Райчел Мид — Голубая луна (Рассказ) краткое содержание
Голубая луна (Рассказ) — читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Я угодила в ловушку.
Я думала, что задняя дверь приведет меня к свободе, но вместо этого оказалась в узком проулке, из которого имелся единственный выход — на шоссе, где меня поджидали копы и остальные. Что мне было делать? Я заколебалась, пытаясь вычислить, что безопаснее — остаться на улице или вернуться в клуб. Но не успела ничего решить, как услышала, что дверь за моей спиной закрылась. Я резко повернулась.
Там стоял человек. Парень, примерно моего возраста, может, чуть старше. Каштановые волосы слегка взлохмачены, на мой вкус, но глаза — темно-зеленые, будто сделанные из настоящего изумруда, были прекрасны. Глядя на него, я стояла, будто пораженная ударом молнии. И дело не в его физической привлекательности, хотя, конечно, он был очень красив. Причиной послужило, скорее, ощущение узнавания, как будто я давным-давно знала его. Но этого не может быть — мы никогда прежде не встречались. Я стряхнула с себя это странное чувство и, шаря взглядом по его фигуре, обнаружила кое-что даже еще более прекрасное: пурпурный пропуск, приколотый к поясу.
— Выведи меня отсюда, — сказала я так резко, насколько это было возможно в сложившихся обстоятельствах. Если он работал в этом клубе — а судя по одежде, так оно и было, — ему не впервой получать приказы от вампиров. — Отведи меня к своей машине.
Я ожидала, что он вздрогнет, съежится, вытаращив глаза, а потом сглотнет и послушно кивнет. Вместо этого он нахмурился и спросил:
Я на мгновенье потеряла дар речи.
— Потому что я так велю!
Прекрасные глаза осмотрели меня так же оценивающе, как мои его.
— Ты напугана, — сказал он недоуменно. — Почему? Вампиры никогда не боятся.
— Я не напугана — но по-настоящему разозлюсь, если ты не сделаешь, что тебе сказано. — В отчаянии я достала из сумочки пачку денег — не знаю точную сумму, но несколько сотен наверняка там было. — Ты прекратишь задавать вопросы, если я дам тебе это?
Он еще шире распахнул глаза и, заколебавшись лишь на мгновенье, выхватил у меня деньги.
Следом за ним я вернулась в клуб. Поначалу я попала сюда через главный вход, пробираясь сквозь толпу людей, которые извивались под гремящую музыку. Но парень повел меня в другой коридор, мимо кухни и каких-то чуланов, в конце которого была еще одна дверь, ведущая наружу. Когда он распахнул ее, стала видна плохо освещенная парковка, окруженная проволочной оградой.
Мой провожатый отпер дверцу древней «хонды», и я торопливо скользнула внутрь, нервно оглядываясь по сторонам. Если не считать машин, парковка была пуста. Впервые за ночь у меня мелькнула надежда, что, может, я и в самом деле выберусь из всего этого живой.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Натан. — Он выруливал с парковки, оглядываясь назад. — А тебя?
Спустя мгновенье я мысленно обругала себя за то, что назвала свое настоящее имя. О чем только я думала? Я искоса взглянула на него, пытаясь определить, говорит ли ему о чем-нибудь это имя, — в конце концов, оно появилось во всех новостях. Но он, казалось, полностью сосредоточился на управлении машиной.
Мы выехали на шоссе, и я вжалась в сиденье. Это был район увеселительных заведений, люди повсюду, многие сновали по улице, переходя из одного клуба в другой. Другие выстроились в очереди у входа — люди, конечно. Вампирам редко приходится ждать, чтобы войти куда бы то ни было.
Я вглядывалась в лица, выискивая возможных преследователей, но никого не заметила. Впрочем, это ничего не означало. На Брайана работала огромная сеть агентов, мужчин и женщин; они умело прятались и передвигались со скоростью, необычной даже для вампиров.
— Ладно, Люси, — по-прежнему очень вежливо заговорил Натан. — Куда тебя отвезти?
— Лейк… Что? Это же почти два часа езды!
— За те деньги, что я дала тебе, ты должен отвезти меня куда угодно, даже за двенадцать часов езды.
— Мне нужно вернуться на работу! У меня всего лишь перерыв. Я думал, что просто высажу тебя где-нибудь.
— Высадишь, да. В Лейкмонте.
— Немыслимо. Я не могу опоздать на четыре часа, меня выгонят с работы.
Он насмешливо фыркнул.
— Прекрасно! Типично для вас, вампов. «Найдешь другую»! Можно подумать, это легко.
— Я дала тебе больше денег, чем ты заработаешь за неделю! — взорвалась я. — Или, скорее, за месяц.
— Да, но потом-то что?
— Послушай, — сказала я, — у тебя нет выбора. Либо ты везешь меня в Лейкмонт, либо давай попробуй высадить меня где-нибудь. Как только ты остановишь машину, я порву тебе горло.
Это была пустая угроза. Я не нуждалась в пище и не собиралась делать ничего такого, что только осложнило бы мою и без того непростую ситуацию. Я хотела лишь напугать его и, следовательно, убедить.
Натан не отвечал, но продолжал вести машину.
— Нам не миновать пункт проверки, — произнес он через несколько минут.
— У тебя пурпурный пропуск. — В конце концов, именно по этой причине я заставила его помогать мне. — Значит, ты регулярно въезжаешь в город и выезжаешь из него.
— Это так. Я-то проверок не боюсь. Ты тоже можешь не бояться… теоретически. Но что-то подсказывает мне — на самом деле ты не хочешь, чтобы патрульные увидели тебя.
Живот свело — об этом я не подумала.
— Я могу спрятаться в багажнике.
Он засмеялся — с оттенком горечи. Странно, но звук его смеха вызвал у меня приятное покалывание вдоль позвоночника. Плохо только, что смеялся он надо мной.
— Тебя, надо полагать, никогда не останавливали и не обыскивали на пунктах проверки.
— Они смотрят и багажник?
— Иногда. От случая к случаю. Но если что-то покажется им подозрительным, то определенно проверят.
Я отвернулась и прислонилась щекой к стеклу. Оно приятно холодило кожу. Горячие слезы выступили на глазах, и я быстро сморгнула их. Не хватало еще расплакаться перед ним.
— Почему ты убегаешь?
— Это не имеет значения.
Достаточно скверно, что вампиры знали; я не могла рисковать тем, что узнает и человек.
— Ладно, как скажешь.
— Тебя это не должно волновать — ты просто отрабатываешь полученные деньги.
— Нет, я подчиняюсь, потому что ты пригрозила порвать мне горло.
— И еще за деньги.
Не сводя взгляда с дороги, он слегка пожал плечами.
— Если ты впуталась в крупные неприятности, может, я получу больше, если выдам тебя.
Мелькнула мысль, что он и правда может так поступить, и я постаралась ответить максимально грозно и внушительно. Раньше мне никогда не приходилось прикладывать усилий, чтобы заставить людей что-то делать для меня. Они… просто делали, и все.
Источник
Голубая луна (роман Гамильтона) — Blue Moon (Hamilton novel)
Автор
Лорелл К. Гамильтон
Художник обложки
Ли МакЛауд (Ace edition)
Страна
Соединенные Штаты
Язык
английский
Серии
Анита Блейк: охотник на вампиров
Жанр
Ужасы , мистика , эротический роман
Издатель
Книги Ace (издание Ace)
1998 (выпуск Ace)
Тип СМИ
Печать (Мягкая обложка)
Страницы
418 стр. (Ace edition)
ISBN
0-441-00574-8 (выпуск Ace)
OCLC
40046087
Класс LC
CPB Box нет. 1460 т. 9
Предшествует
Всесожжения
С последующим
Обсидиановая бабочка
Содержание
Введение в сюжет
Blue Moon продолжает приключения Аниты Блейк . В этом романе Анита едет в Майертон, штат Теннесси, чтобы помочь очистить своего бывшего парня Ричарда от обвинений в изнасиловании. В процессе Анита и ее различные союзники втягиваются в сверхъестественный конфликт с Главным Вампиром этого города, а также в преступную схему, которую должен был скрыть подлог Ричарда. Как и в других более поздних романах серии, « Голубая луна» сочетает в себе элементы сверхъестественного , крутого детектива и эротической фантастики.
Объяснение названия романа
Как и в предыдущих романах, «Голубая луна» относится к месту внутри самого романа. В данном случае «Каюты Голубой Луны» — это набор арендованных кают, принадлежащих Верну , местному Ульфрику . В романе термин « голубая луна » также используется для обозначения приближающегося полнолуния, второго в этом календарном месяце, что является редкостью.
Краткое содержание сюжета
Действие Blue Moon происходит в вымышленном городе Майертон, штат Теннесси . Ричард , все еще оправляющийся от отказа Аниты в « Смертельном танце», некоторое время находится в Майертоне, изучая местную группу троллей в рамках требований для получения степени магистра и прослушивая женщин из местного племени оборотней как возможных луп .
Сюжет начинается, когда Аните звонит брат Ричарда Дэниел . Дэниел объясняет, что Ричард был арестован по обвинению в изнасиловании и отказывается нанять адвоката. Анита уезжает в Майертон, несмотря на возражение местного Хозяина города , с Ашером , Дамианом и большинством верлеопардов в качестве поддержки.
Оказавшись там, Анита должна одновременно попытаться выяснить, почему местная полиция подставила Ричарда, и разобраться с Колином , местным хозяином города, который рассматривает ее прибытие как акт войны.
В конце концов, Анита уничтожает большинство вампиров Колина, активируя лупанар местного клана оборотней, делая его святой землей, и убивает самого Колина, стреляя в человеческую слугу Колина, Никки . В ходе своих различных ритуалов Анита занимается сексом с Ричардом, и они соглашаются, что Анита начнет встречаться и с Ричардом, и с Жан-Клодом. Анита также узнает, что Ричард обсуждал ее с Жан-Клодом и уклончиво спросил Жан-Клода, примет ли он, что Анита берет Ричарда в качестве любовника .
Анита встречает Марианну, практикующую виккану, которая работает со стаей Верна. Марианна советует Аните собрать верлеопардов в сплоченную группу. Анита также долго разговаривает с Дэмиеном и обнаруживает, что Жан-Клод получает силу от похоти и секса. Он может питаться не только покровителями своего стрип-клуба Guilty Pleasures, но и сексом с Анитой или Анитой, занимающейся сексом с Ричардом.
Она и Ричард обнаруживают, что обвинения в изнасиловании были попыткой коллекционера произведений искусства Фрэнка Нили вывести из этого района исследовательский проект Ричарда, что позволило им приобрести спорную землю и завершить поиск Нили Копья Судьбы . В отчаянии Нили похищает и жестоко обращается с матерью и братом Ричарда, заставляя Аниту перейти другую моральную черту, пытая посланника Нили и убивая всех виновных.
В Blue Moon представлены следующие основные персонажи:
Другие персонажи
Повторяющиеся персонажи в Blue Moon включают:
К неповторяющимся символам относятся:
Колин : Хозяин города, умер, когда Анита убила его слугу-человека Никки.
Барнаби :
Никки : Слуга Колина, был убит Анитой после того, как она заманила и попыталась убить Ашера.
Источник
Лорел Гамильтон — Голубая луна
99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.
Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Описание книги «Голубая луна»
Описание и краткое содержание «Голубая луна» читать бесплатно онлайн.
Анита Блейк. Охотница на вампиров, преступивших закон. Героиня одной из легендарных вампирских саг нашего столетия — саги, созданной Лорел К.Гамильтон.
Миллионы фанатичных поклонников.
Десятки сайтов в Интернете.
Лорел Гамильтон — звезда `вампирского` романа!
Мне снилась прохладная кожа и простыни цвета свежей крови, но загремел телефон, и сон разлетелся вдребезги: промелькнули полуночно-синие очи, вниз по моему телу соскользнули руки, его волосы сладкой душистой волной коснулись моего лица. Я проснулась в своем доме, за много миль от Жан-Клода, но с физическим ощущением его тела. Нашарив трубку на ночном столике, я сонным голосом отозвалась:
Голос Дэниела Зеемана, маленького братца Ричарда. Ему двадцать четыре года, и он симпатичный, как плюшевый медвежонок. Даже слова «маленький братец» этого не передают полностью. Ричард был моим женихом когда-то — пока я не предпочла ему Жан-Клода. Я стала спать с другим мужчиной, и это сильно поломало наши планы на будущее. Виноват был не Ричард, а я. Мы оба так считали, а наши мнения редко когда сходились.
Прищурившись, я вгляделась в светящийся циферблат часов. Три десять утра.
— Что случилось, Дэниел?
Ради хороших новостей никто не станет звонить в три часа ночи.
Послышался глубокий вдох, будто он набирал воздуху для следующей фразы.
— Ричард в тюрьме.
Я резко села. Простыни комом свалились на колени.
Сна как не бывало. Сердце застучало, в кровь хлынул адреналин.
— Ричард в тюрьме, — повторил он.
Мне хотелось заставить его повторить еще раз, но я не стала.
— Попытка изнасилования, — ответил Дэниел.
Дэниел повторил, но смысла в этих словах не прибавилось.
— Ричард — бойскаут, каких свет не видел, — произнесла я. — Я уж скорее в убийство поверю, чем в изнасилование.
— Я так понимаю, это комплимент?
— Ты меня понял, Дэниел. Ричард ни на что подобное не способен.
— Согласен, — сказал Дэниел.
— Нет, все еще в Теннеси. Закончил работу на степень магистра, и в ту же ночь его арестовали.
— Расскажи, как это все случилось.
— Я точно не знаю, — ответил он.
— То есть как это?
— Меня к нему не пустили.
— Маме они разрешили с ним увидеться, но остальных нас не впустили.
— Адвокат у него есть? — спросила я.
— Он говорит, что адвокат ему не нужен. Говорит, что он ни в чем не виноват.
— В тюрьме полно таких, которые ни в чем не виноваты, Дэниел. Адвокат ему нужен. Здесь его слово против слова этой женщины, и если она местная, а он нет, то ему светит серьезный срок.
— Ему светит серьезный срок, — повторил Дэниел.
— Блин, — сказала я с чувством.
— Это еще не все, — сообщил Дэниел.
Я сбросила простыни и встала, зажимая трубку.
— В этом месяце ожидается голубая луна, — сказал он тихо и не стал объяснять, но я поняла.
Ричард — вервольф альфа, вожак местной стаи, и это его единственный серьезный недостаток. Мы расстались после того, как он съел одного типа у меня на глазах. Это зрелище погнало меня прочь без оглядки прямо в объятия Жан-Клода. От вервольфа сбежала к вампиру. Жан-Клод — Принц города Сент-Луиса, и явно из них двоих он меньше человек. Я понимаю, что тут выбор не особенно широкий — между сыроядцем и кровососом, но у Жан-Клода хотя бы не торчат куски мяса между зубами после еды. Различие небольшое, но заметное.
Голубая луна — это второе полнолуние за один месяц. На самом деле луна не синеет, но отсюда происходит пословица: «Однажды при синей луне». Это случается примерно каждые три года. Сейчас август, и до полнолуния остается всего лишь пять дней. Ричард отлично умеет держать себя под контролем, но я не слыхала никогда, чтобы вервольф, даже Ульфрик, вожак стаи, мог удержаться от изменения в ночь полнолуния. Тут уж в какого бы ты зверя ни перекидывался, ликантроп есть ликантроп. Полной луне противостоять невозможно.
— Его надо вытащить из тюрьмы до полнолуния, — сказал Дэниел.
— Да, — согласилась я.
Ричард скрывал, что он оборотень. Он преподавал естественные науки в старших классах, и если узнали бы, что он — вервольф, он бы потерял работу. Дискриминация по болезни противозаконна, особенно по такой малозаразной, как ликантропия, но все равно его бы вышибли. Никто не хочет, чтобы его деток учило чудовище. Плюс еще то, что единственным в семье, кто знал про Ричарда, был Дэниел. Папа и мама Зееманы находились в неведении.
— Спасибо, — вздохнул он. — Мама устроила дикий скандал, но это не помогает. Нужен человек, который разбирается, как крутятся эти шестеренки.
— Моя подруга тебе позвонит и сообщит имя какого-нибудь приличного местного адвоката, пока меня нет. Может, к моему приезду вы сумеете добиться освобождения под залог.
— Это если он пустит к себе адвоката.
— Он считает, что правда на его стороне и этого вполне достаточно.
Очень было похоже на Ричарда. Еще одна причина, по которой мы расстались. Он увлекался многими идеалами, которые не работали, даже когда были в моде: Правда, Справедливость, Американский Образ Действий — все это в системе охраны правопорядка уж точно не действует. Нужны другие понятия: Деньги, Власть и Везение. А еще лучше иметь своего человека в самой системе.
Я — истребитель вампиров. У меня есть лицензия на охоту за вампирами и их ликвидацию по ордеру, выданному судом. Такая лицензия действительна в трех штатах, но Теннеси в это число не входит. Хотя в общем-то к истребителю копы отнесутся лучше, чем просто к штатскому. Мы рискуем жизнью, и на счету у нас обычно больше ликвидации, чем у самих копов. Ну конечно, это все вампы, и потому не все считают их настоящей ликвидацией. На счет записываются только люди.
— Когда ты приедешь? — спросил Дэниел.
— Мне тут кое-что надо сделать перед отъездом, но жди меня сегодня в первой половине дня.
— Я надеюсь, что тебе удастся образумить Ричарда.
Я была знакома с их матерью и не раз ее видела, а потому сказала:
— Мне странно, что Шарлотта этого не может.
— А как ты думаешь, кто первый сказал: «Правда выведет тебя к свободе?»
— Понятно, — сказала я. — Я приеду, Дэниел.
Он резко повесил трубку, будто боялся, что его застукают. Наверное, мамочка вошла. У Зееманов четыре сына и дочь. Все сыновья выше шести футов ростом, дочка — пять футов девять дюймов. Все старше двадцати одного года. И все боялись матери. Не то чтобы в буквальном смысле, но мужчиной в доме была Шарлотта Зееман. Я это поняла после первого же семейного обеда.
Повесив трубку, я зажгла свет и стала собирать вещи. Пока я швыряла их в чемодан, пришла в голову мысль: а за каким чертом я это делаю? Простейший ответ был бы такой: потому что Ричард — третий член нашего триумвирата власти, созданного Жан-Клодом. Мастер вампиров, Ульфрик, он же царь волков, и некромант. Некромант — это я. Мы так были тесно связаны, что иногда ненароком вторгались друг другу в сны. Иногда и не так чтобы ненароком.
Но я бросилась на выручку не потому, что Ричард — наш третий. Перед собой (и только перед собой) я могла признаться, что все еще люблю его. Не так, как Жан-Клода, но тоже по-настоящему. Он попал в беду, и я ему помогу, если это в моих силах. Вот так просто. Вот так сложно. Вот так мучительно.
Интересно, что скажет Жан-Клод, когда я, бросив все, помчусь вызволять Ричарда. Хотя это даже не важно — так или этак, а я еду. Но мысль о том, какие чувства вызовет это у моего любовника-вампира, никуда не делась. Пусть его сердце не всегда стучит, но разбиться оно может.
Паршивая штука — любовь. Иногда от нее хорошо, а иногда это лишь способ испытать боль.
Я стала звонить. У меня была подруга-юрист, Кэтрин Мэнсон-Жиллет. Не раз она присутствовала, когда я давала полиции показания насчет мертвеца, которому я помогла умереть. Пока что я в тюрьму не попала. Да что там, даже до суда дело не доходило. Как мне это удалось? Очень просто: я врала.
Муж Кэтрин, Боб, поднял трубку на пятом звонке и ответил голосом таким сонным, что едва можно было разобрать. Только по басовым ноткам я догадалась, с кем из них двоих я говорю. Они оба просыпаться не любят.
— Боб, это Анита. Мне нужна Кэтрин, по делу.
— Ты в полиции? — спросил он. Как видите, Боб меня хорошо знает.
— Нет, на этот раз адвокат нужен не мне.
Он не стал задавать вопросов, только сказал:
— Даю Кэтрин. Но если ты думаешь, что я вообще лишен любопытства, то ошибаешься. Кэтрин мне потом все расскажет.
— Анита, что случилось?
Кэтрин говорила нормальным голосом. Она — адвокат по уголовным делам в частной фирме и привыкла, что ее будят в любое время. Восторга она по этому поводу не испытывает, но просыпается быстро.
Я пересказала ей плохие новости. Ричарда она знала, и он очень ей нравился. Она понять не могла, какого черта я бросила его ради Жан-Клода. Поскольку я ей не рассказывала, что Ричард — вервольф, объяснить было трудно. Да если бы она и знала, все равно нелегкое дело разъяснять все это.
Похожие книги на «Голубая луна»
Книги похожие на «Голубая луна» читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.