Неизвестные актрисы «Белого солнца пустыни»: Кем были жены Абдуллы за кадром
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
В основу сюжета сценария легла история, рассказанная участником Гражданской войны, о том, как в Средней Азии басмачи, спасаясь бегством от красноармейцев, бросали в пустыне свои гаремы. Изначально главными действующими лицами были жены Абдуллы и он сам, поэтому фильм назывался «Спасите гарем». Однако такое название показалось кинематографическому руководству двусмысленным, а главная тема – слишком мелкой, и перед режиссером поставили задачу снять фильм о том, как происходила революция в азиатских странах. Чтобы «Белое солнце пустыни» все-таки увидели зрители, Владимиру Мотылю в уже отснятый материал пришлось внести более 30 правок, а множество сцен – вырезать.
Только двое из девяти жен Абдуллы были актрисами, остальные были далеки от мира кино. Съемки проходили в Дагестане и Таджикистане, при температуре 45 градусов в тени, женщины тяжело переносили жару. К тому же им нужно было возвращаться к своей основной работе после съемок основных сцен. И в тех эпизодах, где им не нужно было открывать лица, их заменяли солдаты-срочники из соседней части и члены съемочной группы, облаченные в паранджу. Команды этому «гарему» отдавал старшина, и в конце сцен вместо команды «стоп!» режиссер кричал «отставить!» Местные девушки отказались от участия в съемках – и отдувались солдаты.
Светлана Сливинская
Роль старшей жены Абдуллы Саиды сыграла Светлана Сливинская – писательница, переводчик, искусствовед. Она согласилась примерить на себя образ самой умной и старшей по статусу жены просто из любопытства. Позже она рассказывала: « Ко мне обратился сам Владимир Мотыль. Он сказал, что снимается фильм «Спасите гарем!». Было любопытно – обещали поездки в Среднюю Азию, и я согласилась… ».
К сожалению, несколько эпизодов с ее участием вырезали из финальной версии фильма. Сливинская рассказывала: « Была сцена с большими шахматами, когда я обучаю гарем играть в шахматы. Но этот эпизод выпал. В одном из снов Сухов в образе Стеньки Разина под слова песни «И за борт ее бросает» должен был кидать меня за борт. При этом я должна была покорно улыбаться и под водой. Сцена получилась отличная. Аквалангисты вытащили меня почти без сознания. А потом сцену велели вырезать как жестокую ». В дальнейшем Сливинская не захотела продолжать сниматься в кино и никогда об этом не жалела.
Велта Деглав
Самую высокую жену Абдуллы Хафизу тоже сыграла непрофессиональная актриса Велта Деглав. На тот момент она была студенткой филологического факультета Латвийского университета, занималась спортом, играла в молодежной баскетбольной команде. После съемок она окончила университет, занималась журналистикой и общественной деятельностью, была депутатом латвийского парламента, а затем заняла пост председателя правления Фонда здоровья сердца детей и подростков.
Алла Лименес
Для Аллы Лименес роль Зарины тоже стала единственной в кино. Она попала на съемки совершенно случайно – зашла в ленинградский Дом моды, а там к ней подошел помощник режиссера и предложил поучаствовать в съемках. В фильме ее героиня произносит всего одну фразу: « Мне кажется, господин нас бросил ». А озвучил ее сам режиссер – образу суровой Зарины вполне соответствовал грубый мужской голос. Ей очень не нравилось то, что ее героиню сделали усатой, но с режиссером она не спорила. Алла вспоминала: « Подкупила возможность побывать на Юге. Я была в Туркмении, в которой мало кто может побывать, даже если захочет. Но условия там были спартанские. Мы жили в офицерском общежитии, в казарме. Это было глубоко в пустыни. Маленький городок. А потом съемки проходили в Дагестане. Там уже жили в гостинице… Помню один момент: мы украли у Сухова кисет и уединились с женами, чтобы попробовать. На самом деле нам купили сигареты «Прима», а не самокрутки. Эпизод не вошел в кадр… ».
Она всю жизнь проработала инженером и даже не думала о том, чтобы продолжать сниматься в кино. « Это был один из эпизодов моей жизни, дальше я этим не занималась. У меня совершенно другая профессия. У меня ведь нет актерских способностей. Я не актриса и не стремилась ею быть. Я не жалею, что не продолжила карьеру. Я все-таки инженер », – говорит Алла.
Зинаида Рахматова
Об исполнительнице роли Зульфии Зинаиде Рахматовой практически ничего не известно. Это была ее единственная роль в кино, о которой сама она никогда не рассказывала. В прессе писали, что на самом деле она была девушкой легкого поведения, и что помощники режиссера ее нашли на «рабочем месте» возле ленинградской гостиницы «Астория». Насколько это соответствует действительности – сказать сложно.
Татьяна Кричевская
Роль Джамили досталась Татьяне Кричевской, которая незадолго до начала съемок окончила ЛГИТМиК. В фильме ее героиня произносит фразу: « Когда я была любимой женой, мы видели нашего господина каждую ночь ». После «Белого солнца пустыни» она снялась еще в двух фильмах в 1980-х гг., но успехов в актерской профессии не добилась. В 1994 г. она ушла из жизни.
Лидия Смирнова
Для Лидии Смирновой роль Лейлы была единственной. На съемки девушка попала совершенно случайно: однажды она прогуливалась по Невскому проспекту, ее увидел ассистент режиссера Эрнест Ясан и предложил ей роль в фильме. О ее дальнейшей судьбе ничего не известно.
Марина Ставицкая
Лицо непрофессиональной актрисы Марины Ставицкой, сыгравшей эпизодическую роль Гюзель, крупным планом в кадре не показывали. О том, чем она занималась на тот момент и что с ней случилось после, никаких сведений нет.
Татьяна Ткач
Роль любимой жены Абдуллы Зухры досталась профессиональной актрисе Татьяне Ткач. Ей обещали большую роль, но в итоге сократили до минимума. Своим появлением в фильме она была обязана актеру Павлу Луспекаеву, сыгравшему роль Верещагина, с которым они были знакомы до этого. Тот был увлечен Татьяной и заявил режиссеру, что без нее сниматься не будет, и Владимир Мотыль лично приехал домой к актрисе, чтобы предложить ей роль. Татьяна Ткач рассказывала: « Съемки, длившиеся два лета подряд, были нелегкими. Изначально Мотыль делал две серии, но при монтаже половину материала вырезали (причем преимущественно за счет нашего гарема), и в результате осталась только одна ».
Она стала единственной, у кого очень успешно сложилась актерская карьера – Татьяна сыграла более 70 ролей в кино и стала народной артисткой РФ. Больше всего Ткач запомнилась зрителям в образе подруги Фокса из фильма «Место встречи изменить нельзя».
Татьяна Кузьмина
Одна из самых ярких и запоминающихся ролей – Гюльчатай – досталась Татьяне Кузьминой, студентке Ленинградского хореографического училища им. Вагановой. Она попала на съемки последней – в этой роли уже в течение 4-х месяцев снималась другая актриса, Татьяна Денисова, но она вдруг отказалась сниматься, и ей нашли замену.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Источник
Что осталось за кадром «Белого солнца пустыни»: Вырезанные эпизоды и другая концовка
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
В 1960-х гг. на волне популярности «Неуловимых мстителей» возрос интерес к приключенческому кино, и на уровне руководства было принято решение о съемках «истернов» с историко-революционным содержанием в противовес зарубежным «вестернам». К работе над сценарием нового фильма с рабочим названием «Басмачи» (или «Пустыня») привлекли Андрея Кончаловского и Фридриха Горенштейна. В основу сюжета легла история, рассказанная участником Гражданской войны, о том, как в Средней Азии басмачи, спасаясь бегством от красноармейцев, бросали в пустыне свои гаремы. Так родилось еще одно название фильма – «Спасите гарем».
Кончаловский вскоре покинул проект ради съемок другого фильма. От работы также отказались Юрий Чулюкин и Андрей Тарковский. Владимир Мотыль планировал снять картину о декабристах, но, получив гарантии полной свободы действий на съемочной площадке, он согласился взяться за работу над предложенным проектом о «басмачах». Советскому кинематографическому руководству название «Спасите гарем» показалось двусмысленным, поэтому был утвержден другой вариант – «Белое солнце пустыни».
На роль красноармейца Сухова пригласили Георгия Юматова, но на тот момент у него уже были серьезные проблемы с алкоголем, и опасения режиссера по поводу того, что он может сорвать съемки, были небезосновательными. Через неделю после начала съемок он попал в пьяную драку и явился на съемочную площадку весь в синяках. Тогда режиссер принял решение снимать актера, чью кандидатуру отклонили на пробах, – Анатолия Кузнецова.
К съемкам привлекали и непрофессиональных актеров. Только 3 из 9 жен Абдуллы были актрисами, остальные были далеки от мира кино. Женщины тяжело переносили жару и в тех сценах, где им не нужно было открывать лица, их дублировали молодые солдаты, облаченные в паранджу.
Съемки проходили в Дагестане и Туркмении. Дисциплина в творческой группе хромала – актеры часто пропадали в местных ресторанах и участвовали в пьяных потасовках. В течение командировки не успели отснять весь запланированный материал. В результате комиссия забраковала работу режиссера и обвинила его в профессиональной непригодности, а фильм положили «на полку» на 4 месяца. Но поскольку в Министерстве финансов отказались списывать потраченные на съемки деньги, было решено все же дать возможность Мотылю завершить работу над фильмом.
Для того, чтобы фильм вышел на экраны, режиссеру пришлось переснять несколько сцен, а некоторые готовые эпизоды – вырезать. Так, изначально финал был совсем другим: жена Верещагина от горя сходит с ума, а жены Абдуллы в отчаянии бросаются к мертвому мужу и рыдают над телом. Сухов ожидал увидеть на их лицах радость спасения, но они пробегали мимо него и принимались причитать над мужем, как и положено восточным женщинам. Но такой финал возмутил руководство «Мосфильма».
Многие кадры не вошли в картину. Так, был вырезан эпизод, когда Абдулла поджигал бак, где прятались его жены. Женщины, спасаясь от огня, должны были, скинув одежду, выбраться наружу. Но все они наотрез отказались сниматься обнаженными. После долгих уговоров они согласились, поставив условие: на съемочной площадке не должно быть мужчин. Но избавиться от операторов и осветителей не было возможности, поэтому прогнать пришлось только плотника. Правдами и неправдами эпизод сняли, но комиссия потребовала его убрать. Пришлось также «вырезать ляжки» Катерины Матвеевны, когда она с задранной юбкой переходила через ручей, так как это квалифицировалось как порнография. Удалили и те сцены, в которых Верещагин пьянствовал – герой не мог быть алкоголиком.
Из фильма вырезали многие сцены с женами Абдуллы. Искусствовед и переводчица Светлана Сливинская, сыгравшая роль Саиды, рассказывает: « Сначала планировалась приключенческая картина под названием «Спасите гарем», где главными были Абдулла и его жены. Но материал порезали, картину переименовали, главным стал не гарем, а рассказ о том, как происходила революция в азиатских странах. Помню, забраковали сцену, как в одном из снов Сухов под песню «Из-за острова на стрежень» кидает меня с баркаса. Я должна была покорно уходить под воду. Хорошо, что аквалангисты меня вовремя вытащили! А потом сцену велели вырезать как жестокую ».
Но и после этих изменений материал не удовлетворял комиссию, и Мотылю пришлось внести еще около 30 правок. Финальный вариант существенно отличался от первоначального, но директор «Мосфильма» не был доволен результатом и не подписал акт о приемке. Зрители наверняка так бы никогда и не увидели один из лучших советских фильмов, если бы однажды на закрытом просмотре «Белое солнце пустыни» не показали Леониду Брежневу. Он пришел в такой восторг от увиденного, что картину выпустили в прокат. В первый же год фильм посмотрели 35 млн зрителей, и до сих пор он не теряет своей популярности.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Источник