Будет ласковый дождь (мультфильм)
Описание [ править | править код ]
Будет ласковый дождь
Информация
Релиз
Композитор
Сценарист
Я — робот. Приступаю к своим обязанностям. |
— Робот |
Будет ласковый дождь — мультфильм, снятый режиссёром Назимом Туляходжаевым на студии «Узбекфильм» в 1984 году по одноимённому рассказу Брэдбери.
Группа [ править | править код ]
- Режиссёр: Назим Туляходжаев.
- Сценарист: Назим Туляходжаев.
- Художник-постановщик: Сергей Алибеков.
- Художники: О. Цой, О. Харитонова, О. Тяжелова, Е. Щербина, Светлана Рябых, К. Цой.
- Аниматоры: Валерий Жирнов, Ирина Кривошеева.
- Оператор: Владимир Никитин.
- Директор: А. Розендорн.
- Композитор: Феликс Янов-Яновский.
- Звукорежиссёр: Э. Каюмов.
- Редактор: Н. Ульянова.
Синопсис [ править | править код ]
Робот продолжает ухаживать за огромным бункером после мучительной смерти его хозяев.
Сюжет | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Я — робот. Приступаю к своим обязанностям» — говорит мрачный голос, исходящий из змееподобной роботизированной машины. Приготовив завтрак и накрыв на стол, он начинает созывать всех людей. Все люди мертвы, от них остался только чёрный пепел. Весь бункер опустел. Робот подзывает ребят в школу. После он здоровается с пеплом миссис Макклеллон, который наслаждается музыкой из патифона. Робот уводит кресло к столу, патифон выключается, а красочный пейзаж стирается с окна. Начинается празднование Нового 2027 года. Открывается шкатулка, которая играет гимн США, The Star-Spangled Banner. Вдруг на одно из окон садится птица. Робот спрашивает у неё пароль, на что та лишь чирикает, после чего быстро влетает. Дом быстро закрывает все двери, мешая птице улететь, а робот выдвигает свои шипы. Начинается охота за птицей — но робот слишком медленный, не поспевая за птицей, он уничтожает всё вокруг, но не её. В конце концов он разбивает свои сенсоры для глаз, после чего окончательно слепнет. В одно из отверстий, проделанным робот, птица улетает. Тот, уже ничего не видящий, поворачивает голову к реактору, питающему дом. После птица вновь издаёт звук и робот атакует вперёд, ломая тот самый ядерный реактор. Происходит ядерный взрыв. На обломках дома-бункера летает та самая птица. Вдруг она приземляется на тонарм и запускает патефон, после чего в окне вновь появляется красочный зелёный пейзаж. Птица пытается пробиться внутрь него. Источник Дождь моет солнце сушит мультБудет ласковый дождь… В гостиной говорящие часы настойчиво пели: тик-так, семь часов, семь утра, вставать пора! — словно боясь, что их никто не послушает. Объятый утренней тишиной дом был пуст. Часы продолжали тикать и твердили, твердили свое в пустоту: девять минут восьмого, к завтраку все готово, девять минут восьмого! На кухне печь сипло вздохнула и исторгла из своего жаркого чрева восемь безупречно поджаренных тостов, четыре глазуньи, шестнадцать ломтиков бекона, две чашки кофе и два стакана холодного молока. — Сегодня в городе Эллендейле, штат Калифорния, четвертое августа две тысячи двадцать шестого года, — произнес другой голос, с потолка кухни. Он повторил число трижды, чтобы получше запомнили. — Сегодня день рождения мистера Фезерстоуна. Годовщина свадьбы Тилиты. Подошел срок страхового взноса, пора платить за воду, газ, свет. Где-то в стенах щелкали реле, перед электрическими глазами скользили ленты памятки. Восемь одна, тик-так, восемь одна, в школу пора, на работу пора, живо, живо, восемь одна! Но не хлопали двери, и не слышалось мягкой поступи резиновых каблуков по коврам. На улице шел дождь. Метеокоробка на наружной двери тихо пела: «Дождик, дождик целый день, плащ, галоши ты надень…» Дождь гулко барабанил по крыше пустого дома. Во дворе зазвонил гараж, поднимая дверь, за которой стояла готовая к выезду автомашина… Минута, другая — дверь опустилась на место. В восемь тридцать яичница сморщилась, а тосты стали каменными. Алюминиевая лопаточка сбросила их в раковину, оттуда струя горячей воды увлекла их в металлическую горловину, которая все растворяла и отправляла через канализацию в далекое море. Грязные тарелки нырнули в горячую мойку и вынырнули из нее, сверкая сухим блеском. Девять пятнадцать, — пропели часы, — пора уборкой заняться. Из нор в стене высыпали крохотные роботы-мыши. Во всех помещениях кишели маленькие суетливые уборщики из металла и резины. Они стукались о кресла, вертели своими щетинистыми роликами, ерошили ковровый ворс, тихо высасывая скрытые пылинки. Затем исчезли, словно неведомые пришельцы, юркнули в свои убежища. Их розовые электрические глазки потухли. Дом был чист. Десять часов. Выглянуло солнце, тесня завесу дождя. Дом стоял одиноко среди развалин и пепла. Во всем городе он один уцелел. Ночами разрушенный город излучал радиоактивное сияние, видное на много миль вокруг. Десять пятнадцать. Распылители в саду извергли золотистые фонтаны, наполнив ласковый утренний воздух волнами сверкающих водяных бусинок. Вода струилась по оконным стеклам, стекала по обугленной западной стене, на которой белая краска начисто выгорела. Вся западная стена была черной, кроме пяти небольших клочков. Вот краска обозначила фигуру мужчины, катящего травяную косилку. А вот, точно на фотографии, женщина нагнулась за цветком. Дальше еще силуэты, выжженные на дереве в одно титаническое мгновение… Мальчишка вскинул вверх руки, над ним застыл контур подброшенного мяча, напротив мальчишки — девочка, ее руки подняты, ловят мяч, который так и не опустился Только пять пятен краски — мужчина, женщина, дети, мяч. Все остальное тонкий слой древесного угля. Тихий дождь из распылителя наполнил сад падающими искрами света… Как надежно оберегал дом свой покой вплоть до этого дня! Как бдительно он спрашивал: «Кто там? Пароль?» И, не получая нужного ответа от одиноких лис и жалобно мяукающих котов, затворял окна и опускал шторы с одержимостью старой девы. Самосохранение, граничащее с психозом, — если у механизмов может быть паранойя. Этот дом вздрагивал от каждого звука. Стоило воробью задеть окно крылом, как тотчас громко щелкала штора и перепуганная птица летела прочь. Никто даже воробей — не смел прикасаться к дому! Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу. Но боги исчезли, и ритуал продолжался без смысла и без толку. У парадного крыльца заскулил продрогнувший пес. Дверь сразу узнала собачий голос и отворилась. Пес, некогда здоровенный, сытый, а теперь кожа да кости, весь в парше, вбежал в дом, печатая грязные следы. За ним суетились сердитые мыши — сердитые, что их потревожили, что надо снова убирать! Ведь стоило малейшей пылинке проникнуть внутрь сквозь щель под дверью, как стенные панели мигом приподнимались, и оттуда выскакивали металлические уборщики. Дерзновенный клочок бумаги, пылинка или волосок исчезали в стенах, пойманные крохотными стальными челюстями. Оттуда по трубам мусор спускался в подвал, в гудящее чрево мусоросжигателя, который злобным Ваалом притаился в темном углу. Пес побежал наверх, истерически лая перед каждой дверью, пока не понял как это уже давно понял дом, — что никого нет, есть только мертвая тишина. Он принюхался и поскреб кухонную дверь, потом лег возле нее, продолжая нюхать. Там, за дверью, плита пекла блины, от которых по всему дому шел сытный дух и заманчивый запах кленовой патоки. Собачья пасть наполнилась пеной, в глазах вспыхнуло пламя. Пес вскочил, заметался, кусая себя за хвост, бешено завертелся и сдох. Почти час пролежал он в гостиной. Два часа, — пропел голос. Учуяв наконец едва приметный запах разложения, из нор с жужжанием выпорхнули полчища мышей, легко и стремительно, словно сухие листья, гонимые электрическим веером. Мусорная печь в подвале внезапно засветилась пламенем, и через дымоход вихрем промчался сноп искр. Два тридцать пять. Из стен внутреннего дворика выскочили карточные столы. Игральные карты, мелькая очками, разлетелись по местам. На дубовом прилавке появились коктейли и сэндвичи с яйцом. Заиграла музыка. Но столы хранили молчание, и никто не брал карт. В четыре часа столы сложились, словно огромные бабочки, и вновь ушли в стены. Стены детской комнаты засветились. На них возникли животные: желтые жирафы, голубые львы, розовые антилопы, лиловые пантеры прыгали в хрустальной толще. Стены были стеклянные, восприимчивые к краскам и игре воображения. Скрытые киноленты заскользили по зубцам с бобины на бобину, и стены ожили. Пол детской колыхался, напоминая волнуемое ветром поле, и по нему бегали алюминиевые тараканы и железные сверчки, а в жарком неподвижном воздухе, в остром запахе звериных следов, порхали бабочки из тончайшей розовой ткани! Слышался звук, как от огромного, копошащегося в черной пустоте кузнечных мехов роя пчел: ленивое урчание сытого льва. Слышался цокот копыт окапи и шум освежающего лесного дождя, шуршащего по хрупким стеблям жухлой травы. Вот стены растаяли, растворились в необозримых просторах опаленных солнцем лугов и бездонного жаркого неба. Животные рассеялись по колючим зарослям и водоемам. Время детской передачи. Пять часов. Ванна наполнилась прозрачной горячей водой. Шесть, семь, восемь часов. Блюда с обедом проделали удивительные фокусы, потом что-то щелкнуло в кабинете, и на металлическом штативе возле камина, в котором разгорелось уютное пламя, вдруг возникла курящаяся сигара с шапочкой мягкого серого пепла. Девять часов. Невидимые провода согрели простыни — здесь было холодно по ночам. Девять ноль пять. В кабинете с потолка донесся голос: — Миссис Маклеллан, какое стихотворение хотели бы вы услышать сегодня? Наконец голос сказал: — Поскольку вы не выразили никакого желания, я выберу что-нибудь наудачу. Зазвучал тихий музыкальный аккомпанемент. — Сара Тисдейл. Ваше любимое, если не ошибаюсь… Источник Текст песни KDRR – Будет ласковый дождьМир, освещенный огнями реклам Сколько еще бессмысленных фактов Код для всех един Напалм радужной струей покроет память и слова Код для всех един И мы себя едим Громче кричат, чтобы было мне слышно Будет ласковый дождь Но будет теплый летний неистовый дождь Понравился текст песни? Источник Будет ласковый дождьОписание [ править | править код ]Будет ласковый дождьИнформацияОригиналПереводчикЧитать (рус.)Читать (анг.)
Будет ласковый дождь (англ. There Will Come Soft Rains) — короткий рассказ Рэя Брэдбери, написанный в 1950 году и впервые опубликованный 6 мая того же года в выпуске журнала «Collier’s», позже включен в роман «Марсианские хроники». Синопсис [ править | править код ]Автоматический дом продолжает работать на благо своих уже давно покойных хозяев.
|