Фредерик браун что за безумная вселенная
Что за безумная вселенная!
Первая попытка запустить ракету на Луну состоялась в 1954 году и закончилась неудачей. Тогда, явно из-за просчетов в конструкции, она шлепнулась обратно на Землю, прибив на смерть с дюжину человек. При запуске особенно старались отладить систему визуального контроля за попаданием в цель. Поэтому ракету снабдили не обычной боеголовкой во взрывчаткой, а потенциометром Бартона. Тот должен был, как предполагалось, на всем следовании носителя до спутника Земли саккумулировать такой колоссальный заряд электроэнергии, который при касании ракетой Луны разрядился бы в виде грандиозной вспышки, во многие тысячи раз превышавшей по яркости и разрушительной силе молнию.
По счастью, ракета угодила в слабонаселенный район Гэтскилла, в поместье крупного газетного магната. Последний, вместе с женой, парой приглашенных гостей и восемью лицами из обслуживавшего персонала погибли сразу же. Взрыв полностью уничтожил саму резиденцию и повалил все деревья в округе на полкилометра. Спасатели, однако, обнаружили всего одиннадцать трупов. Было высказано предположение, что один из гостей, журналист по профессии, оказался настолько близко к эпицентру мощнейшего электрического разряда, что его тело просто испарилось.
Попасть в Луну удалось лишь со второй попытки, предпринятой позже, в 1955 году.
К концу сета Кейт Уинтон изрядно вымотался, хотя изо всех сил старался не показать этого. Сказывалось отсутствие в течение ряда последних лет практики. К тому же, как он смог самолично убедиться, теннис — все же игра для молодых. Не то, чтобы он уже проходил по разряду людей пожилых — ему стукнуло всего тридцать один год — но без регулярных тренировок к этому возрасту — увы! — неизбежно теряешь дыхалку. И он сполна испытал это, едва вытянув сет ценой большого напряжения.
В последнем суперусилии он молодецки перемахнул через разделительную стойку и подошел к молодой женщине, над которой одержал столь нелегкую спортивную победу. С трудом подавляя одышку, он сумел-таки расплыться в милой улыбке.
— Ну что, ещё партию? Как время, позволяет?
Бетти Хэдли взметнула копну блондинистых волос.
— Боюсь, что нет, Кейт. Иначе — опоздаю. Я вообще не смогла бы задержаться здесь так надолго, если бы мистер Борден любезно не пообещал выделить своего водителя, чтобы вовремя доставить меня в аэропорт на нью-йоркский рейс. Здорово все же — работать на такого великодушного человека, вы не находите?
— О да, конечно, — заверил её Кейт, вовсе и не думая в этот момент о мистере Бордене. — Неужели вам так уж необходимо вернуться в Нью-Йорк именно сегодня вечером?
— Непременно. Надо успеть на слет выпускниц, на котором, ко всему прочему, надлежит ещё и выступать: буду объяснять, как делается журнал для женщин.
— А не поехать ли и мне с вами, — пошутил Кейт, — и рассказать этой публике о том, как выпускают журнал фантастики? Или, если предпочитаете, на криминальные темы. Ведь до того, как Борден поручил мне заняться «Необыкновенными приключениями», я обеспечивал выпуск «Жутких историй». Ну и кошмары мучили меня тогда по ночам! Не исключено, что это заинтересует ваших приятельниц, как ваше мнение?
— Возможно, — расхохоталась Бетти Хэдли. — Но предстоит сугубо женская вечеринка, Кейт. Да, ладно вам, незачем напускать столь унылый вид. Встретимся завтра утром в офисе. Не конец же света наступает, в самом деле.
— Ясное дело, нет, — поспешил согласиться Кейт. В этом он серьезно ошибался, хотя не мог даже подозревать о подобной возможности.
Он проводил Бетти по аллее, которая вела от теннисного корта до внушительного здания — собственности мистера Бордена, директора целой сети печатных изданий.
— А все же неплохо бы вам остаться, чтобы полюбоваться обещанным фейерверком, — ещё раз попытался он отговорить Бетти уезжать.
— О чем вы? Ах да, имеется в виду эта ракета, что заслали на Луну. А разве там будет на что смотреть?
— Во всяком случае, надеются. Вы разве не читали газет?
— Не то, чтобы очень. Н5о знаю, что при соприкосновении с лунной поверхностью — если она, естественно, долетит туда, сверкнет нечто, подобное молнии при грозе. Полагают, что вспышку можно будет увидеть невооруженным взглядом, и поэтому все в этот момент будут глазеть на Луну. Кажется, в десять пятнадцать, не так ли?
— Если быть совсем точным, то в 21 час 16 минут. Уж я-то в это время наверняка буду таращиться вовсю. Советую, если у вас выдастся свободная минутка, тоже взглянуть — прямо в центр диска, между рожками полумесяца. Сейчас новолуние, а ракета попадет в ту часть, что в тени. Без приборов это будет выглядеть так, будто кто-то в ста метрах от вас чиркнул спичкой. Так что — повнимательней.
— Говорят, на ракете нет взрывчатки, Кейт. Тогда, чем же будет вызвана вспышка?
— То будет электрический разряд в невиданном до сих пор масштабе. На носителя поставлен специальный прибор, изобретенный профессором Бартоном, использующий энергию ускорения для накопления громадного потенциала статического электричества. Сама ракета в некотором роде послужит гигантской Лейденской банкой. Поскольку она окажется в вакууме, то до момента касания никакой утечки электричества не должно быть. Ну а затем, при контакте с Луной, получится грандиозное короткое замыкание.
— А ещё проще было бы все же использовать обыкновенную взрывчатку?
— Естественно, но при равном весе это устройстве сверкнет, пожалуй, поярче, чем если бы ракету снабдили даже атомной боеголовкой. Ученых, кстати, интересует не эффект разрушения, а сама вспышка, как таковая. Хотя, понятное дело, пейзаж все равно подпортят — может, и не настолько, как получилось бы атомной бомбой, но значительно сильнее, чем, например, в случае применения динамита. Многого ждут и в смысле изучения состава поверхности нашего спутника в результате анализа спектрограмм, так что соответствующие приборы на ночной стороне Земли как один будут в этот момент нацелены на Луну. Да и…
Но они уже добрались до двери дома, и Бетти Хэдли мягко дотронулась до его руки.
— Жаль прерывать вас, Кейт, но мне, действительно, надо поспешить. А то, чего доброго, опоздаю на самолет. Так что, до скорого.
Она протянула руку, но Кейт, вместо того, чтобы пожать её, неожиданно обхватил девушку за плечи и прижал к себе. Он впился в её губы и на какое-то мгновение почувствовал их мягкую податливость. Она высвободилась.
Глаза Бетти сияли.
— До свидания, Кейт. Увидимся в Нью-Йорке.
— Скажем, завтра вечером?
Она согласно кивнула и вбежала по ступенькам в здание. Кейт с улыбкой на устах остановился на пороге и оперся об оконную раму.
Вот и опять он влюбился, но на сей раз все было иначе.
По правде говоря, до этого расчудесного уик-энда он и видел-то Бетти Хэдли всего один раз, три дня тому назад. Она пришла в офис в четверг, чтобы приступить к новым служебным обязанностям. Журнал «Он и Она», которым Бетти руководила, только что прибрал к рукам борден. Он оказался достаточно сообразительным, чтобы прихватить вместе с еженедельником и его директрису. Та уже три года вела дела своего издания просто блестяще, и единственной причиной, побудившей владельцев журнала Уэли продать его, было их намерение целиком сосредоточиться на дайджестах, «Он и Она» в этом смысле не вписывался в общую картину.
Хотя Кейт только в четверг познакомился с Бетти Хэдли, но ему уже представлялось, что этот день будет знаменательным в его жизни.
В пятницу ему пришлось выезжать в Филадельфию для встречи с одним из своих авторов — молодым, но весьма одаренным человеком, которому выдали приличную сумму в качестве аванса под книгу, которую тот, похоже, пока и не думал начинать писать. Кейт пытался наставить его на путь истинный и, как ему представлялось, преуспел в этом.
Но из-за этой поездки он разминулся с Джо Доппельбергом, одним из самых горячих поклонников его журнала. Тот собирался выбраться в Нью-Йорк, как раз, в пятницу и намеревался в этой связи посетить издательства Бордена. Судя по тону писем Джо, Кейт дешево отделался.
Источник
Что за безумная вселенная!
Автор: | Фредерик Браун |
Перевод: | Ю. Семенычев |
Жанр: | Юмористическая фантастика |
Первая попытка запустить ракету на Луну состоялась в 1954 году и закончилась неудачей. Тогда, явно из-за просчетов в конструкции, она шлепнулась обратно на Землю, прибив на смерть с дюжину человек. При запуске особенно старались отладить систему визуального контроля за попаданием в цель. Поэтому ракету снабдили не обычной боеголовкой во взрывчаткой, а потенциометром Бартона. Тот должен был, как предполагалось, на всем следовании носителя до спутника Земли саккумулировать такой колоссальный заряд электроэнергии, который при касании ракетой Луны разрядился бы в виде грандиозной вспышки, во многие тысячи раз превышавшей по яркости и разрушительной силе молнию.
Что за безумная вселенная! скачать fb2, epub бесплатно
В этом сборнике представлены произведения признанных мастеров, которые пишут в жанре фантастики. Среди них — роман К. Саймака, рассказы Жерара Клейна, Фредрика Брауна, Бертрана Чендлера и др. Все эти произведения объединяет тема многообразия форм разумной жизни.
Клиффорд Саймак. ЗАПОВЕДНИК ГОБЛИНОВ. Пер. с англ. И. Гуровой
Франсис Карсак. ГОРЫ СУДЬБЫ. Пер. с франц. Ф. Мендельсона
Орасио Кирога. АНАКОНДА. Пер. с испан. С. Мамонтова
Жерар Клейн. ИОНА. Пер. с франц. А. Григорьева
Жерар Клейн. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДИРЕКТОРАМ ЗООПАРКОВ. Пер с франц. А. Григорьева
Фредрик Браун. ЗВЕЗДНАЯ МЫШЬ. Пер. с англ. Л. Этуш
Бертран Чендлер. КЛЕТКА. Пер. с англ. А. Санина
Лино Альдани. КОРОК. Пер. с итал. Л. Вершинина
Гарри Уолтон. ТОТ, КТО ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ. Пер. с англ. И. Шуваловой
Г. Ануфриев, С. Солодовников. ВСЕ — ЖИВОЕ, ИЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДИРЕКТОРАМ ЗООПАРКОВ. (Послесловие)
Составители: Г. Ануфриев, С. Солодовников
Художник: К. Шарангович
Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр. Эд Хантер и его дядя Эм решительно отказывают девушке, когда она объясняет, что ее хотят убить… марсиане. Однако девушка так мила и так сильно расстроена, что Эд Хантер соглашается провести с ней один вечер, чтобы она хоть ненадолго почувствовала себя в безопасности…
В книге «Вампиры пустыни» читатель встретится с необычными вампирами. Эти вампиры мало напоминают традиционных роковых и клыкастых незнакомцев в черных плащах, сомнительных ревенантов и гламурную нечисть расплодившихся «саг». Пищей им служит не только кровь, но и разум, душа, психическая и жизненная энергия. Растения, животные, картины, дома, пустоши, пришельцы из космоса, обитатели иных планет и вовсе непостижимые существа и сущности — таковы вампиры этой антологии.
Двенадцать камер следили за каждым движением Двара Эйва. Передача транслировалась по всей обитаемой Вселенной.
Вот он спаял золотом последний контакт. Вот он разогнулся и кивнул Двар Рэйну. Вот подошел к главному переключателю. К тому самому, который через несколько минут объединит вычислительные машины всех девяноста шести миллионов обитаемых миров в одну — самую мощную, самую мудрую.
В сборнике представлены рассказы крупнейших американских фантастов, написанные в основном в 40–50-е годы. Эти произведения объединяет идея величия и вечности жизни во Вселенной, фантазия авторов рисует разнообразные и причудливые формы жизни, различные ступени развитая земной и внеземных цивилизаций. Однако в каждом рассказе присутствует мысль о возможности и необходимости контакта и взаимопонимания между мыслящими существами, о единстве всего живого.
Мистер Везеруокс допил вторую чашку кофе. В его голосе, когда он заговорил, чувствовалась твердая решимость.
— Моя дорогая, — сказал он, — обрати, наконец, самое серьезное внимание на то, чтобы в нашем доме больше не появлялось подобных небылиц.
— Хорошо, Джесон. Я просто не заметила.
— Разумеется, не заметила. Но ведь за то, что читает твой сын, отвечаешь в конце концов ты.
— Постараюсь быть более внимательной, Джесон. Я не видела, как он принес этот журнал, действительно не имела никакого представления, что.
Для последнего, торжественного, соединения Двар Ив использовал в качестве припоя золото. Объективы десятка камер Телевидения следили за ним, и радиоволны несли сквозь пространства изображение того, что свершалось.
Он выпрямился и, сделав знак головой Двару Рейну, приблизился к ручке, призванной установить контакт, когда он ее опустит. Ручка, которая моментально свяжет громадные компьютеры всех обитаемых планет Вселенной — девяносто шесть биллионов планет — в единую гигантскую систему. Таким образом, все искусственные разумы составят теперь одну грандиозную кибернетическую машину, объединяющую и централизующую знания всех миров.
Странствующий по Америке цирк шапито преследует проклятие — вереница странных пугающих событий кажется бесконечной.
Все началось с убийства никому не известного лилипута, обнаженное тело которого было обнаружено на территории цирка. Дальше — больше; его смерть стала лишь первым звеном в цепочке таинственных убийств и крайне подозрительных «несчастных случаев». И самое странное обстоятельство — то, что убийца, похоже, подбирает своих жертв… по размеру.
Не в силах больше стоять в стороне, к расследованию подключаются бывший частный сыщик, а ныне — владелец собственного аттракциона в цирке Эмброуз Хантер и его юный племянник Эд…
Шли годы, века, тысячелетия, но он оставался на своем посту. Сидел и ждал. Все это долгое время шла кровопролитная война со странными чужаками, которые начисто отвергали какую-либо дипломатию и хотели только воевать. Но он будет сражаться, хорошо сражаться, и когда-нибудь вернется домой.
book.faint.ru — мобильная библиотека, проект wap-портала faint.ru
В классе аэробики сегодня приглашенный инструктор, только похоже он считает аэробику одним из ответвлений боевых искусств…
С первыми аккордами оркестрового tutti началось интенсивное растирание промежности. Локальная психическая станция отслеживала реакцию массажируемого, и когда у Густава Эшера, плававшего в состоянии полудремы внутри музажного («массаж плюс музыка») кокона, столь назойливое воздействие вызвало дискомфорт, чувствительная часть тела тут же была оставлена в покое, оркестр убавил пыл, а проецировавшиеся в мозг возбуждающие картины сменились пасторальными.
Вернувшись после долгих путешествий по Галактике, Иона Шекет не узнал родную Землю…
Ну кто не знает циклопов, в свое время поужинавших сотоварищами Одиссея?
А их далеких предков, поселившихся в подземельях близ города Новоозерска и вынашивающих планы по порабощению мира? Только вот незадача, на пути их встает древнее пророчество, тройка друзей – фанатиков футбола и фантастики да вампир с джинном…
Толстенький боровик раздвинул пожелтевшую хвою, поднял на тугой шляпке березовый лист и улитку.
– Ой, Витька, белый! Чур мой.
– А мне эти… вон которые.
– Я их раньше заметила! Ой, подберезовик!
Витька вздохнул и полез через крапиву за сыроежками. Подумаешь, сыроежки тоже вкусные, если с луком и картошкой. Пусть Ленка хоть все боровики забирает.
Сколько Витька Муха-брык себя помнил, столько они с Ленкой дружили. Ну, ссорились иногда, дрались даже, не без этого. Ленка всегда была свой парень: они и по чужим огородам за клубникой вместе охотились, и на речке вместе ныряли дно доставать, и дед-степанову комолую Буренку вместе дразнили, а потом удирали и от нее, и от деда. И с нехаевскими махаться ходили, а когда Витька в школе окно рассадил, Ленка его не выдала. Зато он ленкиным родителям ни разу не проговорился, что Ленка самокрутки в овраге покуривала.
Милостивые государи, тревога и удивление, терзающие меня продолжительное время, заставляют обратиться к вам с этим письмом.
Сперва о претензиях не могло быть и речи. Тыква замечательно превратилась в позолоченную карету, узники мышеловки — в шестерку лихих лошадей, крыса — в усатого кучера, а ящерицы — в ливрейных лакеев, столь браво вскочивших на задок кареты, словно всю жизнь только тем и занимались.
Наивысшей похвалы заслуживает метаморфоза, происшедшая с моим затрапезным платьицем. Оно расцвело и распустилось, как почка майского каштана, украсившись золотой и серебряной отделкой.
Каждый раз, когда мы собираемся здесь, чтобы обсудить истины, лежащие в основе всех религий, я не могу не ощущать, насколько обширен предмет и насколько мал толкующий его, насколько широк горизонт, открывающийся перед нашей мыслью, и как узки слова, при помощи которых его простирают перед вами. Год за годом мы встречаемся, раз за разом стараемся вникнуть в эти великие тайны жизни, тайны Я, составляющие единственный предмет, действительно достойный глубокого размышления человека. Всё прочее мимолётно, всё прочее преходяще, всё прочее — лишь игрушка на время. Известность и власть, богатство и наука — всё, принадлежащее этому низшему миру — ничто перед величием Вечного Я во вселенной и человеке, единого во всех его множественных проявлениях, удивительного и прекрасного во всякой развиваемой им форме. И из всех проявлений Высшего в этом году мы решились заняться изучением святейшего из святейших, теми проявлениями Бога в мире, в которых он демонстрирует божественность, приходя на помощь созданному им миру. В этой форме, которая подобно тонкой плёнке, лишь едва скрывает божественность от наших глаз, он сияет в самой своей сути. Как же мы тогда отважимся подойти к изучению этого, как не с глубочайшим почтением и величайшей скромностью! Ведь если даже для изучения самих трудов его требуется терпение, почтение и скромность сердца, то что же понадобится для изучения того, кого они открывают нам его лишь частично, для понимания, что же подразумевается под аватарой, каковы смысл и назначение такого откровения?
Источник