Аматэрасу
Аматэрасу омиками (яп. 天照大神 аматэрасу о:миками ? , «великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода. Считается, что первый император Дзимму был её праправнуком. Правительница Небесных полей Такамагахара (яп. 高天原 ? ) . Согласно легенде, в прошлом император Сёму испытывал трудности с завершением Великого Восточного Храма Тодайдзи и грандиозной статуи будды Вайрочана в нем. Когда он обратился за помощью к Аматэрасу через жившего в 7-8 веках чудотворца Гёти, богиня ответила что она и есть будда Вайрочана. Тем не менее, скорее всего данная легенда появилась значительно позже описываемых ею событий, так как первые ее упоминания относятся ко второй половине 13 века [1] .
Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
Содержание
Рождение
О происхождении её одна из японских легенд рассказывает следующее. До появления в мире людей существовало много поколений богов. Последним из этих поколений были брат и сестра Идзанаги и Идзанами, которые, вступив в брачный союз, произвели различные острова Японского архипелага и большое количество богов и богинь. После смерти Идзанами её супруг пытался вернуть её из загробного мира, но потерпел неудачу и лишь осквернил себя при этом. Желая очистить себя путём омовения, Идзанаги отправился в юго-западную Японию, и по мере того, как он снимал одежду, из частей его костюма, а равно и тела рождались различные божества. После этого он начал омовение, и из капель воды, которыми он омывал свой левый глаз, родилась Аматэрасу [2] .
Ссора с братом
После того, как Идзанаги родил богов, он отдал Аматэрасу небо, а её брату Сусаноо море. Однако Сусаноо не желал принять на себя правление и хотел удалиться в страну матери, Нэ-но катасу куни. За это разозлённый Идзанаги изгнал его. Перед изгнанием Сусаноо решил навестить сестру, которая посчитала, что брат хочет отнять её владения. Дабы подтвердить свои мирные намерения, Сусаноо сочетался с ней браком, и они родили детей из вещей друг друга. Видя красоту родившихся у него дочерей, Сусаноо решил, что доказал свою невиновность и тем самым победил Аматэрасу. На радостях он уничтожил оросительные каналы и испражнился в месте для приёма пищи, после чего разбросал собственные фекалии. Аматэрасу попыталась объяснить поведение брата тем, что первое он сделал из жалости к земле, а второе спьяну. Однако, поведение Сусаноо стало лишь хуже, и в итоге он сбросил в ткацкий покой жеребца, с которого предварительно содрал кожу. Перепуганная Аматэрасу скрылась от брата в пещере, из-за чего весь мир погрузился во тьму.
Дабы вернуть Аматэрасу, боги повесили перед её пещерой зеркало Тама-но-я-но микото и поставили пустой котёл, на котором стала танцевать Амэ-но-удзумэ-но микото. Когда Удзумэ обнажила свою грудь и распустила юбку до самой промежности, все боги захохотали, чем настолько удивили Аматэрасу, что она выглянула из своей пещеры. На вопрос о том, что происходит, боги сказали ей, что нашли ещё более великую богиню, чем Аматэрасу, и веселятся в честь этого. В качестве доказательства они показали Аматэрасу зеркало. Ещё более удивлённая, Аматэрасу стала выходить из пещеры, и спрятавшийся рядом с пещерой Амэ-но тадзикара-о-но микото вытащил богиню окончательно. Таким образом, свет Аматэрасу был возвращён в мир. Её брата же боги, посовещавшись, изгнали [3] .
Образ в японском синкретизме
Аматэрасу была отождествлена с Буддой неизмеримого света Вайрочаной, выступающим в дальневосточной буддийской традиции в качестве Вселенского Будды, Дхармакаи.
Аматэрасу и императорская семья
В 1946 году, император Сёва выпустил документ под названием «Нингэн-сэнгэн». Данный документ отверг концепцию акицумиками (яп. 現御神 ? ) , божества в человеческой форме и провозгласил, что связь императора с его подданными не полагается на какие-либо идеи мифологии. Множество авторов, обсуждавших правильную интерпретацию этого текста, полагали, что использовав слово «кицумиками», вместо «арахитогами», император фактически не стал отвергать своего происхождения от Аматэрасу.
Стоит отметить, что согласно синтоизму не только император, но и все остальные японцы происходят от богов. По этому поводу в 1945 году Сёва отметил что «допустимо отрицать что японцы происходят от богов. Но абсолютно недопустимо отрицать что император — потомок божества» [4] .
Святилища
Святилища Аматэрасу Оомиками находятся по всей Японии, наиболее знаменитым является Исэ-дзингу.
Примечания
- ↑ А А Накорчевский Япония Синто глава 6 Многоликое синто: история
- ↑Кодзики — «И вот, имя божества, что явилось, когда [бог Идзанаги] свой левый глаз омывал, [было] Аматэрасу оо-миками — Великая Священная Богиня, Освещающая Небо».
- ↑Кодзики
- ↑Wetzler Peter Hirohito and War. — Honolulu: University of Hawai’i Press, 1998. — P. 3. — ISBN 9780824819255
Ссылки
Аматэрасу на Викискладе ? |
- АМАТЭРАСУ // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М .: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3
Источники по мифологии | Кодзики · Нихон сёки · Сёку нихонги · Синтосю |
---|---|
Боги | Идзанами · Идзанаги · Аматэрасу · Цукиёми · Сусаноо · Окунинуси · Амэ-но-Удзумэ · Инари · Семь богов счастья · Эмма · Ниниги · Хоори |
Священные и легендарные места | Гора Хиэй · Гора Фудзи · Идзумо-тайся · Рюгу-дзё · Такамагахара · Ёми · Сандзу |
Легенды и герои | Урасима Таро · Кинтаро · Момотаро · Тамамо-но-Маэ |
Мифические и сказочные существа | Бакэнэко · Дракон · Ёкай (Ханъё) · Они · Каппа · Кицунэ · Тануки · Тэнгу · Юрэй (Онрё, Фунаюрэй) · Нуэ · Хитоцумэ-кодзо · Умибодзу |
Рассказы о необычных событиях | Отогидзоси · Кайдан (Ёцуя Кайдан · городские легенды) · Ханасака Дзидзи · Киёхимэ |
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Аматэрасу» в других словарях:
АМАТЭРАСУ — о миками («великая священная богиня, сияющая на небе», либо «владычествующая на небе»), Аматэрасу но микото («богиня Аматэрасу»), в японской мифологии богиня солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов.… … Энциклопедия мифологии
Аматэрасу — Омиками ( Великая, священная богиня, сияющая на небе ), в японской мифологии богиня солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов. Согласно свиткам Кодзики ( Записи о деяниях древности , конец VII начало VIII… … Вся Япония
Аматэрасу — >, , ), Представляющий Аматэрасу; На нем написано ее имя. Из императорского храма древнейшего центра почитания Аматэрасу (.) в г. Исе ()./> Аматэрасу. Офуда (, , ), Представляющий Аматэрасу; На нем написано ее имя. Из императорского храма… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
Аматэрасу — Аматэрасу. Офуда (лист бумаги, сложенный в ромбовидную фигуру, закрепленную посередине палочкой), Представляющий Аматэрасу; На нем написано ее имя. Из императорского храма древнейшего центра почитания Аматэрасу (с 1 в.) в г. Исе (Япония).… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
АМАТЭРАСУ — АМАТЭРАСУ, в синтоизме верховная богиня, олицетворение солнца … Современная энциклопедия
АМАТЭРАСУ — в синтоизме верховная богиня, олицетворение Солнца … Большой Энциклопедический словарь
Аматэрасу — Аматэрасу Омиками, верховное божество в японской мифологии и религии синто (см. Синтоизм), олицетворение Солнца. Согласно мифам, А. божество женского пола, дочь божеств Идзанаги и Идзанами, послала на землю своего сына Ниниги, потомок… … Большая советская энциклопедия
АМАТЭРАСУ — Омиками, верховное божество в япон. мифологии и религии синто (см. Синтоизм), олицетворение Солнца. Согласно мифам, А. божество жен. пола, дочь божеств Идзанаги и Идзанами, послала на землю своего сына Ниниги, потомок к рого Дзимму якобы положил… … Советская историческая энциклопедия
аматэрасу — сущ., кол во синонимов: 1 • богиня (346) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Аматэрасу — в синтоизме верховная богиня, олицетворение Солнца. * * * АМАТЭРАСУ АМАТЭРАСУ (букв. «светящая с неба»), главное божество пантеона синто (см. СИНТО), богиня солнца. Считается прародительницей императорского рода. Культ Аматэрасу, почитаемой… … Энциклопедический словарь
Источник
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
- живопись (9857)
- зарубежные творцы (7465)
- русские творцы (3522)
- фотография (2464)
- графика (1554)
- прикладное творчество (1190)
- музыка (1151)
- интересные статьи (1089)
- культурные события (761)
- архитектура (743)
- скульптура (698)
- поэзия (674)
- литература (603)
- ссылки (581)
- «документальное» (576)
- дизайн (551)
- кинематограф (490)
- ретро (407)
- история стилей (407)
- Компьютерное искусство (384)
- юмор (309)
- театр (243)
- календарь (180)
- обсуждения,вопросы и пр. (178)
- анимация (175)
- термины и техники (98)
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Прекрасная богиня солнца Аматэрасу.Легенды,видео,изображения
Прекрасная богиня Солнца Аматэрасу Омиками
Для моей ванной комнаты в зоне света,книг и шкафчиков,тепла,и по фен-шую южная сторона ,сторона света и солнца-я выбрала имя древне-японской богини Аматэрасу.Здесь я долго собирала более полный материал этой прекрасной легенды с картинками.Изображения Аматэрасу,ее святилища,гравюры,статуи и описания с ней связанные в картинках- взяты в скобки.Здесь предоставлены видео материалы.Много красивых изображений в Кимано с японскими девушками.Также рассказаны две версии легенды Аматэрасу,история ее рождения,о праздниках в честь нее.В общем постаралась собрать как можно больше интересного материала.
Аматэрасу Омиками или Тэнсё Дай-дзин (яп. 天照大神, , Аматэрасу О:миками, «великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, легендарная прародительница японского императорского рода (считается, что первый император Дзимму был её праправнуком), правительница Небесных полей Такамагахара
Самое древнее в музее — изображение солнечной богини Аматэрасу, которую в Японии до сих пор почитают как основательницу императорской династии. (Туристы из Страны восходящего солнца, побывавшие здесь однажды, признавались, что такого древнего изображения «Богини, сияющей на небе» еще никогда не видели.)
Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
Рождение
Предание гласит, что Аматэрасу Оомиками была рождена богом-прародителем Идзанаги из капель воды, которой он омыл свой левый глаз во время очищения.
О происхождении её одна из японских легенд рассказывает следующее. До появления в мире людей существовало много поколений богов.
Мультфильм «Подарок для солнца»
Последним из этих поколений были брат и сестра Идзанаги и Идзанами,
которые, вступив в брачный союз, произвели различные острова Японского архипелага и большое количество богов и богинь.
После смерти Идзанами её супруг пытался вернуть её из загробного мира, но потерпел неудачу и лишь осквернил себя при этом.
Желая очистить себя путём омовения, Идзанаги отправился в Юго-Западную Японию,
и по мере того, как он снимал одежду, из частей его костюма,
а равно и тела рождались различные божества.
Так, между прочим, родились из левого глаза — богиня солнца Аматэрасу Оомиками, из правого — бог луны Цукиёми.
Аматэрасу, богиня солнца, взошла на трон на далеком, голубом и глубоком небосводе. Сияние ее было радостной весточкой всем божествам.
( Богиня Аматэрасу, снизошедшая на землю
Утагава Кунисада, гравюра на дереве, 1860 г.)
Коноплянники, рисовые поля, цветы слив и вишен, орхидеи и ирис-все отвечали улыбкой великой богине,
а воды озер и океанов отражали ее образ в тысячах искрящихся красок.
Лишь Сузаноо, который был властелином океана и на данный момент управлял также и месяцем завидовал власти и славе своей сестры.
Достаточно было лишь шепота лучистой богини, и весь мир слушал ее, и голос воспринимали даже в глубине кристаллов и на дне морей и озер.
Рисовые поля Аматэрасу приносили урожай даже с избытком, где бы они не находились на откосе горы,
(Рисовые поля Японии)
в долине укрытой от ветров, или возле бурлящего потока,
ее фруктовые деревья ломились от тяжести плодов.
Голос бога Сузаноо не был настолько чист, улыбка его не была столь светлой.
Поля, которые окружали его палаты, постоянно затопляло, и они погибали; рисовые посевы Сузаноо также временами гибли.Досада и злость месячного бога не имела границ, но Аматэрасу была чрезвычайно терпелива и прощала все своему брату.
Однажды сидела солнечная богиня, как обычно, озабоченная своей работой, во дворе жилища на небе,
Прядильщицы неба были редчайшей красоты,
они садились вокруг источника, на волнах которого плавали цветки лотоса с прекрасным благоуханием,
слышны были чудесные песни о ветрах, облаках, о небосводе.
И вдруг сквозь синеву неба упал к ногам прядильщицы давний труп пегого коня-любимца всех богов.
Злой и завистливый Сузаноо умертвил его и содрал с него кожу.
Увидев коня, Аматэрасу дрогнула и поколола себе палец веретеном и, вне себя от возмущения, ушла в пещеру и закрыла за собой дверь небесного дома в скале.
Весь мир перестал освещаться и погрузился во мрак. Добродушие и радость, мир и чистота душ, любовь и надежда- канули с угасшим светом. Духи зла, таившиеся по темным уголкам, пришли в себя и отважились, в конце концов, освободиться и начали ходить повсюду.
Их смех, их омрачающие разум песни наводили ужас на сердца людей.
В результате, собрались все божества,
( В честь Аматэрасу)
опасавшиеся за свою безопасность, и вообще за существование всего живого на земле,
собрались они в русле высохшего потока на небе.
Все понимали, что лишь одна Аматэрасу имеет возможность им помочь.
Но чем уговорить ее выйти в этот мир раздора и всепоглощающего мрака. Восемьсот богов были приглашены на совет, и в конце концов, они нашли план,
который поможет вывести Аматэрасу из грота.
Вот, Аменако повыдирал с корнями священные деревья Сакаки, которые роли на небесных холмах, и посадил их пред входом в грот. Высоко-Высоко на самых верхних сучьях прикрепили драгоценные цепи из блестящих камней, их еще Ицанаги дал в дар Аматэрасу.
(один из святилищ Аматэрасу)
На средних ветвях прикрепили зеркало, которое изготовили из золота и серебра небесных гор.
(настоящее в горах место гдле расположено зеркало Аматэрасу)
Его поверхность отражала от себя лучи подобно солнцу.
Другие боги сплели из волокна бумажной шелковицы и конопляного растения одеяние настоящей королевы,
белое с голубыми вставками,
которое в знак воплощения своих стараний они вывесили на нижних ветвях Сакакийского дерева.
Построили также дворец, окружили его садом, богиня цветов велела расти и цвести в нем сотням самых любимых цветов и растений. Все было готово!
И тогда Аменако вышел вперед и громогласным голосом начал просить солнечную богиню выйти к ним.. но тщетно. И тогда великое торжество началось возле грота. Уцума, богиня радости, завела хоровод и начала весело петь.
(Для Аматэрасу танец)
Листья вереска были на ее голове, а сухие стебли с горы небес Кагу опоясывал ее тонкий стан; виноград вился вокруг рукавов, которые развивались на ветру, а в руках в то время она держала листья дикого бамбука, который увешан будто волшебная трость, маленькими мелодичными колокольчиками.
Учума исполняла мелодию на флейте из бамбука, в то время как восемьсот миллиардов богов играли и сопровождали ее мелодию своими музыкальными инструментами.
У одних были погремушки из дерева, другие играли на инструментах с натянутой тетивой, по которой боги с молниеносной быстротой водили стебельками простой и волчьей травы; громадный огонь развели вокруг пещеры, а лишь только зеркало отразило его зарево, начали кричать «птицы вечной ночи», так словно забрезжил новый день.Радость взяла свое.
Богов становилось все больше и их ряды становились все оживленнее, они смеялись так, что небо содрогалось, будто от грома.
Аматэрасу без движения слушала в своем уединенном гроте пение утренних петухов, музыку, шум танцев; но лишь только небо дрогнуло от смеха богов, она аккуратно выглянула из грота и спросила:
-Что происходит? Я думала, что и земля и небо находятся во мраке, но я вижу свет. Уцума танцует, а боги хохочут».. Уцума отвечала ей так:
-Я не вижу повода не веселиться, а богам не смеяться, так как меж нас ныне появилось божество такое же красивое, как и ты!
Глянь-ка. (С зеркалом Аматэрасу)
Аматэрасу глянула в зеркало и удивилась,
заметив там богиню красоты неописуемой.
Она вышла из грота, и у выхода моментально была связана веревками из рисовой смолы, для того, чтобы Аматэрасу не смогла снова вернуться в грот.
Мрак покинул землю и пришел свет.
(Аматэрасу с лунным зайцем)
И выдали тогда восемьсот миллиардов богов:
-О, пускай не покидает нас никогда более богиня солнца Аматэрасу!
И снова, как прежде, засиял солнечный свет на Равнине Высокого Неба и на Земле, в Срединной Стране Тростниковых Равнин.
Что же до бога Сусаноо, то небесные боги решили наказать его за обиду, нанесенную сестре, богине Солнца Аматэрасу.
Во искупление вины ему было велено принести небесным богам тысячу столов с искупительными дарами. А вдобавок строптивому богу остригли бороду и навечно изгнали его с Равнины Высокого Неба.
Оставшись победительницею в своей борьбе с Сусаноо, Аматэрасу Оомиками почти исчезает из народных легенд, добавляющих лишь, что один из её потомков стал родоначальником царствующей в Японии династии.
(Праздник в честь Аматэрасу)
Вот еще одна версия легенды Аматэрасу.
Аматэрасу и Сусаноо
Аматэрасу , повелительница солнца, — наиболее известная богиня всей японская мифологии.
(Аматэрсу с зеркалом)
Её вражда с братом Сусаноо описывается в нескольких сказаниях. Так, в одной из легенд Сусаноо вел себя грубо по отношению к Идзанаги. Идзанаги, уставший от бесконечных придирок Сусаноо, изгнал его в Ёми .
( Еми-в японской мифологии подземное царство, страна мёртвых. В представлениях японцев древности это и заимствованная у китайцев «страна желтого источника» ( Диюй ( англ. )), и, одновременно, погруженная во тьму «страна ночи», мрачная «нижняя страна», «подземный мир».В целом, прикосновение к Ёми, вступление в ее пределы — оскверняет и требует специального очищения. Один из главных богов пантеона синтоизма Идзанаги , спускавшийся в Царство Мёртвых, чтобы вернуть супругу, впрочем, смог уйти оттуда живым, но даже за ним, верховным богом, гнались демоны , фурии и боги грома, так, что ему пришлось применить всю свою магию, меч , магические предметы и три персика , чтобы спастись. Жену ( Идзанами ) он так и не вернул (она успела попробовать «пищу с очага мертвых», а это означает остаться в Ёми навечно в любом случае и для кого угодно), в результате ему пришлось с ней развестись. Интересно, что в описаниях Ёми и мифах, где она фигурирует, явственно прослеживаются прямые параллели с мифами Древней Греции. )
Сусаноо неохотно согласился, но перед этим отправился на небесные поля Такаманохара, чтобы попрощаться с сестрой. Аматэрасу сразу преисполнилась подозрениями, потому что не верила в добрые намерения брата и хорошо знала его характер.
− С какой целью ты пришел сюда? − спросила Аматэрасу.
Аматэрасу не поверила этим словам и потребовала устроить состязание, проверяющее честность Сусаноо.
«The Story of the Sun Goddess»Amaterasu-история Аматэрасу
Побеждал тот бог, который может дать жизнь более благородным и богоподобным детям. Аматэрасу сделала трёх женщин из меча Сусаноо, а Сусаноо — пятерых мужчин из цепочки своей сестры. Аматэрасу объявила, что раз цепочка принадлежит ей, то и мужчин следует отнести на её счет, то есть женщины являются порождениями Сусаноо.
В раздражении Сусаноо совершает ряд проступков, считавшихся тяжелейшими прегрешениями: в том числе, сдирает шкуру с живой лошади (сященное животное для Аматэрасу). Аматэрасу бежала, скрылась в пещере Ама-но-Ивато ( яп. 天岩戸 ? , букв. «Пещера солнечного бога») ,
и мир погрузился во тьму. Лишь хитростью Амэ-но-Удзумэ удалось развеселить Аматэрасу и вызволить из пещеры. С тех пор Амэ-но-Удзумэ, считавшаяся богиней развлечений, стала известна как богиня утренней зари.
Образ в японском синкретизме
Аматэрасу Оомиками была отождествлена с Буддой неизмеримого света Вайрочаной, выступающим в дальневосточной буддийской традиции в качестве Вселенского Будды, Дхармакаи.
Святилища
Любительское видео мест Аматэрасу\Omikami Amaterasu
Святилища Аматэрасу Оомиками находятся по всей Японии, наиболее знаменитым является Исэ-дзингу.
Осенний праздник с представлением в Найку
Прототипом японской культовой архитектуры считается синтоистское святилище Исэ дзингу (префектура Миэ), сооруженное в VII в. в стиле симмэй и посвященное богине солнца Аматэрасу Омиками, прародительнице императорской династии. Его главное сооружение (хондэн) приподнято над землей и с широкой стороны имеет ступени, ведущие внутрь. Две колонны поддерживают конек крыши, которая декорирована с двух торцов пересекающимися над нею перекладинами. Десять коротких бревен лежат горизонтально поперек конька крыши, а все сооружение окружено верандой с перилами. каждые 20 лет рядом со святилищем возводится новое, причем в точности его копируя, божества перемещаются из старого святилища в новое.
Так до наших дней дошел «короткоживущий» тип архитектуры, основные характерные черты которого — врытые в землю столбы и крытая соломой крыша.
фото-картинки по запросу в Гугле.
Рубрики: | интересные статьи фотография |
Метки: легенды видео изображения богиня аматэрасу
Процитировано 8 раз
Понравилось: 2 пользователям
Источник