Меню

Дэвид боуи про космос

Слушаем и понимаем: David Bowie – Space Oddity

Давным-давно куда-то улетучилось то романтическое отношение к космосу, космонавтам, космическим полётам и нашей общей планете, которые было у нас в нашем детстве, и которое наполняет эту удивительную, ни на что не похожую балладу-приключение.

Слушаем и понимаем:

Ground Control to Major Tom | 2 times
Take your protein pills and put your helmet on

Центр Управления Полётом – майору Тому
Примите свои белковые [протеиновые] таблетки и наденьте шлем

Фоном идёт обратный отсчёт перед стартом.

(Ten) Ground Control (Nine) to Major Tom (Eight, seven)
(Six) Commencing (Five) countdown, engines on

Центр Управления Полётом – майору Тому
Начинаем обратный отсчёт, пуск [двигатели включены]

(Four, three, two)
Check ignition (One) and may God’s love (Lift off) be with you

Проверьте зажигание, и пусть Бог (буквально: божья любовь) – отрыв от стартового стола – не покинет вас [пребудет с вами]

This is Ground Control to Major Tom
You’ve really made the grade

Как справедливо заметили наш читатель to make the grade ► помимо того что « добиться успеха », « преуспеть », у военных может означать « преодолеть крутой подъём [выйти на режим] ». Также, в контексте СМИ – попасть в новости , стать знаменитостью .

Центр Управления Полётом – майору Тому
Ну вот, теперь вы попали в новости [стали знаменитостью]

And the papers want to know whose shirt you wear
Now it’s time to leave the capsule if you dare

I dare say ► любимый оборот образованного англичанина викторианской эпохи = осмелюсь заметить . Однако, в наше время if you dare (буквально: если вы посмеете) часто используется как форма вежливого побуждения ► будьте добры [сделать то-то и то-то].

Журналисты [из газет] хотят знать, какая на вас [какой фирмы] рубашка сегодня
Ну теперь, будьте добры, пора покинуть капсулу

Источник

Перевод песни Space oddity (David Bowie)

Space oddity

Странный случай в космосе

Ground Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God’s love be with you

Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One, Liftoff

This is Ground Control to Major Tom
You’ve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it’s time to leave the capsule if you dare

This is Major Tom to Ground Control
I’m stepping through the door
And I’m floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there’s nothing I can do

Though I’m past one hundred thousand miles
I’m feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows

Ground Control to Major Tom
Your circuit’s dead, there’s something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you.

Here am I floating round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there’s nothing I can do

Центр управления полётами — Майору Тому,
Центр управления полётами — Майору Тому,
Примите протеиновые таблетки и наденьте шлем.

Это центр управления полетами — Майору Тому,
Начать обратный отсчёт, включить двигатели,
Проверь зажигание, и пусть бог будет с тобой.

Читайте также:  Интеллектуальный конкурс про космос

Десять. Девять. Восемь. Семь. Шесть. Пять. Четыре. Три. Два. Один.

Это центр управления полётами — Майору Тому,
Вы действительно прошли этап,
И газеты хотят знать, чьи рубашки вы носите,
Настало время покидать капсулу, если вы готовы.

Это майор Том — Центру управления полетами,
Я иду через дверь,
И я дрейфую очень необычно,
И звезды смотрятся сегодня совсем по-другому.

Тут,
Я сижу в жестяной банке,
Далеко от всего мира,
Планета Земля голубая,
И я ничего не могу сделать.

Несмотря на то, что я прошел сто тысяч миль,
Я чувствую себя очень спокойно,
И я думаю, мой космический корабль знает, как двигаться,
Скажите моей жене, я её очень люблю — она знает.

Центр управления полётами — майору Тому,
С вами нет связи, что-то пошло не так.
Вы слышите меня, майор Том?
Вы слышите меня, майор Том?
Вы слышите меня, майор Том?
Вы слыш…

Здесь я дрейфую по кругу в моей жестяной банке,
Далеко от луны,
Планета Земля голубая,
И я ничего не могу сделать.

Источник

David Bowie. Space Oddity. Космическая странность

Эквиритмический перевод песни “Space Oddity” британского певца Дэвида Боуи (David Bowie) с альбома “Space Oddity” (1969).

С 2 ноября 1975 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Песню Дэвид Бюуи написал под впечатлением от фильма Стэнли Кубрика «Космическая одиссея 2001» («2001: A Space Odyssey» 1968) и её название созвучно названию фильма. Впервые она выпущена в 1969 году на одноимённом втором альбоме певца и добралась до 5 строчки британского хит-парада, а после перевыпуска в 1975 году возглавила его. К этому времени Боуи уже стал звездой и его песня «Fame» стала лучшей в США, а альбомы трижды возглавляли британский чарт. Выход песни совпал с высадкой экипажа американского космического корабля Аполлон-11 на Луну, и Би-Би-Си использовала композицию в своих трансляциях при освещении этого исторического события. К образу астронавта Майора Тома Боуи вернулся ещё дважды в песнях “Ashes To Ashes” (http://www.stihi.ru/2011/04/09/1513) и «Hallo Spaceboy» («Алло, космонавт» 1996), кроме того, песня породила целый цикл обращений к этому образу других музыкантов (http://www.stihi.ru/2011/04/12/9766). В 1969 году Боуи записал итальянскую версию песни «Ragazzo Solo, Ragazza Sola» («Одинокий юноша, одинокая девушка») и был очень удивлён, что в тексте речь идёт вовсе не о космосе. В 2013 году канадский астронавт Кристофер Хэдфилд (Christopher Austin Hadfield) на МКС записал свою версию песни “Space Oddity” и Дэвид Боуи в своем блоге признался, что это самый потрясающий кавер.

КОСМИЧЕСКАЯ СТРАННОСТЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Я «Земля» — вниманье, Том!
Я «Земля» — вниманье, Том!
Шлем надев, примите пять пилюль с белком.

Я «Земля» — готовность, Том! (10, 9, 8, 7. )
Отсчёт пошёл, продув включён, (. 6, 5, 4, 3. )
Зажиганье — Да пребудет с вами Бог! (. 2, 1 — Взлёт!)

Говорит «Земля» — майор наш Том,
Ты взял крутой подъём,
Пресса хочет знать фасон твоих рубах.
Можно капсулу покинуть — на свой страх.

Я — майор Том, «Земля», приём.
Я открываю люк.
Выплываю очень необычно за дверь.
И другими звёзды выглядят теперь.

Ведь здесь
Я сижу в консервной банке.
Там, внизу весь мир!
Голуба Земля
И сделать ничего нельзя.

Хоть я пролетел сто тысяч миль,
Спокоен я вполне.
Верю — знает мой корабль, куда плывёт.
Я люблю жену, скажите ей — поймёт.

Я «Земля» — майор Том, сбой!
Ваш контур мёртв, эфир пустой.
Мне ответьте, майор Том.
Мне ответьте, майор Том.
Мне ответьте, майор Том.
Мне от.

Читайте также:  Темы дипломных работ по космосу

. ведь
Я плыву вокруг жестянки.
Там, внизу — Луна.
Голуба Земля
И сделать ничего нельзя.
—————————
SPACE ODDITY
(David Bowie)

Ground Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God’s love be with you

(10,9,8,7,6,5,4,3,2,1 — Lift off)

This is Ground Control to Major Tom
You’ve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it’s time to leave the capsule if you dare

This is Major Tom to Ground Control
I’m stepping through the door
And I’m floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there’s nothing I can do

Though I’m past one hundred thousand miles
I’m feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much — she knows

Ground Control to Major Tom
Your circuit’s dead, there’s something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you.

Here am I floating round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there’s nothing I can do.

Источник

Текст и перевод песни Space Oddity (David Bowie)

Нет времени? Сохрани в

Hi everyone. Сегодня мы разберем творчество популярного английского рок-исполнителя по имени David Bowie. На примере песни про астронавта, который остался один на космическом корабле — Space Oddity.

Содержание статьи:

Дэвид Боуи

Дэвид — популярный британский рок-певец и автор песен. А также звукорежиссер, художник и актер. Родился в 1947 году в Лондоне. Первые треки были записаны еще в 1962, то есть в возрасте пятнадцати лет. Как это часто бывает, поначалу творчество не давало плодов. Об успехе и узнаваемости речи не шло. Впервые широкую известность Дэвид получил как раз после выхода Space Oddity в 1969 году.

С этого момента дела пошли лучше. Он стал востребованным певцом в Великобритании, а некоторые его работы стали популярны и в Америке. Время от времени он менял стиль, за что его называли хамелеоном. Среди жанров, в которых работал Дэвид: рок, поп, джаз, альтернативный рок, соул, электронная музыка и не только.

Боуи скончался в 2016 году от рака печени.

Какие книги читать на английском языке

Текст и перевод Space Oddity

Eng Rus
Ground control to major Tom
Ground control to major Tom
Take your protein pills and put your helmet on
Майор Том, на связи центр управления
Майор Том, на связи центр управления
Примите протеиновые таблетки и наденьте шлем
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, liftoff (background) Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, взлет (фоном)
Ground control to major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may gods love be with you
Майор Том, на связи центр управления
Отсчет пошел, двигатели включены
Проверьте зажигание, и да помогут вам боги
This is ground control to major Tom
You’ve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear*
Now it’s time to leave the capsule if you dare
Майор Том, это центр управления
Вы сделали сильный отрыв
Пресса хочет знать, чью рубашку вы носите*
А теперь пора покинуть капсулу, если вы осмелитесь
This is major Tom to ground control
I’m stepping through the door
And I’m floating in a most peculiar way
And the stars look very different today
Центр управления, это на связи майор Том
Я ступаю за дверь
Я дрейфую довольно странным образом
И звезды сегодня выглядят совсем иначе
For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet earth is blue
And there’s nothing I can do
Ведь тут
Сижу я в жестяной банке
Высоко-высоко над миром
Голубая планета Земля
И я ничего не могу поделать
Though I’m past one hundred thousand miles
I’m feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows
Хоть и пролетел сотню тысяч миль
Я чувствую себя предельно спокойно
И думаю, мой космический корабль знает, куда лететь
Скажите моей жене, что я очень сильно люблю ее, она знает это
Ground control to major Tom
Your circuits dead, there’s something wrong
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you.
Майор Том, на связи центр управления
Что-то не так, схемы сгорели
Вы меня слышите, майор Том?
Вы меня слышите, майор Том?
Вы меня слышите, майор Том?
Вы меня.
Here am I floating round my tin can
Far above the moon
Planet earth is blue
And there’s nothing I can do.
Вот я кружусь в своей жестяной банке
Высоко-высоко над Луной
Голубая планета Земля
И я ничего не могу поделать
Читайте также:  Конспект нод для старшей группы космос аппликация

*To wear someone’s shirt (носить чью-то рубашку) — британское сленговое выражение, означающее «болеть за какую-то футбольную команду».

Подкасты EnglishDom: слушайте там, где вам удобно!

Интересные факты о песне

  1. Можно догадаться, да и сам автор песни указывает на то, что название Space Oddity перекликается со Space Odyssey (Космическая Одиссея).
  2. Трек был приурочен к высадке американцев на Луну в 1969. Примечательно, что непосредственно в Америке на момент выхода сингл не нашел отклика у массовой аудитории. Зато в Великобритании вышел на пятое место в чартах.
  3. У Bowie было опасение, что в случае провала космической миссии США песня окажется неуместной, и будет похожа на издевку над Америкой и на пренебрежение жизнями астронавтов.
  4. В 1980 выходит трек с продолжением истории майора Тома — Ashes To Ashes. Там он сообщает в центр управления, что у него в космосе все хорошо, и он счастлив. Однако центр приходит к выводу, что майор стал наркоманом.
  5. Еще через три года, в 1983 выходит альтернативное продолжение истории. Peter Schilling записывает трек Major Tom: I’m Coming Home (Майор Том: Я возвращаюсь домой). В США эта песня поднялась в чартах даже выше, чем оригинал.
  6. А в 2003 K.I.A. выпускает еще одну песню про астронавта Тома — Mrs. Major Tom. Она рассказывает историю со стороны его жены.
  7. Сессионным музыкантам, которые участвовали в записи Space Oddity, заплатили по 9 фунтов. По сегодняшним меркам это около $150.

На этом все. Если вам интересны статьи такого типа, советуем также посмотреть текст и перевод песен Money for Nothing и Billie Jean.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Adblock
detector