Перевод песни Luna (Alessandro Safina)
(Only you can hear my soul,
only you can hear my soul)
Luna tú
cuantos son los cantos que escuchaste ya
cuantas las palabras dichas para ti
que han surcado el cielo solo por gozar
una noche el puerto de tu soledad
Los amantes se refugian en tu luz
sumas los suspiros desde tu balcón
y enredas los hilos de nuestra pasión
luna que me miras ahora escúchame
(only you can hear my soul)
Luna tú,
sabes el secreto de la eternidad
y el misterio que hay detrás de la verdad
guíame que a ti mi corazón te oye
me siento perdido y no sé.
No sé que hay amores
que destruyen corazones
como un fuego que todo lo puede abrazar
Luna tú,
alumbrando el cielo y su inmensidad
en tu cara oculta que misterio habrá
todos escondemos siempre algún perfil
Somos corazones bajo el temporal
ángeles de barro que deshace el mar
sueños que el otoño desvanecerá
hijos de esta tierra envuelta por tu luz
hijos que en la noche vuelven a dudar
Que hay amores
que destruyen corazones
como el fuego que todo lo puede abrazar
Pero hay amores
dueños de nuestras pasiones
que es la fuerza que al mundo
siempre hará girar
(only you can hear my soul)
(только ты можешь услышать мою душу,
только ты можешь услышать мою душу)
Луна ты
Сколько пения ты уже слышала
Сколько слов сказано для тебя
Пересекают небо только чтобы насладиться
Ночью в порту твоего одиночества
Любовники укрываются в твоем свете
Ты считаешь вздохи с твоего балкона
И запутываешь нити нашей страсти
Луна, что на меня смотрит, сейчас послушай меня
(только ты можешь услышать мою душу)
Луна ты,
Знаешь секрет вечности
И загадку, которая есть после правды
Веди меня к тебе, мое сердце, ты слышишь
Я чувствую себя потерявшимся и не знаю…
Не знаю, что есть любовь,
Которая разрушает сердце
Как огонь, который все может обнять
Луна ты,
Освещаешь небо и его безграничность
На твоем лице ты скрываешь загадку
Мы все прячем всегда какой-нибудь профиль
Мы — сердца, которые бьются согласно сезонам
Падшие ангелы, которые топятся в море
Мечты, которые рассеиваются осенью
Дети этой земли кутаются в твой свет
Дети, которые ночью возвращаются к сомнениям
что есть любовь,
Которая разрушает сердце
Как огонь, который все может обнять
Но есть любовь
Хозяйка наших сердец
Которая есть сила, которая в мире
Всегда будет вращаться
(только ты можешь услышать мою душу)
Источник
Перевод песни Luna (Alessandro Safina)
Only you can heal my soul
Only you can heal my soul
Luna tu
Quanti sono i canti che risuonano
Desideri che attraverso i secoli
Han solcato il cielo per raggiungerti
Porto per poeti che non scrivono
E che il loro senno spesso perdono
Tu accogli i sospiri di chi spasima
E regali un sogno ad ogni anima
Luna che mi guardi
adesso ascoltami
Only you can heal my soul
Luna tu
Che conosci il tempo dell’eternità
E il sentiero stretto della verità
Fà più luce dentro questo cuore mio
Questo cuore d’uomo che non sa, non sa
Che l’amore può nascondere il dolore
Come un fuoco ti può bruciare l’anima
Luna tu
Tu rischiari il cielo e la sua immensità
E ci mostri solo la metà che vuoi
Come poi facciamo quasi sempre noi
Angeli di creta che non volano
Anime di carta che si incendiano
Cuori come foglie che poi cadono
Sogni fatti d’aria che svaniscono
Figli della terra e figli tuoi che sai
Che l’amore può nascondere il dolore
Come un fuoco ti può bruciare l’anima
Ma è con l’amore che respira il nostro cuore
È la forza che tutto muove e illumina
Only you can heal my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Only you can heal my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Только ты можешь вылечить мою душу
Только ты можешь вылечить мою душу
О, луна!
Сколько наших песен ты уже слышала,
Желаний, которые через века
Достигли небес
Их, не записывая,
Произносили поэты
и разум часто теряли
Ты слышишь наши вздохи,
причиняющие нам страдания
И даришь мечты каждому
Только ты можешь вылечить мою душу
О, луна,
Тебе знакома вечность
И дорога к истине,
Подари свет моему сердцу,
Сердцу человека, который не знает,
Что любовь порождает страдания
Как огонь, обжигающий душу.
О, луна!
Ты освещаешь бесконечное небо,
И показываешься только наполовину.
Также как мы, почти всегда
Лепим из глины ангелов, которые не летают,
Делаем из бумаги души, которые сгорают.
Наши сердца – как опавшие листья,
Наши мечты – что воздушные замки.
Мы дети земли, мы твои дети.
И мы знаем, что любовь рождает страдания
И огонь может обжечь твою душу,
Но с любовью, которой дышит наше сердце,
Она сила, которая всем движет и все освещает.
Только ты можешь вылечить мою душу
Белый свет, Моя Богиня, Ты бесшумная богиня
Только ты можешь вылечить мою душу
Белый свет, Моя Богиня, Ты бесшумная богиня
Источник