Меню

Через всю вселенную битлз

Перевод песни Across the universe (Beatles, the)

Across the universe

Через вселенную

Words are flowing out like endless rain into a paper cup
They slither while they pass, they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind
Possessing and caressing me

Jai Guru Deva, Om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Images of broken light which dance before me
Like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a restless wind inside a letterbox
They tumble blindly as they make their way across the universe

Jai Guru Deva, Om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Sounds of laughter, shades of life are ringing through my open ears
Inciting and inviting me
Limitless undying love which shines around me
Like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai Guru Deva, Om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva

Слова стекают, словно бесконечный дождь, в бумажный стакан.
Они выскальзывают, они скользят через всю вселенную.
Лужи скорби, волны радости дрейфуют сквозь мой открытый разум,
Захватывая и лаская меня.

Джай Гуру Дева, Ом.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.

Образы преломлённого света танцуют предо мной,
Словно миллион глаз.
Они зовут меня всё дальше и дальше через всю вселенную.
Мысли роятся, как неугомонный ветер в почтовом ящике.
Спотыкаясь, они слепо пробираются через вселенную.

Джай Гуру Дева, Ом.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.

Звуки смеха, оттенки жизни звенят в моих развёрстых ушах,
Привлекая и приглашая меня.
Бесконечная бессмертная любовь, сияющая вокруг меня,
Словно миллион солнц.
Она зовёт меня всё дальше и дальше через всю вселенную.

Джай Гуру Дева, Ом.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.
Ничто не изменит мой мир.

Джай Гуру Дева
Джай Гуру Дева
Джай Гуру Дева
Джай Гуру Дева
Джай Гуру Дева
Джай Гуру Дева

Источник

Перевод песни Beatles, the — Across the Universe

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Across the Universe

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Читайте также:  Вселенная дала тебе все можно

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva

Через Вселенную

Слов полёт, как вечный дождь
бумажной чашки дно зальёт,
С неё он тут же ускользнёт,
умчав через вселенную.
То печаль, то радость вдруг охватит,
Как волной окатит,
и мысли освежит мои.

Jai Guru Deva Om 1 ,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Образы осколков света в танце
будто миллион глаз
Всё зовут с собой меня через вселенную.
Мысли в мозг мой как сквозняк
в почтовый ящик задувают
Слепо ум смутят
и улетят через вселенную.

Jai Guru Deva Om,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Звуки смеха всей Земли
звенят в душе моей открытой,
Будят и влекут меня.
Безгранична вечная любовь,
она как миллион солнц,
Всё зовёт с собой меня через вселенную.

Jai Guru Deva Om,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva.

Примечания

1) Часть припева «Jai guru deva, om» – это фраза на санскрите, которая может быть переведена как «Да здравствует божественный учитель». Вероятно, она была написана под влиянием Махариши Махеш Йоги, с которым «Битлз» познакомились в августе 1967 года. Духовный наставник Махариши назывался Guru Dev. «Jai» с хинди означает «да здравствует» или «победа», а «om» – это сакральный слог в индуизме, джайнизме и буддизме.

Источник

1. The Beatles, перевод Across The Universe, 1969

Альбом «The Beatles Rarities» с ранее изданными только на синглах песнями впервые появился в ноябре 1978 года, как бонус-приложение в бокс-сете «The Beatles Collection» (коробке cо всеми 12 студийными виниловыми альбомами Битлз). Но уже 2 декабря того же года он поступил в продажу, к рождественским праздникам, как самостоятельный альбом.
Теперь любой битломан, купивший все 12 студийных дисков Битлз в родном британском издании, а также четыре альбома-сборника «Collection of Beatles Oldies, but Goldies» (1966), «Magical Mystery Tour» (1967), «Hey, Jude» (1970) и «Beatles Rarities» (1978) имеет на 16 альбомах все 207 официально выпущенных песен Битлз, плюс инструменталку «Flying» c «MMT» и экспериментальную «Revolution 9» с белого двойника! Все многочисленные поздние компилляции в том или ином порядке включают эти уже давно опубликованные песни.

1. Через Вселенную — Across The Universe, John Lennon & The Beatles, 1970.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2006.
Прослушивание песни (версия 1969): http://www.youtube.com/watch?v=-DHqJO9Dz64

Песня была написана в конце 1967 года в период краткого увлечения Битлз трансцендентальной медитацией. Для полного кайфа Леннон добавил мантру, которая означает «Благодарю Учителя Дева». Записана 4 февраля 1968 года на студии «Эбби Роуд» в Лондоне. Первая версия песни впервые появилась в декабре 1969 года на благотворительном альбоме No One’s Gonna Change Our World с песнями разных артистов. И только позже в другом варианте издана на последнем битловском альбоме “Let It Be” (май 1970).
Песня возникла в голове у Леннона после очередного скандала с женой Синтией, которая что-то пыталась навязать непокорному Джону и много-много говорила, а потом ушла, хлопнув дверью. А он сел и написал эту песню.

Вот слова летят, как бесконечный дождь в бумажный куль,
Они скользят, пока летят, скользят через Вселенную.
Сгустки скорби, волны счастья все они в моём мозгу
Ласкают и кружат меня.

Джай Гуру Дева Ом.
Не измените мой мир, не измените мой мир.
Не измените мой мир, не измените мой мир.

Читайте также:  Нейтральная территория вселенной творцов кэтвар

Вспышки света мельтешат, танцуют словно миллионы глаз,
Они зовут с собой через Вселенную.
Мысли мечутся, как ветер бьётся в ящике пустом,
Они вслепую там свой ищут путь через Вселенную.

Джай Гуру Дева Ом.
Не измените мой мир, не измените мой мир.
Не измените мой мир, не измените мой мир.

Слышу звук смеющихся теней Земли,
Через мои уши они зовут, меня влекут.
Вечная кругом любовь сияет, посмотри,
Как миллионы солнц, зовет меня с собой через Вселенную.

Джай Гуру Дева Ом.
Не измените мой мир, не измените мой мир.
Не измените мой мир, не измените мой мир.

Джай Гуру Дева, Джай Гуру Дева,
Джай Гуру Дева, Джай Гуру Дева…
________________

Across The Universe lyrics, John Lennon, 1967.

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
Possessing and caressing me.
Jai guru deva, om
Nothing’s gonna change my world,
Nothing’s gonna change my world.
Nothing’s gonna change my world.
Nothing’s gonna change my world.

Images of broken light which dance before me like a million eyes,
They call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
They tumble blindly as they make their way
Across the universe

Jai guru deva, om,
Nothing’s gonna change my world,
Nothing’s gonna change my world.
Nothing’s gonna change my world.
Nothing’s gonna change my world.

Sounds of laughter shades of life are ringing
Through my opened ears inciting and inviting me
Limitless undying Love which shines around me like a
million suns, and calls me on and on
Across the universe

Jai guru deva, om,
Nothing’s gonna change my world,
Nothing’s gonna change my world.
Nothing’s gonna change my world.
Nothing’s gonna change my world.

Jai guru deva Jai guru deva
Jai guru deva Jai guru deva.
___________

Источник

Через всю Вселенную. Beatles -Across the Universe

http://www.youtube.com/watch?v=l5RAfMUDCZ4
http://www.youtube.com/watch?v=YCKANiM9tUM
http://www.youtube.com/watch?v=Rj-4t9drUlM

Александр Булынко
ЧЕРЕЗ ВСЮ ВСЕЛЕННУЮ

Перевод песни «Across the Universe»
группы The Beatles

Льют слова, как вечный дождь, в одноразовый стакан
И скользят, летят и мчатся через всю Вселенную.
Омут скорби, волны счастья – всё в сознании моём,
Увлекают и ласкают, обладают мной.
«Джа Гуру Дэва Ом»*.
Неизменчивый мой мир, неизменчивый мой мир,
Неизменчивый мой мир, неизменчивый мой мир.

Образы осколков света в танце миллионов глаз
Всё зовут меня куда-то – через всю Вселенную.
Беспокойным ветром мысли в ящик писем залетают,
Слепо ищут путь свой краткий
Через всю Вселенную.
«Джа Гуру Дэва Ом».
Неизменчивый мой мир, неизменчивый мой мир,
Неизменчивый мой мир, неизменчивый мой мир.

Звуки радости земной зазвенят в душе моей,
Растревожат и разбудят, увлекут меня.
Бесконечная любовь воссияет предо мной,
Словно миллионы солнц позовет с собой
Через всю Вселенную.
«Джа Гуру Дэва Ом».
Неизменчивый мой мир, неизменчивый мой мир,
Неизменчивый мой мир, неизменчивый мой мир.

Примечание:
* Jai Guru Deva Om — Мантра, славящая индийского мудреца гуру Дэва («Божественный Учитель»).

The Beatles
ACROSS THE UNIVERSE
(John Lennon — Paul McCartney)

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass, they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
Possessing and caressing me.
Jai guru de va om
Nothing’s gonna change my world,
Nothing’s gonna change my world.

Images of broken light which dance before me like a million eyes,
That call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they
Tumble blindly as they make their way
Across the universe
Jai guru de va om
Nothing’s gonna change my world,
Nothing’s gonna change my world.

Читайте также:  Вселенная земли как называется

Sounds of laughter shades of earth are ringing
Through my open views inviting and inciting me
Limitless undying love which shines around me
like a million suns, it calls me on and on
Across the universe
Jai guru de va om
Nothing’s gonna change my world,
Nothing’s gonna change my world.

ИНТЕРЕСНОЕ О ПЕСНЕ

Записана 4, 8 февраля 1968г., 1 апреля 1970г.

Совершенно противоположные чувства испытывал Джон в отношении «Across The Universe».
«Это один из лучших текстов из когда-либо мной написанных, с гордостью говорил Леннон в 1970 г. Более того, это могло быть моим лучшим текстом. Это хорошая поэзия, как бы вы ее ни называли. Я люблю стихи, которые могут существовать как самостоятельные тексты, без музыки».
Представляющий собой лирический поток подсознания, текст композиции относится к так называемой «самодостаточной» поэзии, которую можно рассматривать как гимн, воспевающий музу, давшую ей жизнь.
Но Леннону так и не удалось достичь чувства свободы в студии звукозаписи. Первоначально исполненную в то время, когда была записана «Lady Madonna», песню затем отложили до лучших времен. Вначале предполагалось, что она будет синглом, затем композицией на обратной стороне сингла, позднее что она выйдет на пластинке формата EP.
Песня была исполнена и во время съемок фильма, но без особого вдохновения. В итоге ее передали организации «World Wildlife Fund» («Фонд живой природы мира») для благотворительного альбома. Фил Спектор взял оригинальную пленку, немного замедлил запись, стер наложенные птичьи голоса (см. «Past Masters II») и добавил оркестр и хор. В результате появилась одна из лучших композиций «Битлз», полностью оправдавшая участие Спектора в творческом процессе.

Джон Робертсон «Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ»

Джон Леннон написал эту песню после того, как поссорился со своей женой Синтией.
«Я лежал в постели рядом со своей первой женой и думал. Песня начиналась негативно. Жена, должно быть, долго ворчала о чем-то, а когда уснула, в голове у меня крутилась фраза «Words are flowing out like endless streams». Я был немного раздражен, спустился вниз, чтобы написать песню, и она получилась скорее экзистенциальной, чем в стиле «Почему ты всегда на меня кричишь».
4 февраля 1968 года «Битлз» начали записывать «Across The Universe», экспериментируя с аранжировкой. Второй дубль, который вошел в сборник Anthology 2, посчитали лучшим. На основной ритм трек акустической гитары, перкуссии и тамбуры был наложен ситар Харрисона и вокал Леннона.

Группа продолжала работу, пока не записала 7 дубль с основным вокалом Леннона. Они вместе с Маккартни решили, что в месте «Nothing’s gonna change my world» не хватает женского вокала и Пол устроил сымпровизированное прослушивание для девушек, собравшихся на Эбби-Pоуд.
Он выбрал шестнадцатилетнюю Лизи Браво и семнадцатилетнюю Гейлин Пиз. Они были единственными фанатами, которых Битлз когда-либо приглашали на сессии звукозаписи. Версию песни с их голосами можно услышать на сборнике «Rarities».

Записанная в начале 1968 г. «Across The Universe» впервые была выпущена в 1969 на благотворительном сборнике «Nothing’s Gonna Change My Wordld» для Всемирного фонда дикой природы. Для создания определенного эффекта на запись были наложены голоса птиц.
Часть припева «Jai guru deva, om» – это фраза на санскрите, которая может быть переведена как «Да здравствует божественный учитель». Вероятно, она была написана под влиянием Махариши Махеш Йоги, с которым «Битлз» познакомились в августе 1967 года. Духовный наставник Махариши назывался Guru Dev. «Jai» с хинди означает «да здравствует» или «победа», а «om» – это сакральный слог в индуизме, джайнизме и буддизме.

Источники:
Martin Benge, engineer. The Complete Beatles Recording Sessions, Mark Lewisohn

Источник

Adblock
detector