Меню

Алессандро сафина луна язык

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

Кур.С.Ив. ом

Сайт Курия Сергея Ивановича

Классические кроссроверы: история песни Алессандро Сафины (Alessandro Safina) — «Luna» (2000)

Исполнитель ещё одного классического кроссровера – итальянец Алессандро Сафина — начинал свою карьеру, как оперный певец, Однако в середине 1990-х рамки академической музыки стали ему тесны, и он решил попробовать себя в эстрадном жанре. Свой поступок певец объяснял так:

«Я думаю, что классическая музыка, опера были популярны, когда жили композиторы, ее писавшие. В наше же время в опере больше снобизма. А вот когда Верди или Пуччини писали свои произведения, тогда это было популярно».

Разумеется, Сафина не стал плясать, как Майкл Джексон и вопить, как Роберт Плант. Его мечтой было создание некоего синтетического жанра — «проникновенной поп-оперной музыки». Воплотить эту мечту Сафине помогал композитор Романо Музумарра. В 1999 году они выпускают альбом «Insieme a te», который содержал песню «Luna», до сих пор являющуюся «визитной карточкой» певца.

Герой песни обращается к ночному светилу всё с извечным вопросом влюблённых и поэтов — почему мы страдаем от любви и в то же время постоянно ищем её? Текст песни написан на итальянском за исключением одной английской строчки — «Only you can hear my soul» («Только ты можешь услышать мою душу»).

Сафина утверждал, что это первая песня в его карьере, которая обладала ярко выраженным ритмом, нехарактерным для большинства оперных арий («она даже немножко в стиле рок»). Несмотря на это, «Luna» исполнялась оперным вокалом, и это сочетание покорило европейских слушателей. Сингл с песней имел огромный успех в Европе — особенно в Нидерландах, где занял 2-е место.

В 2001 году песня завоевала и Латинскую Америку. Случилось так, что певец продвигал свой альбом в Бразилии, где познакомился с создателями популярнейшего телесериала «Клон». Они не только попросили у певца «Луну» для саундтрека, но и задействовали Сафину в трёх эпизодах сериала — в роли самого себя.

Про успех песни в России и говорить не стоит. «Луну» постоянно исполняют на разных шоу и конкурсах — в том числе, и в русскоязычных переводах (см. версии Алекса Луны и Максима Бодэ — перевод последнего больше соответствует оригинальному тексту).

Автор: Сергей Курий
февраль 2017 г.

Источник

Текст песни Alessandro Safina — Luna русскими буквами

Транскрипция

Онли иоу кан еар ми соуль
Онли иоу кан еар ми соуль

Луна ту
Куанти соно и канти ке ризуонано
Дезидери ке атраверсо и секоли
Ан солькато иль чьело пер раджунджерти
Порто пер поэти ке нон скривоно
Э ке иль лоро сенно спессо пердоно
Ту аккольи и соспири ди ки спазима
Э регали ун соньо ад оньи анима
Луна ке ми гуарди
адессо аскольтами

Онли иоу кан еар ми соуль

Луна ту
Ке коноши иль темпо делль’этернита
Э иль сентьеро стретто делла верита
Фа пиу луче дентро куэсто куоре мио
Куэсто куоре д’уомо ке нон са, нон са
Ке ль’аморе пуо наскондере иль долоре
Коме ун фуоко ти пуо бручаре ль’анима

Луна ту
Ту рискьяри иль чьело э ла суа имменсита
Э чи мостри соло ла мета ке вуой
Коме пой фаччамо куази семпре ной
Анджели ди крета ке нон волано
Аниме ди карта ке си инчендиано
Куори коме фолье ке пой кадоно
Соньи фатти д’ариа ке званисконо
Фильи делла терра э фильи туой ке сай

Читайте также:  Задержка света от луны

Ке ль’аморе пуо наскондере иль долоре
Коме ун фуоко ти пуо бручаре ль’анима
Ма э кон ль’аморе ке респира иль ностро куоре
Э ла форца ке тутто муове э иллумина

Онли иоу кан еар ми соуль
Альба лукс, дива меа, дива эс силентиссима
Онли иоу кан еар ми соуль
Альба лукс, дива меа, дива эс силентиссима

Оригинал

Only you can hear my soul
Only you can hear my soul

Luna tu
Quanti sono i canti che risuonano
Desideri che attraverso i secoli
Han solcato il cielo per raggiungerti
Porto per poeti che non scrivono
E che il loro senno spesso perdono
Tu accogli i sospiri di chi spasima
E regali un sogno ad ogni anima
Luna che mi guardi
adesso ascoltami

Only you can hear my soul

Luna tu
Che conosci il tempo dell’eternità
E il sentiero stretto della verità
Fà più luce dentro questo cuore mio
Questo cuore d’uomo che non sa, non sa
Che l’amore può nascondere il dolore
Come un fuoco ti può bruciare l’anima

Luna tu
Tu rischiari il cielo e la sua immensità
E ci mostri solo la metà che vuoi
Come poi facciamo quasi sempre noi
Angeli di creta che non volano
Anime di carta che si incendiano
Cuori come foglie che poi cadono
Sogni fatti d’aria che svaniscono
Figli della terra e figli tuoi che sai

Che l’amore può nascondere il dolore
Come un fuoco ti può bruciare l’anima
Ma è con l’amore che respira il nostro cuore
È la forza che tutto muove e illumina

Only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima

Источник

Перевод песни Luna (Alessandro Safina)

(Only you can hear my soul,
only you can hear my soul)

Luna tú
cuantos son los cantos que escuchaste ya
cuantas las palabras dichas para ti
que han surcado el cielo solo por gozar
una noche el puerto de tu soledad

Los amantes se refugian en tu luz
sumas los suspiros desde tu balcón
y enredas los hilos de nuestra pasión
luna que me miras ahora escúchame
(only you can hear my soul)

Luna tú,
sabes el secreto de la eternidad
y el misterio que hay detrás de la verdad
guíame que a ti mi corazón te oye
me siento perdido y no sé.

No sé que hay amores
que destruyen corazones
como un fuego que todo lo puede abrazar

Luna tú,
alumbrando el cielo y su inmensidad
en tu cara oculta que misterio habrá
todos escondemos siempre algún perfil

Somos corazones bajo el temporal
ángeles de barro que deshace el mar
sueños que el otoño desvanecerá
hijos de esta tierra envuelta por tu luz
hijos que en la noche vuelven a dudar
Que hay amores
que destruyen corazones
como el fuego que todo lo puede abrazar
Pero hay amores
dueños de nuestras pasiones
que es la fuerza que al mundo
siempre hará girar

(only you can hear my soul)

(только ты можешь услышать мою душу,
только ты можешь услышать мою душу)

Читайте также:  Для тебя луна погаснет для тебя моря взволную

Луна ты
Сколько пения ты уже слышала
Сколько слов сказано для тебя
Пересекают небо только чтобы насладиться
Ночью в порту твоего одиночества

Любовники укрываются в твоем свете
Ты считаешь вздохи с твоего балкона
И запутываешь нити нашей страсти
Луна, что на меня смотрит, сейчас послушай меня
(только ты можешь услышать мою душу)

Луна ты,
Знаешь секрет вечности
И загадку, которая есть после правды
Веди меня к тебе, мое сердце, ты слышишь
Я чувствую себя потерявшимся и не знаю…

Не знаю, что есть любовь,
Которая разрушает сердце
Как огонь, который все может обнять

Луна ты,
Освещаешь небо и его безграничность
На твоем лице ты скрываешь загадку
Мы все прячем всегда какой-нибудь профиль

Мы — сердца, которые бьются согласно сезонам
Падшие ангелы, которые топятся в море
Мечты, которые рассеиваются осенью
Дети этой земли кутаются в твой свет
Дети, которые ночью возвращаются к сомнениям
что есть любовь,
Которая разрушает сердце
Как огонь, который все может обнять
Но есть любовь
Хозяйка наших сердец
Которая есть сила, которая в мире
Всегда будет вращаться

(только ты можешь услышать мою душу)

Источник

Перевод песни О, Луна Luna Tu Alessandro Safina

(Только ты слышишь голос души)
(Только ты слышишь голос души)

О, Луна,
Сколько наших песен переслушала,
Тех, что повторяются из века в век, —
Чтобы достучаться до небес, к тебе, —
Из пристани поэтов, что не пишут слов
И теряют голову в порыве чувств.
Ты же принимаешь их страдания.
О тебе мечтаю, свет души моей,
О Луна, услышь же ты мольбу мою

(Только ты слышишь голос души)

О, Луна,
Лишь тебе понятна мера вечности,
И тернистый путь знаком до истины,
Светом наполняешь сердце (ты) моё,
Сердце человека что не знал. не знал.

Этой любови, что скрывается за болью,
И, словно пламя, душу может опалить.

О, Луна,
Озаряешь небо ты бескрайнее.
Но мы видим только одну сторону.
Не дано понять нам нечто цельное:
Ангелам из глины не дано летать,
Душам из бумаги суждено сгореть,
И сердца, что лист в саду, истреплются,
Облачные замки улетучатся,
Мы земные дети, дали нам. с лихвой

Этой любови, что скрывается за болью,
И, словно пламя, душу может опалить.
Но лишь с любовью сердце биться продолжает,
Движимое силой путь свой к свету обрести.

(Только ты слышишь голос души)
(Зари свет, Богиня, Богиня тишины)
(Только ты слышишь голос души)
(Зари свет, Богиня, Богиня тишины)

Смотрим ништяковый клипешник и слушаем песню в оригинале, не покидая бложек: http://www.youtube.com/watch?v=pyjlctK6mdw

Оригинал:
Only you can hear my soul
Only you can hear my soul

Luna tu
Quanti sono i canti che risuonano
Desideri che attraverso i secoli
Han solcato il cielo per raggiungerti
Porto per poeti che non scrivono
E che il loro senno spesso perdono
Tu accogli i sospiri di chi spasima
E regali un sogno ad ogni anima
Luna che mi guardi
adesso ascoltami

Only you can hear my soul

Luna tu
Che conosci il tempo dell’eternit;
E il sentiero stretto della verit;
F; pi; luce dentro questo cuore mio
Questo cuore d’uomo che non sa, non sa
Che l’amore pu; nascondere il dolore
Come un fuoco ti pu; bruciare l’anima

Luna tu
Tu rischiari il cielo e la sua immensit;
E ci mostri solo la met; che vuoi
Come poi facciamo quasi sempre noi
Angeli di creta che non volano
Anime di carta che si incendiano
Cuori come foglie che poi cadono
Sogni fatti d’aria che svaniscono
Figli della terra e figli tuoi che sai

Читайте также:  Внутри луны живут лунные коротышки

Che l’amore pu; nascondere il dolore
Come un fuoco ti pu; bruciare l’anima
Ma ; con l’amore che respira il nostro cuore
; la forza che tutto muove e illumina

Only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima
Only you can hear my soul
Alba lux, diva mea, diva es silentissima

Источник

Перевод песни Luna (spanish version) (Alessandro Safina)

Luna (spanish version)

(Only you can heal my soul)
(Only you can heal my soul)

Luna tú
cuántos son los cantos que escuchaste ya
cuántas las palabras dichas para ti
que han surcado el cielo solo por gozar
una noche en puerto de tu soledad.

Los amantes se refugian en tu luz
sumas los suspiros desde tu balcón
y enredas los hilos de nuestra pasión
luna que me miras ahora escúchame.

(Only you can heal my soul)

Luna tú,
sabes el secreto de la eternidad
y el misterio que hay detrás de la verdad
guíame que a ti mi corazón te oye
me siento perdido y no sé.

No sé que hay amores
que destruyen corazónes
como un fuego que todo lo puede abrazar.

Luna tú,
alumbrando el cielo y su inmensidad
en tu cara oculta qué misterio habrá
todos escondemos siempre algún perfil.

Somos corazónes bajo el temporal
ángeles de barro que deshace el mar
sueños que el otoño desvanecerá
hijos de esta tierra envuelta por tu luz
hijos que en la noche vuelven a dudar.

Que hay amores
que destruyen corazónes
como el fuego que todo lo puede abrazar.

Pero hay amores
dueños de nuestras pasiones
que es la fuerza que al mundo
siempre hará girar.

(Only you can heal my soul)
(Only you can heal my soul)

(Лишь ты способна вылечить мою душу)
(Лишь ты способна вылечить мою душу)

Луна, ты
сколько же песен слышала,
сколько слов, адресованных тебе
пересекали небо лишь для того, чтобы насладиться
одной ночью в гавани твоего одиночества.

Возлюбленные укрываются в свете твоём,
ты коллекционируешь вздохи со своего балкона
и запутываешь нити нашей страсти.
Луна, наблюдающая за мной, теперь послушай меня.

(Лишь ты способна вылечить мою душу)

Луна, ты
знаешь секрет вечности
и тайну, что скрывается за истиной.
Укажи мне путь, ведь моё сердце слышит тебя.
Я чувствую себя потерянным и не знаю.

Не знаю, что бывает любовь,
разрушающая сердца,
подобно пламени, которое способно всё объять.

Луна, ты
освещаешь собой всё бескрайнее небо.
Какой секрет хранит твоя тёмная сторона?
Мы все скрываем какой-то свой лик.

Мы сердца, охваченные бурей,
глиняные ангелы, разбиваемые морем,
мечты, что рассеет осень,
дети этой земли, окружённой твоим светом,
дети, что среди ночи вновь сомневаются.

Что бывает любовь,
разрушающая сердца,
подобно пламени, которое способно всё объять.

Но бывает любовь,
владычица нашей страсти,
та сила, что всегда
будет заставлять наш мир вращаться.

(Лишь ты способна вылечить мою душу)
(Лишь ты способна вылечить мою душу)

Источник

Adblock
detector