Хроники Чёрной Луны (Chroniques de la Lune Noire) — цикл графических новелл французского автора Франсуа Фродеваля, а также художников Оливье Ледруа и Кирила Понте. Новеллы повествуют о жизни героя, от которого зависит в какую сторону склонятся чаши равновесия четырёх противоборствующих сил мира Чёрной Луны.
Содержание
Противоборствующие стороны
Империя. Правит землей Линна уже многие годы. Цвета Империи — красный и чёрный. Во главе Империи стоит старый Император, чей дворец расположен в столице Линна, хорошо защищенной от врагов 7 рядами прочных стен. Орден Справедливости. Возглавляет Орден принц Парсифаль. Столица ордена — крепость Сайсиг. Рыцари Справедливости являются элитными войсками Императора, чьи бело-голубые одежды внушают страх всем врагам Империи. Рыцари Света. Столица ордена — город Альтенберг. Возглавляет орден Фратус Синистер. Орден лоялен Императору. Братство Чёрной Луны. Объединяет всевозможных тварей, авантюристов, магов, вольных рыцарей. Основная цель — уничтожение Империи.
Вышедшие альбомы
«Знак тьмы» (Le signe des Ténèbres) — 1989
«Драконий ветер» (Le Vent des Dragons) — 1990
«Дьявольский знак» (La marque des démons) — 1991
«Когда шипят змеи» (Quand sifflent les Serpents) — 1992
«Алый танец» (La danse écarlate) — 1994
«Сумеречная корона» (La Couronne des Ombres) — 1995
«Ветры, нефрит и черный янтарь» (De Vents, de Jade et de Jais) — 1997
«Меч правосудия» (Le Glaive de justice) — 1999
«Призывы к протесту» (Les Chants de la négation) — 2000
«Орел-опустошитель» (L’Aigle foudroyé) — 2002
«Приветствую тьму» (Ave Tenebrae) — 2003
«Адские врата» (La Porte des Enfers) — 2005
«Пророчество» (La Prophétie) — 2006
«Конец Времён» (La Fin des Temps) — 2008
Также в рамках мира Чёрной Луны были изданы:
Герои
Висмерхилл (Wismerhill) — Главный герой, наполовину тёмный эльф, с неизвестным прошлым и непредсказуемой судьбой.
Метратон (Methraton) — сильный маг, союзник Висмерхилла.
Feidreiva или Fey — эльфийка-лучница. Первая любовь Висмерхилла.
Pile-ou-Face — эльфийский воин, владеющий двумя магическими мечами.
Pepette — девушка, единственный человек, кто может управлять Гоумом.
Goum — заколдованный и чрезвычайно сильный брат Пепетты.
Ghorgor Bey — гигантский полу-огр.
Murata — самурай.
Shamballeau — маг.
Лидеры противоборствующих сил
Хаазэль Торн (Haazel Thorn) — архимаг, глава ордена Чёрной Луны, стремящийся стать богом. Распространяет свою власть через свою собственную религию.
Хагендорф (Hagendorf) — Нынешний император Линна, стремящийся сохранить империю во время потрясений, которые были предсказаны ему оракулом.
Фратер Синистер (Frater Sinister) — лидер Ордена Света. стремящийся свергнуть императора.
Принц Парсифаль (Prince Parsifal) — командир Рыцарей Справедливости, союзник империи.
Примечания
Пятый том хроник стал последним томом над которым работал Ледруа, его заменил художник Cyril Pontet. Оливье Ледруа по прежнему причастен к судьбе хроник и обложки всех томов принадлежат его руке.
На русский язык новеллы ещё не переведены, но желающие могут ознакомиться с ними на французском и немецком языках. Существует также любительский перевод на английский первых четырёх томов.
«Ave Tenebrae» — досл. «Приветствую тьму» — явная аллюзия с католической молитвой Ave Maria.
Интересные факты
По Хроникам Чёрной Луны в 1999 году была выпущена компьютерная стратегия Black Moon Chronicles, а в 2008 онлайновая RPG Black Moon Chronicles: Winds of War.
См. также
Хронология выхода новелл (на французском)
Персонажи Хроник Чёрной Луны (на французском)
Противоборствующие стороны мира Чёрной Луны (на французском)
Ссылки
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Хроники Чёрной Луны» в других словарях:
Хроники Чёрной Луны: Ветры Войны — Black Moon Chronicles: Winds of War Разработчик AmalGame Online Inc Издатель AmalGame Online Inc Часть серии Chroniques de la Lune Noire Даты выпуска … Википедия
Хроники Чёрной Луны (игра) — Обложка диска с игрой Хроники Чёрной Луны (Black Moon Chronicles) Стратегия, сочетающая в себе пошаговые и риалтаймовые элементы. Основана на серии фэнтезийных комиксов Chroniques de la Lune Noire французского автора Оливье Ледруа (Olivier… … Википедия
Хроники Черной Луны — Обложка первого тома Хроники Чёрной Луны (Chroniques de la Lune Noire) цикл графических новелл французского автора Франсуа Фродеваля и художника Оливье Ледруа. Новеллы повествуют о жизни героя, от которого зависит в какую сторону склонятся чаши… … Википедия
Тёмное фэнтези — (от англ. Dark Fantasy тёмное, мрачное фэнтези) поджанр литературы и компьютерных игр, включающий в себя элементы ужасов и готики, действие в котором происходит в антураже традиционного фэнтези. Тёмное фэнтези находится на стыке между… … Википедия
Ледруа, Оливье — Оливье Ледруа … Википедия
Лилит — (ивр. לילית) «Адам, Ева и Лилит» миниатюра XV века … Википедия
Крадущийся в тени — Крадущийся в тени … Википедия
Рейстлин Маджере — Рейстлин Маджере. Рисунок Ларри Элмора Рейстлин Маджере (Raistlin Majere) волшебник, персонаж книжного фэнтези сериала Dragonlance Маргарет Уэйс и Трейси Х … Википедия
Хэмильтон, Линда Карролл — Линда Карролл Хэмильтон Linda Carroll Hamilton Дата рождения: 26 сентября 1956 Профессия: актриса Карьера: с 1979 года по настоящее время Линда Карролл Хэмильтон (Linda Carroll Hamilton; род. 26 сентября 1956) американская актриса, известна … Википедия
Источник
Хроники Черной Луны
Хроники Чёрной Луны (Chroniques de la Lune Noire) — цикл графических новелл французского автора Франсуа Фродеваля и художника Оливье Ледруа. Новеллы повествуют о жизни героя, от которого зависит в какую сторону склонятся чаши равновесия четырех противоборствующих сил мира Черной Луны.
Содержание
Противоборствующие стороны
Империя. Правит землей Линна уже многие годы. Цвета Империи — красный и черный. Во главе Империи стоит старый Император, чей дворец разположен в столице Линна, хорошо защищенной от врагов 7 рядами прочных стен. Орден Справедливости. Возглавляет Орден принц Парсифаль. Столица ордена — крепость Сайсиг. Рыцари Справедливости являются элитными войсками Императора, чьи бело-голубые одежды внушают страх всем врагам Империи. Рыцари Света. Столица ордена — город Альтенберг. Возглавляет орден Фратус Синистер. Орден лоялен Императору. Братство Черной Луны. Объединяет всевозможных тварей, авантюристов, магов, вольных рыцарей. Основная цель — уничтожение Империи.
Вышедшие альбомы
«Знак тьмы» (Le signe des Ténèbres) — 1989
«Драконий ветер» (Le Vent des Dragons) — 1990
«Дьявольский знак» (La marque des démons) — 1991
«Когда шипят змеи» (Quand sifflent les Serpents) — 1992
«Алый танец» (La danse écarlate) — 1994
«Сумеречная корона» (La Couronne des Ombres) — 1995
«Ветры, нефрит и черный янтарь» (De Vents, de Jade et de Jais) — 1997
«Меч правосудия» (Le Glaive de justice) — 1999
«Призывы к протесту» (Les Chants de la négation) — 2000
«Орел-опустошитель» (L’Aigle foudroyé) — 2002
«Приветствую тьму» (Ave Tenebrae) — 2003
«Адские врата» (La Porte des Enfers) — 2005
«Пророчество» (La Prophétie) — 2006
«Конец Времён» (La fin des temps) — 2008
Также в рамках мира Черной Луны были изданы:
«Тайны Черной Луны — Ghorghor Bey» (Les Arcanes de la Lune Noire)
«Тайны Черной Луны — Pile ou Face» (Les Arcanes de la Lune Noire)
«Метратон — том 1 : Змей» (Methraton Tome 1 : Le Serpent)
«Метратон — том 2 : Череп» (Methraton Tome 2 : Le crâne)
«Метратон — том 3 : Фараон» (Methraton Tome 3 : Pharaon)
Герои
Висмерхилл (Wismerhill) — Главный герой, наполовину тёмный эльф, с неизвестным прошлым и непредсказуемой судьбой.
Метратон (Methraton) — сильный маг, союзник Висмерхилла.
Feidreiva или Fey — эльфийка-лучница. Первая любовь Висмерхилла.
Pile-ou-Face — эльфийский воин, владеющий двумя магическими мечами.
Pepette — девушка, единственный человек, кто может управлять Гоумом.
Goum — заколдованный и чрезвычайно сильный брат Пепетты.
Ghorgor Bey — гигантский полу-огр.
Murata — самурай.
Shamballeau — маг.
Лидеры противоборствующих сил
Хаазэль Торн (Haazel Thorn) — архимаг, глава ордена Чёрной Луны, стремящийся стать богом. Распространяет свою власть через свою собственную религию.
Хагендорф (Hagendorf) — Нынешний император Линна, стремящийся сохранить империю во время потрясений, которые были предсказаны ему оракулом.
Фратер Синистер (Frater Sinister) — лидер Ордена Света. стремящийся свергнуть императора.
Принц Парсифаль (Prince Parsifal) — командир Рыцарей Справедливости, союзник империи.
Примечания
Пятый том хроник стал последним томом над которым работал Ледруа, его заменил художник Cyril Pontet. Оливье Ледруа по прежнему причастен к судьбе хроник и обложки всех томов принадлежат его руке.
На русский язык новеллы ещё не переведены, но желающие могут ознакомится с ними на французском и немецком языках. Существует также любительский перевод на английский первых четырёх томов.
«Ave Tenebrae» — досл. «Приветствую тьму» — явная аллюзия с католической молитвой Ave Maria.
Интересные факты
По Хроникам Черной Луны в 1999 году была выпущена компьютерная стратегия Black Moon Chronicles, а в 2008 онлайновая RPG Black Moon Chronicles: Winds of War.
См. также
Хронология выхода новелл (на французском)
Персонажи Хроник Чёрной Луны (на французском)
Противоборствующие стороны мира Чёрной Луны (на французском)
Ссылки
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Хроники Черной Луны» в других словарях:
Хроники Чёрной Луны — Обложка первого тома История … Википедия
Словин, Леонид Семёнович — Леонид Семенович Словин (род. 2 ноября 1930, Черкассы, УССР) русский писатель и сценарист. Окончил Московский юридический институт (1952). Награждён медалями. Лауреат (дважды) премии МВД СССР и Союза писателей СССР (1970, 1984). Премии СП… … Википедия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия
СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Индия — I Название. Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об Индеи богатой упоминают и наши былины. Колумб, как известно, думал достигнуть И. западным путем и когда открыл сначала Багамские и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Центральная Америка — (Central America) Сведения о Центральной Америке, история и география Центральной Америки Сведения о Центральной Америке, история и география Центральной Америки, политика и экономика Содержание Содержание 1. География Берега Рельеф Геологическое … Энциклопедия инвестора
Репертуар Большого театра (Москва) с 1825 по 1900 год — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия
Репертуар Большого театра (Москва) — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия
Источник
Хроники черной луны комиксы
Хроники черной луны
Нищий. Коросты и язвы расползлись по телу сплошным ковром. Скользнул за спиной зазевавшегося охранника, кучкой грязного тряпья замер в тени хозяйственных ворот. Гул над головой нарастал. Убедился, что никто не погнался вслед, и уже не таясь, вышел через низенький проход на скамьи для бедных.
Есть дно, а есть то, что ниже дна. Ни забитые ремесленники, ни подмастерья не хотели принимать вонючего изгоя. Тумаки и пинки посыпались со всех сторон. Чей-то кулак едва не выбил глаз. Рассудив, что не стоит дальше задирать толпу, нищий рванул по шаткой лесенке на самый верх. Знавал он одного грузчика, тот всегда говорил – с верхних рядов амфитеатра вид открывается даже лучше, чем со скамей благородных. Но и эта узкая площадка не пустовала. Удалось втиснуться на маленький пятачок у огороженного гнилым заборчиком края.
Бродяга вытянулся что было сил, силясь разглядеть хоть что-нибудь на раскинувшейся внизу арене. Вдруг толпа заволновалась — назревало что-то интересное. Нищий вытянул шею, встал на цыпочки и, пытаясь подняться еще выше, нечаянно оперся грязной ладонью на плечо стоящего перед ним подростка. Удар локтем в живот покончил с планами на бесплатное развлечение. Проломив ограждение, бесславный житель припортовых канав, как мешок с песком, рухнул далеко вниз на камни заброшенного пустыря. Предсмертный крик неудачника утонул в нарастающем шуме. Глупая жалкая смерть не заинтересовала никого, кроме сидевшей на старом засохшем дереве голодной вороны.
— Уважаемая публика! Я знаю, вы ждали! Наконец-то! Крысиные бега!
— Вы хотите этого?!
Переполненный амфитеатр заревел от любви и восторга. Крик лавиной скатился на арену, сметая на пути остатки человеческих чувств. Их место с лихвой заполнила жажда крови. Люди, сидящие, стоящие на ступенях, как безумные, забились в судорогах предвкушения, словно пытаясь вывернуться наизнанку. Сотни рук взметнулись вверх, толпа жаждала представления, предвкушала видеть муки живого разумного существа. Существа подобного им. А что может быть слаще, чем наблюдать чужую смерть?! Беднота, битком набившая верхние ряды, грязные отбросы общества, кричали громче и больше других. Короткая никчемная жизнь городского дна — лишь бесконечное ожидание кровавых зрелищ, драки, бойни, публичной смерти.
Чуть ниже, в удобных ложах, отгороженных от нищеты крепкими спинами стражников, сидели патриции. С любовницами, с женами, с выводками наследников. Их красивые правильные лица испорчены смесью вселенской скуки и раздражения. Руки заняты виноградом и вином. Они не кричат, не беснуются, не признаются в любви арене, но желают крови и смерти ничуть не меньше.
Главный распорядитель самой кожей чувствует все это. Чувствует, как напряжение зрителей проникает сквозь ткань накидки и жгучей солью оседает на груди. Он прекрасно знает публику и всегда оставляет напоследок что-нибудь особенное. Что-нибудь жестокое и бесчеловечное. Не забеги, не рубку топорами, не стенка на стенку. И даже не травлю раба сворой одичавших собак. Нет — это все не то. Зрители ждут настоящее буйство и море горячей липкой крови. Что-нибудь, что обожает толпа простолюдинов. И чего стесняются, но, упиваясь, смотрят ряды благородных.
Красавец, любимец и высокородных и нищеты, мраморной статуей он застыл над воротами героев. Белоснежная свободная тога из тончайшей шерсти небрежно метет гранитные плиты балкона. Бронзовый венок сверкает на солнце. Человек с лицом бога и душой продажной геттеры. Единственный хозяин арены. Здесь все подчиняется только ему: герои, рабы, боль, жизнь и смерть. Под руки поддерживают два мальчика-служки — нет, распорядитель не слаб и не стар, это признак власти и положения. Насладившись ожиданием толпы, он вскинул к небу унизанные золотыми перстнями тонкие белые пальцы. И голос, голос прирожденного оратора, загремел над ареной, разбился о стены и застывших в предвкушении зрителей.
— Приветствуйте героя! Вот же он — Крысолов!
Решетчатые ворота под балконом распорядителя со скрипом откатились. Крысолов одним прыжком выскочил на сверкающий под ярким солнцем песок. Лев, вставший на задние лапы. Буйвол, забывший, что такое родная степь. Два метра расплавленной бронзы и грубой первобытной мощи. Мышцы корабельными канатами опутывают руки, силятся разорвать надетые на предплечья браслеты. Маленькая лысая голова блестит на солнце. Соль и пот выступили пятнами на обитом медью ремне. Короткие, до колен, кожаные штаны и ременная безрукавка — сбруя. Грудь в старых лиловых и только чуть подживших красных шрамах. В правой руке наводящий страх крюк на длинной деревянной рукоятке. В широкой кожаной петле на поясе – не менее ужасный бронзовый топор мясника. Широкое полукруглое лезвие иззубрено о кости многочисленных жертв, его уже не спасает никакая заточка.
Крысолов выбежал на середину арены, поднял руки. Звериный рев перекрыл шум толпы – разрывая легкие, он выпустил на свободу скопившуюся ярость. И толпа впала в экстаз от восторга. Даже многие благородные стоя поприветствовали любимого героя. Он окунулся в море ликования и обожания. Кинул в небо топор и как настоящий циркач поймал за рукоятку.
Распорядитель упивался зрелищем и реакцией зрителей. Особенно реакцией благородных патрициев. Монеты полноводной рекой потекут в его карманы за исполненные ожидания. Мысли роем носились в голове хозяина арены: Хорош. Как же он хорошо. Настоящий талант. Умеет завести толпу. Вот только за работу стал просить неподобающе много. Жаль будет с ним расставаться. Но пока не нашли замену, придется терпеть. Еще чуть-чуть потерпеть…
Меня стошнило горькой желто-зеленой желчью. Спазмы скрутили пустой желудок. Сосед обмочился. Запах свежей мочи растворился в аромате нечистот и застарелого ужаса. Раб сзади упал на пол и забился в припадке, не желая умирать, не желая быть скотом на бойне. Подбежавший охранник успокоил его ударом дубинки по затылку. Все стоящие на коленях рабы, скрючились, закрыли головы руками. Жалкая пародия на людей. Два ряда еще живого, но уже отчаявшегося жить мяса. Истерзанные, забитые, в грязных набедренных повязках, провонявших потом и мочой. Наши тела под завязку пропитались тягучим липким страхом и безнадежностью. Мы лишь безликая масса, готовая добровольно принять смерть. Над нашими головами трещат скамьи амфитеатра. Там, на ступенях, ревет в кровожадной истерике безумная куча людей. Разогретая до кипения ярость полноводной рекой просачивается вниз. Зараженные ею охранники, без разбора бьют всех, кто оказывается рядом.
От арены нас отделяет короткий подъем и толстая решетка. Блестит на солнце свеженасыпанный и еще чистый песок. По арене ураганом носится Крысолов, показывая цирковые трюки. Больше, больше заводит и так озверевшую от солнца и предвкушения толпу.
— А где же крысы?! Я не вижу крыс! – Крысолов стучит древком крюка по песку, изображая нетерпение.
Люди вокруг меня сжались в предчувствии беды. Охранник схватил за волосы раба, сидевшего передо мной, и поволок к воротам. За слабые попытки упираться новоиспеченная крыса получил хороший удар палкой по спине. Смирился. Слева подтащили второго. Вокруг протек вздох облегчения: «Сейчас умру не я, я еще поживу». В двух шагах от смерти нет места состраданию. Лишь тупое неистребимое желание протянуть чуть-чуть подольше.
Длинной, до блеска начищенной бронзовой цепью рабам сковали руки – отличный «крысиный хвост». Заскрипела отодвигаемая охранниками решетка, связанных людей пинками и палками выгнали на арену. Чернь на трибунах завыла: «Смерть крысам!». Мое переполненное болью и жестокостью тело не выдержало — пустой желудок остатками желчи вывернуло наизнанку.
Крысолов медленно побежал по кругу вдоль правой, дальней от нас, стены арены. Рабам-крысам не осталось ничего другого, кроме как, спасаясь, побежать вдоль левой. Бег по кругу на потеху публике. Но в отличие от настоящих грызунов, эти крысы обречены — с арены для крыс есть только один выход. И он не для живых.