Пилат и Иешуя. При Луне
ТРОПИНКА В ЛУННОМ САДУ
И ночью, при луне мне нет покоя!
Кто это тут?
Идем со мною! Лунная дорога
Позволит все вопросы разрешить!
Ты жив? Я рад! Я очень рад, философ!
Ты веришь мне?
С тобой поговорить
Приятно мне, Пилат! Ведь нынче утром
Я предлагал тебе прогулку эту!
Да! Да! Ты прав! Я помню! Значит казни
Сегодня не было! Ведь мы идем с тобой
И говорим! А значит на кресте
Ты не был! Значит лишь в воображеньи
Вели тебя мои легионеры! Конечно же!
Ведь было бы ужасно
Помыслить даже,что тебя, философ,
Казнить возможно! Право! Это дикость!
Казнить тебя который так нелепо
Предположил, что все вокруг добры!
Нет! Казни не было! И в том прогулки прелесть!
По лунной лестнице! Вдвоем! Ведя беседу,
Ни в чем мы не сойдемся!
Но подумай!
Спор бесконечный тем и интересен,
Что временем своим располагая
Как нам захочется, ни в чем не уступая!
По лунной лестнице! Вдвоем! Ведя беседу,
Ни в чем мы не сойдемся!
Гроза придет лишь к вечеру, а трусость
Порок, причем один из самых страшных!
Нет, нет! Я возражу тебе, философ.
Нет, трусость — не один из самых страшных,
Но самый страшный из людских пороков!
Но обо мне ты этого не скажешь!
Ведь я не струсил ни в одном сраженьи!
Спроси любого из центурионов,
Кто знал меня, когда я был трибуном!
Спроси того же Марка Крысобоя!
Когда в Долине Дев его германцы
Чуть не загрызли. Я тогда не трусил!
Я верю, ты, Пилат, тогда не трусил!
Помилуй же меня тогда, философ!
Но неужели при твоем уме
Ты допускаешь мысль, что прокуратор
Пойдет на то, чтоб погубить карьеру,
Тебя, безвестного философа, спасая?
Погубишь ли, спасешь ли, все суетно!
Вот ты сказал: ‘Ты допускаешь мысль».
Не здесь ли главное, на чем мы разойдемся?
Что это значит: допускаешь мысль?
Мысль! Допустить? Не в этом ли разгадка?
Ведь если мысль в себе не допустить;
То значит запретить ее, не так ли?
Но как? Скажи: возможен ли запрет?
И если он в самом себе возможен,
То будет сделан следующий шаг:
Не допускать в других такой же мысли!
В других. к другим. не просто, согласись!
Мысль заковать в доспехи из запретов!
И как узнать, а вдруг такая мысль
В другом родилась? Но рождают мысли,
Лишь те, кто мыслят. Значит, непременно
Ты должен будешь мыслить запрещать!
А если мыслят? Что ты сможешь сделать?
Всех на Голгофу? Вслед за мной? Не так ли?
Но, предположим, ты уже добился:
Боится мыслить каждый, что тогда?
Тогда получится: Один над всеми мыслит,
Все остальные мыслят так, как он,
А значит, все — одно большое тело
Того, кто мыслит! Только и всего!
Но если тот, кто мыслит, ошибется,
Один за всех ошибочно помыслив?
Сам посуди: его не долог век,
И спорить не о чем! Бессмысленно и глупо
Пытаться мысль в себе не допускать!
Ведь человеку мысль дана от Бога!
Не допускать ее никак нельзя!
Вот почему я мысли допускаю,
И в том числе о том, что прокуратор,
Быть может, и погубит. И карьеру,
И жизнь, когда спасать меня решится!
Да, да! Ну разумеется — погубит!
Вот утром ни за что бы не решился, Но ночью!
Ночью? Что же изменилось?
Все взвесив, при Луне уже согласен
Идя на все спасти тебя от казни!
Теперь, поверь, всегда мы будем вместе!
И где один, там следом и другой!
Меня помянут — и тебя сейчас же!
Меня — подкидыша, без племени, без роду,
И сына короля и звездочета, тебя, Пилат!
И ту красотку Пилу, дочь мельника,
Которой ты рожден!
Да, помяни меня и ты, философ!
/ трубит далекая труба/
И ночью, при луне, мне нет покоя!
Быстрее во дворец! Вот-вот придет Афраний!
Источник
Дорога ночью при луне
По спине Мэтью Давенпорта пробежал неприятный холодок, и он, перестав копать, окинул взглядом потемневшее родовое кладбище. Он напряг слух, но не услышал ничего подозрительного, кроме стрекотания сверчков да шелеста листьев на не по сезону холодном ветру, предвещавшем дождь.
Луна скрылась за тучами, и стало еще темнее, что, однако, было ему на руку, хотя и помешало бы заметить, если бы кто-нибудь бродит вокруг. Поняв это, он почувствовал, как участилось сердцебиение.
Он снова огляделся вокруг и усилием воли заставил себя расслабиться. Проклятие, с чего бы это так разыгрались нервы? Вроде бы ничего не произошло, однако он не мог избавиться от какого-то неприятного ощущения, которое не покидало его с тех пор, как он в полночь вышел из дома: ему показалось, будто кто-то идет за ним следом. Подглядывает за ним.
Ухнул филин, и Мэтью так и замер на месте. Однако он тут же с раздражением скрипнул зубами, возмущенный тем, что позволяет запугать себя. Мэтью уже несколько месяцев предпринимал эти тайные ночные вылазки и успел привыкнуть ко всяким жутким звукам, доносившимся из потемневшего леса, и все же, чуть наклонившись, ухватился пальцами за холодную металлическую рукоятку ножа, засунутого за голенище сапога. Его вовсе не прельщала перспектива воспользоваться оружием, но, если потребуется, он был готов это сделать. Пока что до этого не доходило, поскольку никто не грозил воспрепятствовать его поискам.
Поиски. Это слово издевалось над ним. То, что он делал, было больше чем поиски. За последний год проклятые полночные вылазки превратились скорее в наваждение, которое лишало его не только сна, но и душевного спокойствия. Но скоро… очень скоро все это закончится.
Напрягая натруженные мышцы, он отбросил в сторону полную лопату земли. Сколько еще ям придется выкопать? Сколько еще бессонных ночей сможет он вынести? Даже днем, когда он прекращал раскопки из опасения быть обнаруженным, мысль об этом преследовала его. Потому что у него оставалось теперь меньше месяца, чтобы выполнить свое обещание. А это было для него делом чести. Однажды он пошел на сделку с совестью и последствия этой глупости расхлебывал до сих пор, а поэтому не желал вновь повторить ту же самую ошибку.
«Ну конечно, гораздо лучше делать новые ошибки», – насмешливо произнес его внутренний голос.
Такие, например, как эти еженощные вылазки в темноту.
Но теперь, после столь продолжительных, хотя и безрезультатных попыток, у него появился самый серьезный враг.
Время, отпущенное ему, было на исходе.
Он отбросил в сторону еще несколько лопат земли, потом чуть помедлил, чтобы утереть тыльной стороной ладони пот со лба. Струйки пота стекали по его натруженной спине, и он досадливо покачал головой, расстроенный не столько бесплодностью своих поисков, сколько тем, что его дом сейчас был полон гостей, а это существенно сокращало время, которое он мог бы потратить на продолжение своей работы. Сегодня во второй половине дня гости приехали большой компанией, и он был вынужден терпеть их общество во время ужина, который, казалось, никогда не закончится.
Пропади все пропадом, он не хотел никаких гостей. Не хотел, чтобы люди вторгались в его дом, нарушая его уединение. Но ему не оставили выбора. Ему было нужно найти невесту. Причем как можно скорее. Бог свидетель, он был готов сделать все, что угодно, чтобы найти ее. Мэтью помедлил, остановив взгляд на только что выкопанной ямке, и еще крепче сжал пальцами грубый деревянный черенок лопаты. Да, он готов сделать все, что потребуется. Игнорируя собственные желания, он должен сосредоточиться на том, что необходимо сделать. Приходилось принимать решения, которые могли переменить всю его жизнь, и пусть ему не хотелось делать это, откладывать он больше не мог. И как бы ни претило ему встречать у себя в доме множество гостей, он понимал, что, если бы он поехал в Лондон, вместо того чтобы приглашать гостей сюда, в Кент, он потерял бы еще больше времени.
Его мрачные мысли прервали вспышка молнии и зловещие раскаты грома. На затылок упало несколько крупных капель дождя, и минуту спустя начался такой ливень, словно разверзлись небеса. Обрушившиеся с небес потоки воды кололи кожу как холодные иглы. У него возникло большое искушение бросить все и вернуться домой, но он покачал головой и, зажмурив глаза, подставил лицо холодному ливню. Темный небосвод снова прорезал зигзаг молнии, и он открыл глаза. На несколько секунд рельефно высветились могильные камни многих поколений Давенпортов, которые находились здесь в течение нескольких столетий. Мэтью поморгал, ослепленный ярким светом, и замер на месте, заметив какого-то человека, который, явно крадучись, пересекал дальнюю границу кладбища. Он сразу же узнал этого человека.
Боже милосердный, зачем это Тому Уиллстону потребовалось исподтишка нарушать границу частных владений среди ночи? Заметил ли его деревенский кузнец? Уж не его ли взгляд чувствовал на себе Мэтью? Он, конечно, имел полное право копаться на территории собственного поместья, но, учитывая особенности его задачи, Мэтью не хотелось бы, чтобы кто-нибудь за ним следил. Слежка повела бы ко всяким домыслам, а домыслы – к бесчисленным вопросам, ни на один из которых он, конечно, не захочет, да и не сможет ответить.
Снова сверкнула молния, и он увидел, как Том скрылся среди высоких вязов и кустарника, отмечавших границу, отделяющую Лэнгстон-Мэнор от дороги, ведущей к деревне под названием Аппер-Фладершем. Он не знал, что здесь делал Том и что он мог видеть, но ему было необходимо это выяснить. А для этого пришлось бы отправиться в деревню.
При одной мысли об этом у него защемило сердце. В деревне он не бывал уже почти двадцать лет. С тех пор как…
Мэтью решительно прогнал некстати нахлынувшие воспоминания. К тому же ему не обязательно ехать в деревню самому. Он просто сделает то, что делал в течение последних двух десятилетий, – пошлет туда кого-нибудь вместо себя. К счастью, среди съехавшихся к нему гостей был Дэниел, его лучший друг, который съездит в деревню вместо него.
Его гости… Дэниел – его самый преданный друг – и еще несколько приятелей и знакомых, а также стайка молодых женщин, так похожих одна на другую, что они сливались в однородную щебечущую массу. С ними были также дуэньи: мамаша, твердо намеренная выдать замуж дочь, и тетушка, твердо намеренная выдать замуж племянницу, которые посматривали на него с алчностью стервятников, готовящихся полакомиться свежатинкой. Если бы эти блюстительницы нравственности знали правду о его жизни, то наверняка не стали бы с такой настойчивостью навязывать ему своих дочерей и племянниц.
У Мэтью вырвался громкий безрадостный вздох, затушенный ливнем и громом. Возможно, это не имело бы значения, потому что на многое можно закрыть глаза, когда открывается перспектива получить высокий титул маркиза Лэнгстона.
Он с трудом подавил гримасу, вспомнив о том, какие великолепные жемчужины высшего общества приглашены к нему в гости. Все они казались ему такими… заурядными, такими типичными представительницами его класса – декоративными тепличными растениями, которые умеют поддерживать пустые беседы и часами болтать о погоде и моде. Хотя каждая его гостья обладала требуемыми ему характеристиками, ни одна из них ничем не выделилась среди остальных.
Пожалуй, за исключением одной, которая сидела на противоположном конце обеденного стола. Это была младшая сестра леди Уингейт, которая привезла ее с собой в качестве компаньонки. На носу у нее красовались очки, которые то и дело съезжали, и их приходилось поправлять. Как зовут эту девушку? Мэтью покачал головой, не в силах припомнить ее имя.
По правде говоря, он обратил на нее внимание только потому, что случайно взглянул в ее сторону, когда подали суп. Она наклонилась над тарелкой, очевидно, наслаждаясь ароматом, а когда подняла голову, стекла ее очков запотели от пара, поднимавшегося над супом. При виде этой картины Мэтью чуть не расхохотался, вспомнив, что тоже самое частенько случалось с ним, когда он носил очки для чтения. Он представил себе, как она отчаянно моргает за затуманившимися стеклами очков. Несколько секунд спустя стекла очков очистились, и их взгляды встретились. В ее глазах мелькнула какая-то искорка, но прежде чем он успел понять, в чем дело, она отвела взгляд в сторону, а с ним заговорил кто-то из гостей.
Источник
Дорога – АукцЫон
«Дорога» – песня группы «АукцЫон» из студийного альбома «Птица». Автор текста – Дмитрий Озерский, композитор – Леонид Федоров. Премьера композиции состоялась в 1993 году. Произведение является одним из самых известных в репертуаре коллектива.
АукцЫон – Дорога – слушать
Интересные факты
Песня группы «АукцЫон» «Дорога», известная также по словам первого куплета «Я сам себе и небо, и луна», была написана в 1992 году в Германии. В то время команда активно гастролировала по городам этой страны. Во время одной из прогулок Федоров и придумал мелодию, на которую Озерский набросал черновой текст. Окончательный вариант музыканты доделали уже в России.
Стоит отметить, что песня «Дорога» единственная в альбоме «Птица», дописанная и сведенная в Германии. В частности, там был перезаписан вокал Федорова и выполнено новое сведение. При внимательном прослушивании пластинки можно без труда услышать отличие в звучании этого трека от других.
В 2000 году режиссер Алексей Балабанов включил «Дорогу» в саундтрек фильма «Брат-2». Это принесло песне огромную известность. При этом популярность произведения для музыкантов оказалась загадкой, поскольку сами они ставку на неё не делали. Сам Федоров считает другие песни «АукцЫона» более интересными.
В последние годы композиция не исполняется на концертах «АукцЫона». Объясняется это возрастными изменениями тембра голоса Леонида Федорова. Он стал на октаву ниже, из-за чего справиться с исполнением произведения стало сложнее.
Официальный клип
В 1995 году режиссер Сергей Зезюльков снял клип на песню «Дорога». Главную роль в этом видео исполнил Олег Гаркуша. Как он вспоминал позже, режиссер попросил его кататься на велосипеде и снимал все без остановки. Актер же настолько увлекся процессом, что в какой-то момент заехал в лужу и упал. Все это можно увидеть на экране.
АукцЫон – Дорога – текст
Я сам себе и небо, и луна,
Голая, довольная луна,
Долгая дорога, да и то не моя.
За мною зажигали города,
Глупые, чужие города,
Там меня любили, только это не я.
О, зона!
Ожидает напряженно
Родниковая.
Я сам себе и небо и луна,
Голая, довольная луна,
Долгая дорога бескайфовая.
Меня держала за ноги земля,
Голая тяжелая земля,
Медленно любила пережевывая.
И пылью улетала в облака,
Крыльями метала облака
Долгая дорога бескайфовая.
О, зона!
Ожидает напряженно,
Беспросветная.
Я сам себе и небо, и луна,
Голая, довольная луна,
Я летаю где-то, только это не я.
Источник
Джеки Д`Алессандро — Ночью, при луне.
Джеки Д`Алессандро — Ночью, при луне. краткое содержание
Молодые дамы, томящиеся от скуки, решают заняться… созданием образа совершенного мужчины!
Прелестной Саре Мурхаус предстоит похитить рубашку Мэтью Давенпорта, маркиза Лэнгстона, чей торс, по мнению лондонского света, просто безупречен. Цель – установить идеальную ширину мужских плеч…
Однако Мэтью, за полуночным купанием которого тайно наблюдает Сара, ловит похитительницу одежды с поличным…
Так начинается веселая история забавных ошибок, смешных неурядиц, увлекательных приключений и, конечно, страстной и нежной любви…
Ночью, при луне. — читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
По спине Мэтью Давенпорта пробежал неприятный холодок, и он, перестав копать, окинул взглядом потемневшее родовое кладбище. Он напряг слух, но не услышал ничего подозрительного, кроме стрекотания сверчков да шелеста листьев на не по сезону холодном ветру, предвещавшем дождь.
Луна скрылась за тучами, и стало еще темнее, что, однако, было ему на руку, хотя и помешало бы заметить, если бы кто-нибудь бродит вокруг. Поняв это, он почувствовал, как участилось сердцебиение.
Он снова огляделся вокруг и усилием воли заставил себя расслабиться. Проклятие, с чего бы это так разыгрались нервы? Вроде бы ничего не произошло, однако он не мог избавиться от какого-то неприятного ощущения, которое не покидало его с тех пор, как он в полночь вышел из дома: ему показалось, будто кто-то идет за ним следом. Подглядывает за ним.
Ухнул филин, и Мэтью так и замер на месте. Однако он тут же с раздражением скрипнул зубами, возмущенный тем, что позволяет запугать себя. Мэтью уже несколько месяцев предпринимал эти тайные ночные вылазки и успел привыкнуть ко всяким жутким звукам, доносившимся из потемневшего леса, и все же, чуть наклонившись, ухватился пальцами за холодную металлическую рукоятку ножа, засунутого за голенище сапога. Его вовсе не прельщала перспектива воспользоваться оружием, но, если потребуется, он был готов это сделать. Пока что до этого не доходило, поскольку никто не грозил воспрепятствовать его поискам.
Поиски. Это слово издевалось над ним. То, что он делал, было больше чем поиски. За последний год проклятые полночные вылазки превратились скорее в наваждение, которое лишало его не только сна, но и душевного спокойствия. Но скоро… очень скоро все это закончится.
Напрягая натруженные мышцы, он отбросил в сторону полную лопату земли. Сколько еще ям придется выкопать? Сколько еще бессонных ночей сможет он вынести? Даже днем, когда он прекращал раскопки из опасения быть обнаруженным, мысль об этом преследовала его. Потому что у него оставалось теперь меньше месяца, чтобы выполнить свое обещание. А это было для него делом чести. Однажды он пошел на сделку с совестью и последствия этой глупости расхлебывал до сих пор, а поэтому не желал вновь повторить ту же самую ошибку.
«Ну конечно, гораздо лучше делать новые ошибки», – насмешливо произнес его внутренний голос.
Такие, например, как эти еженощные вылазки в темноту.
Но теперь, после столь продолжительных, хотя и безрезультатных попыток, у него появился самый серьезный враг.
Время, отпущенное ему, было на исходе.
Он отбросил в сторону еще несколько лопат земли, потом чуть помедлил, чтобы утереть тыльной стороной ладони пот со лба. Струйки пота стекали по его натруженной спине, и он досадливо покачал головой, расстроенный не столько бесплодностью своих поисков, сколько тем, что его дом сейчас был полон гостей, а это существенно сокращало время, которое он мог бы потратить на продолжение своей работы. Сегодня во второй половине дня гости приехали большой компанией, и он был вынужден терпеть их общество во время ужина, который, казалось, никогда не закончится.
Пропади все пропадом, он не хотел никаких гостей. Не хотел, чтобы люди вторгались в его дом, нарушая его уединение. Но ему не оставили выбора. Ему было нужно найти невесту. Причем как можно скорее. Бог свидетель, он был готов сделать все, что угодно, чтобы найти ее. Мэтью помедлил, остановив взгляд на только что выкопанной ямке, и еще крепче сжал пальцами грубый деревянный черенок лопаты. Да, он готов сделать все, что потребуется. Игнорируя собственные желания, он должен сосредоточиться на том, что необходимо сделать. Приходилось принимать решения, которые могли переменить всю его жизнь, и пусть ему не хотелось делать это, откладывать он больше не мог. И как бы ни претило ему встречать у себя в доме множество гостей, он понимал, что, если бы он поехал в Лондон, вместо того чтобы приглашать гостей сюда, в Кент, он потерял бы еще больше времени.
Его мрачные мысли прервали вспышка молнии и зловещие раскаты грома. На затылок упало несколько крупных капель дождя, и минуту спустя начался такой ливень, словно разверзлись небеса. Обрушившиеся с небес потоки воды кололи кожу как холодные иглы. У него возникло большое искушение бросить все и вернуться домой, но он покачал головой и, зажмурив глаза, подставил лицо холодному ливню. Темный небосвод снова прорезал зигзаг молнии, и он открыл глаза. На несколько секунд рельефно высветились могильные камни многих поколений Давенпортов, которые находились здесь в течение нескольких столетий. Мэтью поморгал, ослепленный ярким светом, и замер на месте, заметив какого-то человека, который, явно крадучись, пересекал дальнюю границу кладбища. Он сразу же узнал этого человека.
Боже милосердный, зачем это Тому Уиллстону потребовалось исподтишка нарушать границу частных владений среди ночи? Заметил ли его деревенский кузнец? Уж не его ли взгляд чувствовал на себе Мэтью? Он, конечно, имел полное право копаться на территории собственного поместья, но, учитывая особенности его задачи, Мэтью не хотелось бы, чтобы кто-нибудь за ним следил. Слежка повела бы ко всяким домыслам, а домыслы – к бесчисленным вопросам, ни на один из которых он, конечно, не захочет, да и не сможет ответить.
Снова сверкнула молния, и он увидел, как Том скрылся среди высоких вязов и кустарника, отмечавших границу, отделяющую Лэнгстон-Мэнор от дороги, ведущей к деревне под названием Аппер-Фладершем. Он не знал, что здесь делал Том и что он мог видеть, но ему было необходимо это выяснить. А для этого пришлось бы отправиться в деревню.
При одной мысли об этом у него защемило сердце. В деревне он не бывал уже почти двадцать лет. С тех пор как…
Мэтью решительно прогнал некстати нахлынувшие воспоминания. К тому же ему не обязательно ехать в деревню самому. Он просто сделает то, что делал в течение последних двух десятилетий, – пошлет туда кого-нибудь вместо себя. К счастью, среди съехавшихся к нему гостей был Дэниел, его лучший друг, который съездит в деревню вместо него.
Его гости… Дэниел – его самый преданный друг – и еще несколько приятелей и знакомых, а также стайка молодых женщин, так похожих одна на другую, что они сливались в однородную щебечущую массу. С ними были также дуэньи: мамаша, твердо намеренная выдать замуж дочь, и тетушка, твердо намеренная выдать замуж племянницу, которые посматривали на него с алчностью стервятников, готовящихся полакомиться свежатинкой. Если бы эти блюстительницы нравственности знали правду о его жизни, то наверняка не стали бы с такой настойчивостью навязывать ему своих дочерей и племянниц.
Источник