Меню

Что обозначает солнце по китайски

Простые иероглифы в картинках и их значения

Рассмотрим простые китайские иероглифы: огонь, вода, солнце и луна. Также выясним какие иероглифы считаются «простыми».

Простые изобразительные иероглифы огонь и вода, а также иероглифы солнце и луна. Картинка из китайского мультфильма для детей «36 иероглифов»

Ещё в древности учёный Сюй Шэнь проанализировал более 10 тыс. знаков китайской письменности и составил толковый словарь «Пояснение простых и анализ составных иероглифов».

Легко обнаружить, что в самом названии древнего словаря содержится деление иероглифов на два вида: простые и составные.

Итак, представим несколько простых иероглифов, а затем выделим признаки, по которым они отличаются от составных иероглифов.

Простые иероглифы и их значения

Иероглиф «огонь»:

Взгляните на огонь.

Огонь костра. Пейзаж Швеции. Фото с pixabay.com

В иероглифе «огонь», особенно в древнем, хорошо видны языки пламени костра.

Древний иероглиф «огонь». Изображение с zdic.net

А в современном иероглифе появляются щепки от костра, а, возможно, дым по обеим сторонам костра.

Современный иероглиф огонь пишется так: 火. Произношение: huǒ/хуо

Китайский иероглиф «огонь»

Китайцы веками создавали свою письменность по принципу «что вижу, то и пишу/рисую». При исследовании иероглифов могут открываться их секреты, поэтому изучение удивительного китайского языка становится более легким и занимательным.

Иероглиф «вода»:

Посмотрите но фото притока реки.

Приток реки. Фото с meladan.livejournal.com

В древнем иероглифе вода в реке как будто оживает, хорошо просматривается её русло и приток слева.

Древний иероглиф «вода». Изображение с zdic.net

Сейчас иероглиф пишется так: 水. Произношение: shuǐ/шуи

Китайский иероглиф «вода»

Иероглиф «солнце»:

Взгляните на солнце.

Солнце и солнечные пятна. Фото с solar.pp.ua

В древнем иероглифе «солнце» чётко изображён диск светила, а по центру, возможно, зафиксирована его вспышка или пятно.

Древний иероглиф «солнце». Изображение с zdic.net

Сегодня иероглиф пишется так: 日. Произношение: rì/жы

Китайский иероглиф «солнце»

Иероглиф «луна»:

Как обычно, сперва посмотрите на фото луны.

Желтая Луна. Фото с zastavki.com

Очевидно, что древний иероглиф луны практически соответствует её натуральному виду в фазе роста.

Древний иероглиф «луна». Изображение zdic.net

Современный иероглиф единственного спутника Земли изменился до такого: 月. Произношение: yuè/юэ

Китайский иероглиф «Луна»

Отличие простых иероглифов от составных

Как видно, представленные выше знаки письменности имеют целостность. Так например, иероглиф луна содержит в себе узнаваемые рисуночные черты лишь это объекта, а иероглиф огонь имеет черты лишь этого явления.

Т.е. простыми иероглифами считаются те, которые не содержат в себе других смысловых элементов.

В противовес простым, составные иероглифы имеют в себе два или же более самостоятельных элементов(в письме они частенько могут использоваться и как самостоятельные иероглифы).

Таким образом, основным признаком по которым составные иероглифы отличаются от простых — это количество целостных письменных знаков (графем) в иероглифе.

К простым иероглифам, как правило, относятся «указательные» и «изобразительные».

Для изучающих китайский язык можно порекомендовать просмотреть добрый китайский мультфильм для детей «36 иероглифов», в котором отец рассказывает сыну в доступной форме о происхождении китайской письменности на примере простых иероглифов.

Читайте также:  Как вычислить период обращения венеры вокруг солнца

Источник

История одного иероглифа: солнечный 阳 yang

Как известно, «от улыбки станет всем светлей».
Иероглиф
阳 (yáng) также делает жизнь светлее.

История появления

В жаркие дни китайцы с благодарностью вспоминают двух человек: Уиллиса Кэрриера, изобретателя воздушного кондиционера, а также мифического лучника Хоу И (后羿 Hòu Yì). По легенде, давным-давно в небе светило сразу 10 солнц, которые выходили на небо поочередно. Но однажды они взошли все одновременно, и на Земле наступила страшная жара. Погибли хлеба, посевы и деревья, люди стали голодать. Чтобы сберечь землю от превращения в выжженную пустыню, Хоу И сбил девять из десяти светил.

В китайском языке иероглифы 日 (rì) и 阳 (yáng) оба означают «солнце». На гадательных костях и черепашьих панцирях в надписях цзягувэнь (甲骨文 jiǎgǔwén, 14—11 вв. до н. э.) уже 3000 лет назад встречается древний вариант написания данного иероглифа. Он состоял из ключа 阜 (fù, холм) в левой части и восходящего солнца в виде 日 в правой. В те времена он значил «обращенная к солнцу сторона горы».

Концепция Инь и Ян

В соответствии с древней китайской философией, природа всего сущего зиждется на двух противоположных началах: отрицательном инь (阴 yīn) и положительном ян (阳 yáng). Разные парные принципы типа «солнце и луна», «жизнь и смерть», «мужчина и женщина» можно считать инкарнациями этих начал. Используемый в большинстве стран современного мира Григорианский календарь, известен также под названием «солнечный календарь» (阳历 yánglì). Его использование базируется на циклах вращения Земли вокруг Солнца. В то время как китайский традиционный «лунный календарь» (阴历 yīnlì) берет за основу циклы вращения Луны вокруг Земли. Такое понятие как 阳间 (yángjiān) можно перевести как «реальность» или «мир живых». И наоборот, 阴间 (yīnjiān) обозначает «загробный мир» или «мир духов».

В соответствии с идеями традиционной китайской медицины, все болезни человека происходят из-за нарушения баланса между инь и ян (阴阳失调 yīnyáng shītiáo). Даже в современной медицине иероглиф 阴 отвечает за положительные (阴性 yīnxìng), а иероглиф 阳 за отрицательные (阳性 yángxìng) результаты анализов. Например:

Если обобщить, 阳 обозначает все светлое и хорошее, тогда как 阴 обозначает мрачное и плохое. Например, «коварный замысел» или «интрига» можно перевести на китайский как 阴谋 (yīnmóu). Многие отрицательные качества содержат в своем написании иероглиф 阴: 阴暗 (yīn’àn) мрачный/темный, 阴沉 (yīnchén) мрачный/угрюмый, 阴毒 (yīndú) коварный/ехидный, или 阴狠 (yīnhěn) пронырливый/порочный.

Также инь и ян часто используются в словах, подразумевающих пол человека. 阳 отвечает за «мужчину», а 阴 за «женщину». 阳刚 (yánggāng) подразумевает классические «мужские качества», такие как силу и стойкость, в то время как 阴柔 (yīnróu) подразумевает «женские черты характера», типа мягкости и доброты. Многие древние представления о разнице между мужским и женским началом были описаны в трактате китайского историка, писателя и политического деятеля Сыма Гуана (司马光 Sīmǎ Guāng, 960 – 1127 гг.) под названием «Наставления о семье для потомков» (训子孙文).

«Мужчина являет собой небо, солнце и Ян. Женщина же является Землей, луной и Инь».

Использование этих двух понятий в современном языке

Словосочетание 太阳 (tàiyáng) означает «солнце/солнечный свет». Если разбирать это природное явление более конкретно, то 朝阳 (zhāoyáng) можно перевести как «восходящее солнце», а 夕阳 (xīyáng) как «садящееся солнце». Эти термины могут быть использованы как прилагательные в разных словосочетаниях, например: 朝阳产业 (zhāoyáng chǎnyè) — растущая отрасль, 夕阳产业 (xīyáng chǎnyè) — убывающая отрасль. Если вы хотите подчеркнуть эфемерность жизни, вы можете процитировать поэта эпохи династии Тан Ли Шанъиня (李商隐 Lǐ Shāngyǐn, 618 – 907 гг.):

Читайте также:  Солнце мертвых шмелев сообщение

Словосочетание 阳光 (yángguāng) также переводится как «солнечный свет» и встречается, например, в понятии «солнечная энергия» (太阳能 tàiyángnéng). В солнечный день вы возможно захотите надеть «солнечные очки» (太阳镜 tàiyángjìng) и взять собой «зонтик от солнца» (太阳伞 tàiyángsǎn).

Иероглиф 阳 встречается во многих других «теплых», «светлых» и «жизнеутверждающих» словосочетаниях. 阳春 (yángchūn) означает «теплую весну», а 阳光少年 (yángguāng shàonián) можно перевести как «энергия юности». Название 阳关大道 (yángguān dàdào) ранее носила Янгуаньская застава, которая находилась на Шелковом пути в районе провинции Ганьсу. Теперь это словосочетание стало означать метафоричную «дорогу к процветанию». Если два сотрудничающих человека или организации не могут найти общий язык, они могут закончить сотрудничество, сказав:

Из-за своей противоположности 阴 и 阳 часто встречаются в выражениях, подразумевающих запутанность или неоднозначность ситуации. Например, 阴差阳错 (yīnchā yángcuò, то одно, то другое) относится к ситуациям, которые произошли из-за странных и непредсказуемых стечений обстоятельств. Непонятных и чудаковатых людей называют 阴阳怪气 (yīnyáng guàiqì, странное сочетание инь и ян).

Существует идиома 阴盛阳衰 (yīnshèng yángshuā, женщины берут верх), которая используется в ситуациях, когда женщины превзошли мужчин. Например, это выражение можно применить, ознакомившись с результатами последних единых государственных экзаменов для поступления в высшие учебные заведения Китая (高考 gāokǎo). Что характерно, обратного варианта у этой идиомы не существует. Традиционалисты в Китае обеспокоены, что успешные женщины лишат мужчин их мужественности. Но стоит помнить, что также как и в символе инь-ян, в мире должна существовать гармония между двумя силами. Одно не может взять верх над другим. Эти принципы должны гармонично дополнять друг друга. Здоровое тело, сбалансированное общество, процветающая страна — все это является результатом уравновешивающего сочетания инь и ян.

Источник

Простые иероглифы в картинках и их значения

Рассмотрим простые китайские иероглифы: огонь, вода, солнце и луна. Также выясним какие иероглифы считаются «простыми».

Простые изобразительные иероглифы огонь и вода, а также иероглифы солнце и луна. Картинка из китайского мультфильма для детей «36 иероглифов»

Читайте также:  Назовите неисчерпаемые природные ресурсы лес почва энергия солнца железная руда

Ещё в древности учёный Сюй Шэнь проанализировал более 10 тыс. знаков китайской письменности и составил толковый словарь «Пояснение простых и анализ составных иероглифов».

Легко обнаружить, что в самом названии древнего словаря содержится деление иероглифов на два вида: простые и составные.

Итак, представим несколько простых иероглифов, а затем выделим признаки, по которым они отличаются от составных иероглифов.

Простые иероглифы и их значения

Иероглиф «огонь»:

Взгляните на огонь.

Огонь костра. Пейзаж Швеции. Фото с pixabay.com

В иероглифе «огонь», особенно в древнем, хорошо видны языки пламени костра.

Древний иероглиф «огонь». Изображение с zdic.net

А в современном иероглифе появляются щепки от костра, а, возможно, дым по обеим сторонам костра.

Современный иероглиф огонь пишется так: 火. Произношение: huǒ/хуо

Китайский иероглиф «огонь»

Китайцы веками создавали свою письменность по принципу «что вижу, то и пишу/рисую». При исследовании иероглифов могут открываться их секреты, поэтому изучение удивительного китайского языка становится более легким и занимательным.

Иероглиф «вода»:

Посмотрите но фото притока реки.

Приток реки. Фото с meladan.livejournal.com

В древнем иероглифе вода в реке как будто оживает, хорошо просматривается её русло и приток слева.

Древний иероглиф «вода». Изображение с zdic.net

Сейчас иероглиф пишется так: 水. Произношение: shuǐ/шуи

Китайский иероглиф «вода»

Иероглиф «солнце»:

Взгляните на солнце.

Солнце и солнечные пятна. Фото с solar.pp.ua

В древнем иероглифе «солнце» чётко изображён диск светила, а по центру, возможно, зафиксирована его вспышка или пятно.

Древний иероглиф «солнце». Изображение с zdic.net

Сегодня иероглиф пишется так: 日. Произношение: rì/жы

Китайский иероглиф «солнце»

Иероглиф «луна»:

Как обычно, сперва посмотрите на фото луны.

Желтая Луна. Фото с zastavki.com

Очевидно, что древний иероглиф луны практически соответствует её натуральному виду в фазе роста.

Древний иероглиф «луна». Изображение zdic.net

Современный иероглиф единственного спутника Земли изменился до такого: 月. Произношение: yuè/юэ

Китайский иероглиф «Луна»

Отличие простых иероглифов от составных

Как видно, представленные выше знаки письменности имеют целостность. Так например, иероглиф луна содержит в себе узнаваемые рисуночные черты лишь это объекта, а иероглиф огонь имеет черты лишь этого явления.

Т.е. простыми иероглифами считаются те, которые не содержат в себе других смысловых элементов.

В противовес простым, составные иероглифы имеют в себе два или же более самостоятельных элементов(в письме они частенько могут использоваться и как самостоятельные иероглифы).

Таким образом, основным признаком по которым составные иероглифы отличаются от простых — это количество целостных письменных знаков (графем) в иероглифе.

К простым иероглифам, как правило, относятся «указательные» и «изобразительные».

Для изучающих китайский язык можно порекомендовать просмотреть добрый китайский мультфильм для детей «36 иероглифов», в котором отец рассказывает сыну в доступной форме о происхождении китайской письменности на примере простых иероглифов.

Источник

Adblock
detector