Господин лун не зазнавайся
Пусть счастливая звезда сияет над вами в высоте, уважаемый Джунши!
Ваша проницательность не знает границ! Это действительно сказка.
«голодная мышь готова и кошку съесть»))) такое удовольствие, прямо мыр))
и поспевшие вовремя мандарины)
очень красиво) спасибо!
юноша был честным, проявлял уважение ко всем людям и не боялся трудностей — отправился возвращать долг.
за честность и его уважение даже к пьянице — то есть, за человечность, да — он и получил в награду жемчужину.
без уважения к пьянице дракон его бы сожрал, а так, получается, одарил.
и это дало ему возможность не бездельничать, а учиться. и сделать мир лучше.
работа сама по себе не является добродетелью. типа, «мерилом работы считают усталость» — это порочно.
человек учился и трудился на общее благо. короче, это та сказка, которая воспитывает. и воспитывает не в лоб, а через понимание и согласие читателя: они видят, чувствуют и соглашаются: да, автор прав.
но, видимо, соглашаются не все.
а я почитаю это завтра своим мелким. текскеть, в назидание.
и рисую три плюсика. спасибо, автор, такие рассказы делают мир лучше.
В незапамятные времена в Поднебесной жила вдовая крестьянка с сыном Кун Цю. Случился у них голодный год, и не осталось даже мешка чумизы, чтобы дотянуть до следующего урожая. Отправила женщина своего сына к богатому, но жадному соседу. А тот, чтобы навсегда отвязаться от нежеланного гостя, поручил Кун Цю невыполнимое задание, сходить к на гору в пещеру к господину Луну и вернуть долг. Вот только господин Лун таких, как Кун Цю, по утрам на десерт кушает.
Перед нами рассказ-притча с четкой моралью, как и положено, изложенной прямым текстом в самом конце. И если не обращать внимание на слово «десерт», выбивающееся из стилизации, то у автора вышло очень даже неплохо. Но я всё равно стану ворчать, потому что эта самая мораль совершенно выбивается из контекста остального рассказа. Кун Цю спасает не его вежливость, которой он будет учить других в будущем, а неприятие драконом мандаринов. Если бы героя спасали только подарки пьяницы, полученные им в результате вежливого общения, то совсем другое дело. Но мандарины-то, мандарины у него были с самого начала! Потому встреча с А Ду не имеет смысла. Но в целом, это мелочь, которую недолго исправить. Правда, тогда мандарины перестают быть сюжетообразующей деталью. Мда, дилема.
Но для блица некоторые недоработки в порядке вещей. Так что весьма неплохо.
Здравствуйте, дорогой Автор! Зашел к вам чаем побаловаться, чай-то здесь отменный наливают, да умных речей послушать, слух да ум порадовать. И поворчать, конечно же. Куда же без этого.
Чудесная сказка получилась. А сказки нужны не только детям, но порой и взрослым. Причем здесь она скорее даже, как легенда. Приятная стилизация, хороший такой ритм. Язык тоже доставляет удовольствие, то есть все технические составляющие на месте.
На самом деле, эту бы сказку и вперед в «комиссию по грантам», или в руки стоящим у руля. Ведь, если убрать всю сказочность, то здесь очень важная мысль о которой так часто забывают. Если государство хочет высокий уровень морально-этического развития, роста образованности, укрепления системы и своей значимости в итоге (да, не сразу, иногда через несколько поколений), то требуется финансирование фундаментальных наук, потому что весь базис роста оттуда. То есть, нужно сделать так, чтобы тем, кто может принести пользу своей «головой», честностью и другими качествами, не приходилось тратить время на мысли о том, что сделать, чтобы завтра было что поесть. Отличная мысль!
Но вернемся обратно в чарующий мир Китая. Или не очень Китая. Вот здесь прям тонкая грань. Стилистика, с одной стороны, очень оттуда, прям до приятного, прям в мелочах. Но есть что-то очень схожее с нашими сказками. Вот только Емеля потом трактаты не писал, да и Иван просто ограничился помощью Серого волка. Но какое-то родство есть, впрочем, когда-то понял, что менталитет у нас с ними довольно близок.
Порадовал момент с вопросом «позавтракал ли он». Отсылка прям к Корее, где форма приветствия напрямую так и переводится. Немного смутили пельмени. Нет-нет, они там есть. Я бы даже сказал иначе. Их там так много, что нашим и не сравниться. Вариантов смешения мяса, трав и прочего такое множество, что некоторые из них очень сильно отличаются друг от друга. Помнится, забегал в пельменную в Кантоне. Небольшой зальчик с замасленными столами и кухней в конце, где пожилой китаец крутит пельмени, а кот сидит рядышком и помогает.
Гхм, так вот, пельмени. Вот именно в таком виде слово немного атмосферу Древнего Китая разрушает. Но это мое восприятие.
Очень приятный вышел главный герой, как и положено в сказке. Добрый, не боящийся помочь деклассированным элементам. И за всю его вежливость и доброту — награда. Но вот для меня тут прямо загвоздка. Такая, что перечитал еще раз. Да, сперва, юноша мог не понять, откуда жемчужина. Ну, почему-бы рядом с пещерой не появиться ей. Но потом же уже осознал, что из пасти дракона и кому она принадлежит.
Выходит, что он взял без спроса чужую вещь и даже потом не подумал её вернуть. Как-то выходит не очень положительно. Поддавшись возможности не работать, он забыл о том, кому ей обязан и побоялся даже пообщаться на этот счет. А рост его благосостояния как-то совсем мимо господина Луна прошел.
Наверное, это основной момент, который связан с ворчанием по поводу морали истории. При этом сама она получилась отлично. Особое такое переложение древней китайской легенды о юноше, нашедшем драконью жемчужину, а вдобавок еще и история возникновения знаменитого философа. Отлично! Прямо отдыхал, читая рассказ.
Да, детали тоже классные, в том числе и с предметами, что драконы не любят.
Единственное, чего не очень понял. Так это истории со всей этой отправкой юноши к господину Луну. Зажиточный китаец вроде бы понимал, кто тот такой, он же как раз посмотрел на изображение дракона. Но даже, если не понимал, то в чем была соль «помощи»? Он только хотел избавиться от юноши жестоким способом? Но ведь не мог же не понимать, что если его обман дойдет до Луна, тот будет прям сильно недоволен. Здесь же как раз «не буди лихо, пока оно тихо». Но, возможно, сытость и местечковое величие затмили рассудок этому человеку, что он уже стал считать себя важнее и сильнее дракона.
Спасибо большое за добрую и интересную легенду. Получил удовольствие от чтения! Удачи на Блице!
Источник
Господин лун не зазнавайся
Пусть счастливая звезда сияет над вами в высоте, уважаемый Джунши!
Ваша проницательность не знает границ! Это действительно сказка.
«голодная мышь готова и кошку съесть»))) такое удовольствие, прямо мыр))
и поспевшие вовремя мандарины)
очень красиво) спасибо!
юноша был честным, проявлял уважение ко всем людям и не боялся трудностей — отправился возвращать долг.
за честность и его уважение даже к пьянице — то есть, за человечность, да — он и получил в награду жемчужину.
без уважения к пьянице дракон его бы сожрал, а так, получается, одарил.
и это дало ему возможность не бездельничать, а учиться. и сделать мир лучше.
работа сама по себе не является добродетелью. типа, «мерилом работы считают усталость» — это порочно.
человек учился и трудился на общее благо. короче, это та сказка, которая воспитывает. и воспитывает не в лоб, а через понимание и согласие читателя: они видят, чувствуют и соглашаются: да, автор прав.
но, видимо, соглашаются не все.
а я почитаю это завтра своим мелким. текскеть, в назидание.
и рисую три плюсика. спасибо, автор, такие рассказы делают мир лучше.
В незапамятные времена в Поднебесной жила вдовая крестьянка с сыном Кун Цю. Случился у них голодный год, и не осталось даже мешка чумизы, чтобы дотянуть до следующего урожая. Отправила женщина своего сына к богатому, но жадному соседу. А тот, чтобы навсегда отвязаться от нежеланного гостя, поручил Кун Цю невыполнимое задание, сходить к на гору в пещеру к господину Луну и вернуть долг. Вот только господин Лун таких, как Кун Цю, по утрам на десерт кушает.
Перед нами рассказ-притча с четкой моралью, как и положено, изложенной прямым текстом в самом конце. И если не обращать внимание на слово «десерт», выбивающееся из стилизации, то у автора вышло очень даже неплохо. Но я всё равно стану ворчать, потому что эта самая мораль совершенно выбивается из контекста остального рассказа. Кун Цю спасает не его вежливость, которой он будет учить других в будущем, а неприятие драконом мандаринов. Если бы героя спасали только подарки пьяницы, полученные им в результате вежливого общения, то совсем другое дело. Но мандарины-то, мандарины у него были с самого начала! Потому встреча с А Ду не имеет смысла. Но в целом, это мелочь, которую недолго исправить. Правда, тогда мандарины перестают быть сюжетообразующей деталью. Мда, дилема.
Но для блица некоторые недоработки в порядке вещей. Так что весьма неплохо.
Здравствуйте, дорогой Автор! Зашел к вам чаем побаловаться, чай-то здесь отменный наливают, да умных речей послушать, слух да ум порадовать. И поворчать, конечно же. Куда же без этого.
Чудесная сказка получилась. А сказки нужны не только детям, но порой и взрослым. Причем здесь она скорее даже, как легенда. Приятная стилизация, хороший такой ритм. Язык тоже доставляет удовольствие, то есть все технические составляющие на месте.
На самом деле, эту бы сказку и вперед в «комиссию по грантам», или в руки стоящим у руля. Ведь, если убрать всю сказочность, то здесь очень важная мысль о которой так часто забывают. Если государство хочет высокий уровень морально-этического развития, роста образованности, укрепления системы и своей значимости в итоге (да, не сразу, иногда через несколько поколений), то требуется финансирование фундаментальных наук, потому что весь базис роста оттуда. То есть, нужно сделать так, чтобы тем, кто может принести пользу своей «головой», честностью и другими качествами, не приходилось тратить время на мысли о том, что сделать, чтобы завтра было что поесть. Отличная мысль!
Но вернемся обратно в чарующий мир Китая. Или не очень Китая. Вот здесь прям тонкая грань. Стилистика, с одной стороны, очень оттуда, прям до приятного, прям в мелочах. Но есть что-то очень схожее с нашими сказками. Вот только Емеля потом трактаты не писал, да и Иван просто ограничился помощью Серого волка. Но какое-то родство есть, впрочем, когда-то понял, что менталитет у нас с ними довольно близок.
Порадовал момент с вопросом «позавтракал ли он». Отсылка прям к Корее, где форма приветствия напрямую так и переводится. Немного смутили пельмени. Нет-нет, они там есть. Я бы даже сказал иначе. Их там так много, что нашим и не сравниться. Вариантов смешения мяса, трав и прочего такое множество, что некоторые из них очень сильно отличаются друг от друга. Помнится, забегал в пельменную в Кантоне. Небольшой зальчик с замасленными столами и кухней в конце, где пожилой китаец крутит пельмени, а кот сидит рядышком и помогает.
Гхм, так вот, пельмени. Вот именно в таком виде слово немного атмосферу Древнего Китая разрушает. Но это мое восприятие.
Очень приятный вышел главный герой, как и положено в сказке. Добрый, не боящийся помочь деклассированным элементам. И за всю его вежливость и доброту — награда. Но вот для меня тут прямо загвоздка. Такая, что перечитал еще раз. Да, сперва, юноша мог не понять, откуда жемчужина. Ну, почему-бы рядом с пещерой не появиться ей. Но потом же уже осознал, что из пасти дракона и кому она принадлежит.
Выходит, что он взял без спроса чужую вещь и даже потом не подумал её вернуть. Как-то выходит не очень положительно. Поддавшись возможности не работать, он забыл о том, кому ей обязан и побоялся даже пообщаться на этот счет. А рост его благосостояния как-то совсем мимо господина Луна прошел.
Наверное, это основной момент, который связан с ворчанием по поводу морали истории. При этом сама она получилась отлично. Особое такое переложение древней китайской легенды о юноше, нашедшем драконью жемчужину, а вдобавок еще и история возникновения знаменитого философа. Отлично! Прямо отдыхал, читая рассказ.
Да, детали тоже классные, в том числе и с предметами, что драконы не любят.
Единственное, чего не очень понял. Так это истории со всей этой отправкой юноши к господину Луну. Зажиточный китаец вроде бы понимал, кто тот такой, он же как раз посмотрел на изображение дракона. Но даже, если не понимал, то в чем была соль «помощи»? Он только хотел избавиться от юноши жестоким способом? Но ведь не мог же не понимать, что если его обман дойдет до Луна, тот будет прям сильно недоволен. Здесь же как раз «не буди лихо, пока оно тихо». Но, возможно, сытость и местечковое величие затмили рассудок этому человеку, что он уже стал считать себя важнее и сильнее дракона.
Спасибо большое за добрую и интересную легенду. Получил удовольствие от чтения! Удачи на Блице!
Источник
ЛитЛайф
Жанры
Авторы
Книги
Серии
Форум
chate
Книга «Господин»
Оглавление
Читать
Помогите нам сделать Литлайф лучше
— Венс, ты должен… — бета, хозяин закрытого клуба «Фламинго», приподнялся, угрожающе нависая над сидевшим в соседнем кресле молодым мужчиной.
— Ничего я не должен. Я свое отработал и ухожу.
— А ты проверь, — Венс издевательски усмехнулся и направился к выходу из кабинета.
— Подожди! Тройная оплата.
— Нет. С сегодняшнего дня я здесь не работаю и зашел только за расчётом. Мой долг полностью выплачен. — Венс взялся за ручку двери и потянул ее на себя.
— Венс, ты меня без ножа режешь. Только один раз. Тройная оплата плюс премиальные. Любые твои условия. Я уже на все согласен.
Расслышав неподдельное отчаяние в голосе бывшего босса, Венс действительно остановился, так и не переступив порога кабинета.
— В чем проблема? У тебя же для особых клиентов есть Алекс и Файон, вот пусть они и поработают.
— В том-то и дело, что нет их. Алекс еще три дня назад уехал, взяв отпуск. Что-то у него там с родственниками приключилось. А Файон позвонил двадцать минут назад и сообщил, что сломал ногу. Только клиент, с которым он должен был «работать», уже прибыл. Его подготовили, и он ждет, а если она не состоится, то я обязан выплатить неустойку в пятикратном размере.
— Вот почему ты хочешь заплатить мне трехкратную цену. Боишься потерять больше.
— Боюсь. Венс, этот человек не просто какой-то там клиент. Он очень влиятелен. Очень! «Фламинго» могут закрыть, если… ну, ты понял.
— Все я понял. Согласен на тройную оплату плюс премия в пятьдесят процентов. Заметь, ты еще и в прибыли остаешься.
— Согласен. — Утирая вспотевший лоб, бета опустился в кресло. — Я уже на все согласен.
— Вот и хорошо. Где клиент?
— В черной гостиной. Код фиолетовый. Уровень три.
— Подожди, — хозяин клуба вспомнил самую важную деталь, без которой у него снова могли начаться проблемы с Венсом. — Это альфа.
— Что? — брови Венса удивленно приподнялись. — Альфа? Фиолетовый код и третий уровень?
— Да. Поэтому… сам понимаешь, я не могу послать к нему абы кого.
— Вот теперь понимаю, — Венс запрокинул голову и рассмеялся. — Такого сюрприза я даже не ожидал!
Айрон зябко повел плечами, чувствуя, как затекли ноги в неудобной позе. Хотелось встать, выпрямить ноги, но он упрямо стоял на коленях, сложив за спиной руки, как и полагалось сабу в ожидании своего господина. К тому же распорка, закрепленная на щиколотках, не позволяла ему ни подняться, ни свести ноги вместе, чтобы прикрыться, и в этом была особая прелесть его положения. Порочно, стыдно, но он ничего не может исправить. Он подчиняется.
Повязка на глазах, не позволяющая рассмотреть комнату или партнера, была его особым условием, неукоснительно соблюдаемым на протяжении того года, что Айрон состоял в клубе, закрытом для посторонних. Он просто не желал краснеть, встретившись в офисе или на улице с кем-то из соклубников или обслуги, и гадать, узнали его или нет. Так у Айрона сохранялось хоть какое-то подобие уважения к себе. Да, на свете было много всевозможных сексуальных извращений, но ничего постыднее альфы, желающего подчиняться и чувствовать на собственной шкуре следы от ремня, ему в голову не приходило.
Холод все сильнее охватывал тело, даже полувозбужденный предстоящим действом член начал опадать. Айрон уже готов был наплевать на все и позвать стюарда, чтобы его освободили, когда дверь тихо стукнула, и рядом послышались шаги. Каблуки четко отмеряли каждое движение вошедшего.
И звучала его поступь как неумолимое пришествие рока.
Облегченно выдохнув, Айрон повернул голову на звук и принюхался, пытаясь определить, кто находится рядом. Шаги показались ему незнакомыми. Тот бета, что работал с ним до этого, ходил более мягко. Увы, пряный аромат масла лимона и хвои хорошо маскировал естественный запах вошедшего в комнату человека, зато Айрон услышал тихое хмыканье со стороны «господина», оценившего изобретательность временно ослепленного саба.
Голос тоже оказался незнакомым, не таким громогласным, как у предыдущего господина, но от металлических ноток, проскользнувших в нем, Айрон вздрогнул.
— Водоворот, — выдохнул Айрон, пытаясь понять, не послышался ли ему в аромате леса и цитруса тонкий, едва ощутимый запах омеги. Может быть, господин только что занимался с каким-то омежкой?
— Хорошо. — Каблуки прозвучали вокруг коленопреклоненного саба. — Обращайся ко мне – сэр. Не вздумай разговаривать без моего разрешения.
На плечо Айрона опустилась горячая ладонь, в следующую секунду кожу пронзили ногти, заставляя его вскрикнуть от неожиданности и инстинктивно отшатнуться.
— Плохой саб. Непослушный. — В голосе господина не было удовольствия, только ледяное величие, и это заставило Айрона задрожать сильнее, но совсем не от холода.
Ногти прочертили полосы от плеча вниз по спине. Член Айрона тут же поднялся, приветствуя силу и власть, а изо рта вырвался тихий то ли всхлип, то ли стон.
— Нравится? Встать. Посмотрим, как тебе понравится это… Подними руки вверх. — Ловкими движениями господин наложил на него веревочный бондаж. Хитро накрученные узелки надавили на соски, на определенные точки в подмышках, в паху и на спине около копчика, так что через пару минут Айрон уже тяжело дышал, обливаясь потом.
Кожаные манжеты обхватили руки от запястья до локтя, потом их свели вместе, заставляя Айрона, постанывая, развернуть плечи, потому что в таком положении узлы бандажа еще сильнее впились в тело.
Затем руки вздернули вверх, закрепляя на специальном крюке, и Айрон закричал, чувствуя, как боль разливается по телу холодными волнами. Он выгнулся, пытаясь облегчить давление на плечи, но скрюченное положение тела не давало полностью перенести вес на ноги, заставляя все сильнее напрягаться, так что вскоре мышцы отозвались болезненной, но такой приятной дрожью.
Айрон не боялся, что его покалечат. Третий уровень не допускал максимально сильных воздействий на тело, а фиолетовый код означал, что его могут поиметь только искусственным членом или какими-нибудь другими игрушками, а прямого контакта его задницы с членом господина не будет. Но неизвестности вполне хватало, чтобы почувствовать свою зависимость от совершенно незнакомого человека. Он не знал, что произойдет в следующую секунду, и это будоражило так же сильно, как и причиняемая боль.
Чужие руки пробежали по обнаженному телу, поддергивая бондаж и вызывая новый приступ боли, пусть и не такой сильной, как при подвешивании. Горячее дыхание обожгло щеку.
— Ты такой милый, когда страдаешь, — прошептал господин ему на ухо, а потом куснул мочку, сорвав новый вскрик. — Хочешь, чтобы тебя отшлепали? Говори.
— Да, сэр, пожалуйста, — Айрон буквально проскулил эти три слова.
— Хороший мальчик. Я разогрею тебя как следует, а потом мы поиграем с тобой немножко. — Господин резко дернул Айрона за волосы, запрокидывая его голову назад, еще сильнее натянув веревки бандажа. Альфа почувствовал, как по его виску скользнула капля пота, тут же слизанная чужим языком.
— Вкусный, — прошептал господин и отпустил волосы, позволяя перевести дыхание, но ненадолго.
— Считай удары. Ты их получишь ровно двадцать пять, а если собьешься – мы начнем все сначала.
Резкий свист ремня за спиной заставил Айрона напрячься в ожидании хлесткого удара, но… Вместо этого господин тихо усмехнулся и довольно ощутимо шлепнул по ягодице… флоггером, заставляя связанное тело качнуться в подвеске.
— Пока разогреемся так, потом возьмем кое-что другое. Итак, не слышу счета. За это ты получишь пять дополнительных ударов.
И снова твердая плотная поверхность соприкоснулась с мягкой кожей на ягодицах, оставляя красный след.
— Один, — послушно произнес Айрон. Он знал, что легкие пока удары вскоре не покажутся такими уж щадящими. Кожа запылает, словно после ожога, посылая сигналы в самые чувствительные части тела. Потом за неимоверным напряжением придет долгожданная разрядка, и это будет поистине феерическое ощущение.
Источник