Толкования Священного Писания
Содержание
Толкования на Евр. 2:5
Прп. Ефрем Сирин
Ст. 5-8 Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим; напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его? Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих, все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено
Ведь не Ангелам подчинил будущий мир, о котором говорим мы, то есть проповедуем; но Сыну, — как и Давид засвидетельствовал о сем, говоря: что есть человек, что Ты посещаешь его? Умалил его мало чем от Ангелов. Заметь, что плоти подчинил сказанный мир, не Сыну, когда сказал: все ему подчинил, как сказал Давид (Пс. 8:5-7). Итак, если подчинил Ему все, то ничего не оставил не подчиненным Ему, — между тем ныне же еще не видим все подчиненым Ему: это сказал об идолопоклонниках и распинателях.
Прп. Икумений Триккский
Не Ангелом бо покори Бог вселенную грядущую, о нейже глаголем
См. Толкование на Евр. 2:4
Блж. Феофилакт Болгарский
Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную
Показывая еще превосходство Сына пред ангелами, говорит, что не им покорил Бог вселенную, то есть этот мир, но Сыну. Называет ее будущей потому что Сын Божий был всегда, а она должна была явиться, потому что прежде, очевидно, не существовала. Посему в отношении к вечному существованию Сына вселенная и была грядущей.
О которой говорим
То есть о вселенной, о которой сказали выше: когда вводит Первородного во вселенную (Евр. 1:6). Посему, да не ищет твой ум заблуждающийся другой вселенной. Некоторые под будущей вселенной разумели будущий мир. Об этом мире, говорит, у нас вся речь. Тогда ангелы предстанут, как слуги, а Сын воссядет, как Судия.
Евфимий Зигабен
Не Ангелом бо покори Бог вселенную грядущую, о нейже глаголем
«Вселенною» называет вышеупомянутых врагов Его, о которых сказал: дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих(Пс. 109:1), ибо они находятся во вселенной. «Грядущею» же называется именно та, которая имеет быть покорена Ему, а не иная. Посему и прибавил: о нейже глаголем, дабы ты не искал какой-либо другой. Далее приводит и иное свидетельство, указывающее на всеобщее покорение.
Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.
Лопухин А.П.
Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим
Смысл сказанного таков: нигде в Ветхом Завете не обещается, что будущей мир, т.е. Царство Мессии, о котором мы говорим теперь, будет покорено Ангелам, но есть одно место, где говорится, что Бог этот новый мир покорит Сыну (6-8 ст), Который, следовательно, выше Ангелов, хотя как будто и был умален пред ними. Соблазн этого достаточно устраняется как последовавшим возвышением Мессии, так и тем, что это умаление открыто Богом и нашло прекраснейшее изображение у Псалмопевца Давида, о котором апостол выражается здесь прикровенно (некто негде), чтобы это замечательное свидетельство всем известного и любимого пророка выступало в большей силе и значении. Ближайшим образом сказанное у Давида относится вообще к человеку, каким он долженствовал быть, и, может быть, был на малое время (до падения) — по первоначальной мысли Божией (ср. Быт 1:26). Понимая сказанное за пределами прошедшего, надлежит относить слова Давида всецело лишь ко Христу, воспринявшему человечество без греховной заразы, и только потом уже в связи с Ним — остальному обновленному им человечеству, и то в меньшей степени: 8 ст. в полном его смысле относится только к Нему одному (ср. 1 Кор 15:27; Еф 1:22).
Источник
Толкование на Евреям 2:5
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Толкование на Евреям 2:5 / Евр 2:5
Ефрем Сирин (
Ст. 5−8 Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим; напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его? Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих, все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено
Ведь не Ангелам подчинил будущий мир, о котором говорим мы, то есть проповедуем; но Сыну, — как и Давид засвидетельствовал о сем, говоря: что есть человек, что Ты посещаешь его? Умалил его мало чем от Ангелов. Заметь, что плоти подчинил сказанный мир, не Сыну, когда сказал: все ему подчинил, как сказал Давид (Пс. 8:5−7). Итак, если подчинил Ему все, то ничего не оставил не подчиненным Ему, — между тем ныне же еще не видим все подчиненым Ему: это сказал об идолопоклонниках и распинателях.
Феофилакт Болгарский (
Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную
Показывая еще превосходство Сына пред ангелами, говорит, что не им покорил Бог вселенную, то есть этот мир, но Сыну. Называет ее будущей потому что Сын Божий был всегда, а она должна была явиться, потому что прежде, очевидно, не существовала. Посему в отношении к вечному существованию Сына вселенная и была грядущей.
О которой говорим
То есть о вселенной, о которой сказали выше: когда вводит Первородного во вселенную (Евр. 1:6). Посему, да не ищет твой ум заблуждающийся другой вселенной. Некоторые под будущей вселенной разумели будущий мир. Об этом мире, говорит, у нас вся речь. Тогда ангелы предстанут, как слуги, а Сын воссядет, как Судия.
Евфимий Зигабен (
Не Ангелом бо покори Бог вселенную грядущую, о нейже глаголем
«Вселенною» называет вышеупомянутых врагов Его, о которых сказал: дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих(Пс. 109:1), ибо они находятся во вселенной. «Грядущею» же называется именно та, которая имеет быть покорена Ему, а не иная. Посему и прибавил: о нейже глаголем, дабы ты не искал какой-либо другой. Далее приводит и иное свидетельство, указывающее на всеобщее покорение.
Источник: Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.
Лопухин А.П. (1852−1904)
Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим
Смысл сказанного таков: нигде в Ветхом Завете не обещается, что будущей мир, т.е. Царство Мессии, о котором мы говорим теперь, будет покорено Ангелам, но есть одно место, где говорится, что Бог этот новый мир покорит Сыну (6−8 ст), Который, следовательно, выше Ангелов, хотя как будто и был умален пред ними. Соблазн этого достаточно устраняется как последовавшим возвышением Мессии, так и тем, что это умаление открыто Богом и нашло прекраснейшее изображение у Псалмопевца Давида, о котором апостол выражается здесь прикровенно (некто негде), чтобы это замечательное свидетельство всем известного и любимого пророка выступало в большей силе и значении. Ближайшим образом сказанное у Давида относится вообще к человеку, каким он долженствовал быть, и, может быть, был на малое время (до падения) — по первоначальной мысли Божией (ср. Быт 1:26). Понимая сказанное за пределами прошедшего, надлежит относить слова Давида всецело лишь ко Христу, воспринявшему человечество без греховной заразы, и только потом уже в связи с Ним — остальному обновленному им человечеству, и то в меньшей степени: 8 ст. в полном его смысле относится только к Нему одному (ср. 1 Кор 15:27; Еф 1:22).
Источник
Глава II
Увещание к вниманию относительно слышанного (1–4). Уничижение и возвышение Иисуса (5–9). Необходимость Его страдальческой смерти (10–18).
Евр.2:1 . Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть.
«Посему…» – увещание к вниманию относительно слышанного выводится как практическое заключение для читателей из вышесказанного о превосходстве Иисуса Христа пред Ангелами по власти и достоинству. – «К слышанному» – не только в I главе, но вообще в проповеди евангельской о спасении. – «Чтобы не отпасть» μή ποτε παραπυώμεν … – слав. «да не когда отпадем» , чтобы не пройти мимо совершающегося дела спасения, не лишиться участия в этом спасительном течении, не удалиться от него и не погибнуть.
Евр.2:2 . Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
«Через Ангелов возвещенное слово» – несомненно – Закон Моисеев, как яснее упомянуто в Гал 3:19 . Здесь воспроизводится, очевидно, общее иудейское предание о даровании Закона не непосредственно от Самого Бога невидимого и непостижимого, но при посредстве Ангелов, так же как и принятие этого Закона состоялось не непосредственно народом, но через Моисея, стоявшего между народом и Ангелом (ср. Деян 7:53 ).
Евр.2:3 . то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него,
«Как мы избежим…» , т. е. того же праведного воздаяния или наказания за преступление и нарушение Нового Завета Божия, данного Самим Сыном Божиим, без посредства Ангелов и людей? – «Слышавшими от Него» , т. е. Апостолами и непосредственными учениками Господа. И здесь несколько раз различными усиленными оттенками выражений апостол показывает превосходство Сына Божия пред Ангелами и Его дела пред их служением. Так, достойно замечания, что возвещенное через Ангелов он называет словом, а проповеданное Господом – «спасени ем». Внешним свидетельством истинности и неприкосновенности Ангельского слова являлось почти исключительно мздовоздаяние за его нарушение, тогда как свидетельством истины проповеди Господа были давние знамения и чудеса, показывавшие особую силу и величие нового спасения ( «о толицем спасении» ).
Евр.2:4 . при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаянием Духа Святаго по Его воле?
«При засвидетельствовании от Бога…» συνεπιμαρτυρούντος τοδ Θεού … – слав.: «сосвидетельствующу Богу» . Славянский текст более точно выражает здесь мысль подлинника о тесном взаимодействии Бога с человеком в различных знамениях, разнообразие коих показывало, как велико попечение Божие о полноте воздействия на людей и как люди будут безответны, если не воспримут столь многоразлично удостоверяемой проповеди. Готовясь доказать, что Иисус Христос есть глава Нового Завета, Апостол говорит, что унижение Его пред Ангелами в страданиях не только не умалило Его достоинства, но еще более возвысило и входило в планы Божественного домостроительства как спасительнейшее средство освящения всех людей.
Евр.2:5 . Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;
Смысл сказанного таков: нигде в Ветхом Завете не обещается, что будущей мир, т. е. Царство Мессии, о котором мы говорим теперь, будет покорено Ангелам, но есть одно место, где говорится, что Бог этот новый мир покорит Сыну ( Евр.2:6–8 ), Который, следовательно, выше Ангелов, хотя как будто и был умален пред ними. Соблазн этого достаточно устраняется как последовавшим возвышением Мессии, так и тем, что это умаление открыто Богом и нашло прекраснейшее изображение у Псалмопевца Давида, о котором апостол выражается здесь прикровенно ( «некто негде» ), чтобы это замечательное свидетельство всем известного и любимого пророка выступало в большей силе и значении. Ближайшим образом сказанное у Давида относится вообще к человеку, каким он долженствовал быть, и, может быть, был на малое время (до падения) – по первоначальной мысли Божией (ср. Быт 1:26 ). Понимая сказанное за пределами прошедшего, надлежит относить слова Давида всецело лишь ко Христу, воспринявшему человечество без греховной заразы, и только потом уже в связи с Ним – остальному обновленному им человечеству, и то в меньшей степени: Евр.2в полном его смысле относится только к Нему одному (ср. 1Кор 15:27 ; Еф 1:22 ).
Евр.2:6 . напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Евр.2:7 . Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих,
«Не много Ты унизил Его пред Ангелами» – еврейский текст, вместо пред Ангелами, имеет: перед божеством, (элогим), лучше выражая особливую близость отношений человека к Богу и вместе его достоинство. «Не много» – «малым нечим» – βραχύ τι – в двойном смысле: или – на короткое время – на время земной жизни Иисуса (ср. Евр.2:9 ), или в смысле допущения малой (впрочем, тоже временной) разницы в достоинстве (воспринятие человеческой плоти и претерпение страданий и смерти), потом восполнившейся превосходящею славою и честью.
Евр.2:8 . все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;
Евр.2:9 . но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
Смысл этих стихов в общей связи такой: Бог все подчинил человеку, не оставил ничего непокоренным ему. Однако ныне мы еще не видим, чтобы все было ему покорено. Это потому, что еще увидим в свое время, и именно в лице Такого Человека, к Которому в собственном и полном смысле и должны быть приложены настоящие слова Псалмопевца в лице Иисуса. Он и был Тот, Кого Бог умалил немного пред Ангелами, претерпением смерти, но за это же самое претерпение смерти и увенчал высшею славою и честью, даровав не только Ему Самому всякую власть на небеси и на земли, но и верующим в Него возвратив истинное человеческое достоинство. Такой оттенок мысли лучше выдержан в славянском тексте, где, приведя слова Псалмопевца и установив, что в настоящее время они еще не нашли полного осуществления, апостол, как бы поясняя это и указывая, где и когда ждать этого осуществления, толкует слова Давида в применении к Иисусу: «а умаленного малым чим от Ангел видим Иисуса» , с особым ударением на последнем слове ( «Иисуса» !) Ему, Иисусу, следовательно, покорено все, и если не все еще покорно на самом деле, то лишь потому, что еще не на все пришло свое время (ср. Евр.1:13 ).
«За претерпение смерти» δια τό παθημα τού θανατου – некоторые соединяли с выражением умаленного, усвояя данному месту тот смысл, что Христос Своими страданиями и смертью (или ради страданий и смерти), чтобы претерпеть их за нас, на короткое время был унижен пред Ангелами. Другие, и более правильно, соединяют это выражение «За претерпение смерти» с мыслью об увенчании славою и честью Иисуса, так как для подтверждения оной именно мысли служит и следующий 10 стих (ср. Флп 2:9–10 ; Лк 24:26 ). – «По благодати Божией, вкусить смерть за всех» Здесь выражается та мысль, что вкушение смерти Иисусом Христом было делом любви Божией к падшим людям (ср. Рим 5:8 ; Гал 2:21 ).
Евр.2:10 . Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
«Ибо надлежало» – как наиболее сообразное с Божественною мудростью, любовью и славою Христовою и как наиболее соответствующее положению падшего человека, чтобы начальник, т. е. главный виновник человеческого спасения достиг цели Своего служения роду человеческому через страдания. – «Для Которого все и от Которого все…» Бог Отец изображается здесь как первооснова и конечная цель всего существующего; при этом условии Он совершенно свободно мог предпринять и действительно предпринял самые лучшие и мудрейшие меры к спасению людей. Славянский текст 10-го стиха при сопоставлении с греческим и русским имеет любопытную особенность, открывающую широкое поле для толкований. Эта особенность состоит в выражении «приведшу многи сыны в славу» , поставляемом в зависимости от «Ему» ( «подобаше Ему…» , т. е. Богу Отцу, приведшу… и т. д.).
Русский текст ставит означенное выражение в винительном падеже, согласуя его, по-видимому, с дальнейшим – «вождя спасения их» ( «приводящего многих сынов» и т. д.). Греческий текст поступает точно так же, хотя, по мнению некоторых, греческий винительный падеж здесь мог быть употреблен вместо дательного, чтобы причастие ближе связать с неопределенным наклонением τελειώσαι , и позволяет относить его не к «вожд ю спасения» , а тоже к Богу Отцу, о Котором речь выше. И то и другое толкование имеет за себя свои оправдания, но лучше, кажется, поступить так, как делает русский текст и буквально переводимый греческий. Τελειωσαι – совершить, – в смысле сделать совершенным, привести к своей цели, осуществить сообразно намерению. «Совершить вождя спасения» – значит достигнуть того, что Иисус стал истинным совершителем и виновником спасения всех людей, принеся Себя в жертву за них Своими страданиями и смертью и руководя их ( αρχηγός – идущий впереди, предводительствующий) на этом пути спасения. В дальнейших стихах ( Евр.2:11–18 ) апостол старается обосновать и лучше выяснить мысль о том, почему именно страданиями Господу угодно было совершить наше спасение.
Евр.2:11 . Ибо и освящающий и освящаемые, все – от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря:
Ибо – пояснительный союз для целого ряда мыслей о том, как страдания Господа сделали Его для нас вождем спасения. Ближайшим образом это ибо поясняет также высказываемую далее мысль, почему Господь не стыдится называть нас братьями: потому что (ибо) и Он, освящающий нас, и мы, освящаемые Им, все – от Единого. Под «Един ым» здесь можно разуметь или Бога Отца, если иметь в виду обожествленную Христом человеческую природу, плодом чего явилось и наше обожествление ( «дал верующим власть быть чадами Божьими» , Ин.1:12–13 ), или же под «Един ым» разуметь можно Адама, если иметь в виду вочеловечение Божества Христова рождением от Марии Девы, дщери общего прародителя всех людей – Адама, впрочем, опять же приводящего к «Един ому», Истинному Виновнику всего, объединяющегося в Адаме телесным рождением и во Христе – духовным.
Евр.2:12 . возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя.
Особую силу получает приводимый апостолом стих в виду того, что заимствуется из псалма, единодушно всеми признаваемого Мессианским ( Пс 21:23 ).
Евр.2:13 . И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог.
Стихи из пророка Исаии ( Ис.8:17–18 ) имеют в виду отметить человеческое естество Христа усвоением Ему человеческих свойств – молитвенного упования на Бога и преданности Ему как Себя, так и всего потомства, в данном случае – духовного. Приведя сначала наименование людей братьями Христу, а потом детьми, апостол имеет в виду отметить вообще единство природы Христовой с нашею, тем более что Своим вочеловечением Господь не только сделался нашим братом, но, как второй Адам, и нашим отцом (ср. Ин.17:6 ).
Евр.2:14 . А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
«Причастны плоти и крови» – описательное выражение для обозначения человеческой природы. Чтобы уподобиться детям – братьям Своим совершеннее, и вернее избавить их от господствовавшей над ними власти смерти, Господь совершенно также, как и они ( «приискренне» – παραπλησίως , вполне, в совершенстве) воспринял их природу, чтобы в ней победить диавола, виновника греха и смерти (ср. 1Кор 15:20–26 и дал. 1Кор 15:53–57 ). Эта победа состоялась через удовлетворение правды Божией смертью Христовою за грехи людские, т. е. диавол потерпел поражение с той стороны, откуда, по-видимому, всего менее можно было ожидать – из той области, в которой он был έχων то κράτος , иначе говоря – его же оружием. Смерть осталась, по-видимому, по-прежнему, но она сделалась уже не страшна, ибо сама себя поражает, давая умирающим от нее вступать в начало жизни вечной.
Евр.2:15 . и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
«От страха смерти… были подвержены рабству» , т. е. переживали крайне мучительное состояние, находясь под всегдашним страхом смерти, являвшейся единственным господином людей.
Евр.2:16 . Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
Стих указывает более глубокое обоснование необходимости вочеловечения Избавителя нашего от смерти. Не Ангелы нуждались в избавлении, а люди, почему и Он восприемлет не ангельскую природу, а человеческую – для избавления. Вместо «семя Авраамово» – следовало бы, по-видимому, ожидать употребление апостолом «семя Адамово» как вообще человеческое. Авраамово имя предпочитается потому, что это ближе указывало евреям на обетования, данные «семени Авраам а», которое являлось как бы менее страдавшим от ужасающих последствий греха Адамова и более достойным, чтобы от него заимствовал свое родство с людьми Избавитель людей.
Евр.2:17 . Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
Евр.2:18 . Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.
Чтобы спасти человека страдающего, Избавитель должен был не только воспринять человеческую природу, но и пострадать Сам в ней, так сказать, практически изучить страдания человечества, и притом так пострадать, чтобы этих страданий Его было достаточно раз навсегда для умилостивления Бога за грехи всего народа. Такие страдания, превосходящие всякое человеческое страдание, и понес Господь, движимый к тому и Своим милосердием, и требованиями правды Божией ( «милостив и верен первосвященник» ).
Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — Москва : Дар, 2009. / Т. 7. : Деяния; Соборные послания; Откровение Иоанна Богослова. — 1296 с. / Послание святого апостола Павла к Евреям. 1093-1166 с. ISBN 978-5-485-00276-3
Вам может быть интересно:
- Толкование на Послание Святого Апостола Павла к Ефесянам – Глава II – профессор Александр Павлович Лопухин
- Толкование на послание к Евреям – Глава вторая – Феофилакт Болгарский, архиепископ Охридский
- Толкование на послание к Евреям – Глава 2 – блаженный Феодорит Кирский
- Толкование на послание к Евреям – святитель Феофан Затворник
- Послание к евреям – Глава 2 – преподобный Ефрем Сирин
- Руководство к изучению Нового Завета. Апостол – Послание к Евреям. – профессор Александр Васильевич Иванов
- Толкование на послание к Евреям – святитель Иоанн Златоуст
- Толкование на Послание Апостола Павла к евреям – Глава 2 – Евфимий Зигавинос (Зигабен)
- Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Апостол – О книге Деяний Святых Апостолов – архиепископ Аверкий (Таушев)
- Толковый Апостол. Соборные послания – ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ПЕТРА – епископ Михаил (Лузин)
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Источник