Перевод песни Animals, the / Eric Burdon — House of the rising sun
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
House of the rising sun
There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it’s been the ruin of many a poor boy And God I know I’m one
My mother was a tailor She sewed my new bluejeans My father was a gamblin’ man Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time he’s satisfied Is when he’s on a drunk
Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform The other foot on the train I’m goin’ back to New Orleans To wear that ball and chain 1
Well, there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it’s been the ruin of many a poor boy And God I know I’m one
Дом восходящего солнца
Есть дом в Новом Орлеане, Известный как Восходящее Солнце. Он погубил многих несчастных парней. Бог знает — я один из них.
Моя мать была портнихой — Она пошила мне новые джинсы, Мой отец был азартный игрок В Новом Орлеане.
Единственное, что нужно игроку — Чемодан и сундук. И он полностью доволен жизнью Только когда он пьян.
О, мамы, скажите своим детям Не делать того, что сделал я. Не проводить свою жизнь в грехе и страданиях В Доме Восходящего Солнца.
Стою одной ногой на платформе Другой уже в поезде. Я возвращаюсь в Новый Орлеан, Чтобы нести его оковы.
Да, есть дом в Новом Орлеане, Известный как Восходящее Солнце. Он погубил многих несчастных парней. Бог знает — я один из них.
Примечания
ball and chain — то, что связывает по рукам и ногам [железное ядро; прикованное цепью к ногам заключённого]История песни
Итальянская версия этой песни в исполнении группы Pooh — La casa del sole
Источник
The Animals. The House of the Rising Sun — перевод
The Animals. The House of the Rising Sun (Дом восходящего солнца)
Есть в Орлеане дом один, Восходящего Солнца Дом, Как много парней там пошли ко дну И я, видно, сгину в нем.
Простой швеей моя мать была, Отец же был игроком, Она джинсы синие шила мне, А он посещал этот дом.
Что нужно в жизни игроку: Чемодан да старый рыдван И счастлив тогда только папик был, Когда бывал в жопу(доску, стельку) пьян.
О, мамы, детей убедите, Не жить во грехе и страстях, А то кончат как я они жизнь свою В порочных и гнусных местах,
Одной ногой на платформе стою, Второй на подножке вагона, Я еду назад в Новый Орлеан, Чтобы одеть вновь эти оковы.
Есть в Орлеане дом один, Восходящего Солнца Дом, Как много парней там пошли ко дну И я, видно, сгину в нем.
There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it’s been the ruin of many a poor boy And God I know I’m one
My mother was a tailor Sewed my new blue jeans My father was gamblin’ man Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and a trunk And the only time he’ll be satisfied Is when he’s all a-drunk
Oh mother, tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the Rising Sun
Well I’ve got one foot on the platform The other foot on the train I’m going back to New Orleans To wear that ball and chain
Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it’s been the ruin of many a poor boy And God I know I’m one
Новом Орлеане есть один дом, который называют Домом Восходящего Солнца Там пошли ко дну много парней И, видит бог, я знаю, я — один из них.
Моя мама была швеей Она сшила мне новые синие джинсы, Мой отец был игроком Что катится вниз в Новом Орлеане
Все, что нужно игроку в жизни — Это чемодан и грузовичок, И доволен он только тогда, Когда встельку пьян
Мать, накажи своим детям не идти по моим стопам, Чтобы не провести свою жизнь в грехе и страдании В Доме Восходящего Солнца
Я стою одной ногой на платформе, А второй на подножке вагона, Я возвращаюсь в Новый Орлеан, Чтобы вновь надеть на себя эти оковы
В Новом Орлеане есть один дом, который называют Домом Восходящего Солнца Там пошли ко дну много парней И, видит бог, я знаю, я — один из них
Источник
Гимн восходящему Солнцу. От нас, Язычников. с нашим переводом текста.
The Animals Гимн восходящего солнца 1964г Andrey Nikiforov248
Вокально-инструментальный ансамбль The Animals, Великобритания
История песни «Дом восходящего солнца» написана и перенаписана раз сто, в чем можно убедиться, просто взглянув на объем текста в Википедии. Мы же не будем копаться в шелухе, а расскажем тебе самое главное и занимательное.
. версия The Animals и стала в итоге мегахитом. После этого на концертах Боба Дилана публика стала кричать: «Это же песня The Animals!» Дилан плюнул и тоже перестал ее исполнять.
Geordie — House of the Rising Sun
1 604 369 просмотров•30 дек. 2007 г.
В природе существуют тысячи вариантов «House of the Rising Sun». В рокерских кругах после версии The Animals наибольшим уважением пользуется запись британской группы Geordie от 1974 года, где поет будущий вокалист AC/DC Брайан Джонсон.