Меню

Изменчивы под солнцем все явленья

Максимилиан Волошин.

Меняются и время и мечты.
Меняются, как время, представления.
Изменчивы под солнцем все явления,
И мир сейчас не видишь новым ты.
Во всём и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществления:
От счастья остаётся сожаление,
От горя — только чувство пустоты.
Уйдёт зима. Уйдут снега и холод.
И мир весной, как прежде, станет молод.
Но есть закон: всё обратится в тлен.
Само веселье слёз не уничтожит;
И страшно то, что час пробьёт, быть может,
Когда не станет в мире перемен.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 28.05.2017. Максимилиан Волошин.
  • 16.05.2017. Юрий Лотман
  • 11.05.2017. Юнна Мориц

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Меняются и время, и мечты. (слова Луиса Вас де Камоэнса)

Слова Луиса Вас де Камоэнса*,
https://renesans.ru/poema/20.shtml перевод В. Левика
Музыка и исполнение Георгия Нуруллина

Портрет Луиса Вас де Камоэнса

Меняются и время, и мечты;
Меняются, как время, представленья.
Изменчивы под солнцем все явленья,
И мир всечасно видишь новым ты.

Во всем и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществленья.
От счастья остаются сожаленья,
От горя — только чувство пустоты.

Уйдет зима, уйдут снега и холод,
И мир весной, как прежде, станет молод,
Но есть закон: все обратится в тлен.

Само веселье слез не уничтожит,
И страшно то, что час пробьет, быть может,
Когда не станет в мире перемен.

* * *
Прощальный час, прощальной речи звук —
И жизнь уйдет путем необратимым,
И станет все несбывшимся и мнимым,
Обман мечты замкнет железный круг.

О, смена встреч, свиданий и разлук!
Ты к цели шел усердным пилигримом,
Ты верен был, но все уходит дымом,
Ни жертв не ценит Время, ни заслуг.

Читайте также:  Что освещает солнце ночью

Прошедшее не может возвратиться, —
Такая даль разделит нас с тобою,
Что нам едва ли встреча суждена.

Все кончено! К чему еще стремиться?
Мне будет — так начертано судьбою —
Разлукой долгой жизнь сокращена.

*португальский поэт эпохи Возрождения

Источник

Поэт Луис дэ Камоэнс и вопрос по его творчеству.

*Собственно, вопрос в саамом низу поста*
Нашёл два стиха данного поэта. Оба жутко понравились. Но ощущения, что это просто два перевода одного и того же стиха Камоэнса.

«Меняются и время, и мечты,
Меняются, как время, представления.
Изменчивы под солнцем все явленья,
И мир всечасно видишь новым ты.

Во всем и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществленья.
От счастья остается сожаленье,
От горя — только чувство пустоты.

Уйдет зима, уйдут снега и холод,
И мир весной как прежде станет молод.
Но есть закон. Всё обратится в тлен.

Само веселье слез не уничтожит.
И страшно то, что час пробьет быть может,
Когда не станет в мире перемен. «

(также звучит во вступительном ролике игры Тургор. перевод, как только что узнал, Вильегельма Левика)

«Печаль и страсть исчезнут без следа,
Желанья и мечты уйдут в былое.
Мир ни минуты не стоит в покое,
Меняя все, проносятся года.

Изменчива мгновений череда,
Ждешь одного – появится другое.
Но вспоминать о счастье горше вдвое,
Чем о беде, ушедшей навсегда.

Растаял снег, и распустились розы,
Вновь зелен луг, а я не в силах петь:
Не льется песня, льются только слезы.

Все перемены я готов стерпеть,
Но скоро жизнь – страшнее нет угрозы –
Изменится, чтоб не меняться впредь.»

(автора перевода пока не нашёл. но скорее всего это Владимир Резниченко)

Сейчас поползу искать дальше, но на всякий случай спрошу тут, вдруг кто подскажет.)
Так вот, один и тот же это стих или два разных?(хотя скорее всего один и тот же -_- ) И как звучит название стиха в оригинале?

Конечно же, это один и тот же текст. Вот оригинал:

Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança;
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.

Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança;
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem, se algum houve, as saudades.

O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.

E, afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto:
Que não se muda já como soía.

Читайте также:  Косое солнце освещало западные склоны пиков

Источник

Изменчивы под солнцем все явленья

Дожди с небес, потоки с гор мутят
Речную глубь. В волнах не стало брода,
В лесах не стало лиственного свода,
Лишь ветры оголтелые свистят.

Сменил весну и лето зимний хлад,
Всё унеслось в круговращенье года.
Сама на грани хаоса природа,
И умертвил гармонию разлад.

Лишь время точно свой блюдёт порядок.
А мир… а в мире столько неполадок,
Как будто нас отверг всевышний сам.
… показать весь текст …

Прощальный час , прощальной речи звук —
И жизнь пройдёт путём необратимым,
И станет всё несбывшимся и мнимым,
Обман мечты замкнёт железный круг.

О , смена встреч , свиданий и разлук!
Ты к цели шёл усердным пилигримом,
Ты верен был , но всё уходит дымом,
Ни жертв не ценит Время , ни заслуг.

Перевод Вильгельм Левик

Как лебедь умирающий поёт
На зыбкой глади озера лесного,
Когда впервые , скорбно и сурово,
На жизнь глядит уже с иных высот, —

О , если б он часов замедлил ход,
О , если бы расправил крылья снова!
Но славит он конец пути земного,
Освобожденье от земных забот , -…

Меняются и время, и мечты…

Меняются и время , и мечты;
Меняются , как время , представленья.
Изменчивы под солнцем все явленья,
И мир всечасно видишь новым ты.

Во всем и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществленья.
От счастья остаются сожаленья,

От горя — только чувство пустоты…

Колокола сзывали в Божий храм,
И люди шли, как реки льются в море,
Чтобы того прославить в общем хоре,
Кто указал пути к спасенью нам.
Но притаился Бог незрячий там,
И я в груди стрелу почуял вскоре,
И он сломил мой разум в жарком споре,
Прекрасный лик явив моим глазам.
Язычник одолел меня во храме,
Но я в душе не чувствую укора,
Слепого супостата не кляну.
Я дал ему обвить меня цепями,
Я славил этим Вас, моя сеньора,
И жаль, что прежде не был я в плену…
… показать весь текст …

Источник

Бес чувств

Меняются и время и мечты
Меняются, как время представленья.
Изменчивы под солнцем все явленья
И мир всечасно видишь новым ты.
Во всем и всюду новые черты,
Но для надежды нет осуществленья.
От счастья остаются сожаленья.
От горя – только чувство пустоты.

Луис де Камоэнс.

Он был простым рабочим. Горбатился на стройке по 12 часов в сутки.
Самому ничего не было нужно — отдавал жене все до последней копейки. Лишь бы ей обеспечить достойную жизнь.

Читайте также:  Михаил пришвин кладовая солнца жанр произведения

Она разъезжала на шикарной иномарке, покупала дизайнерские вещи, дорогой парфюм, была завсегдатаем ночных клубов и фешенебельных курортов.
Запросы все время возрастали.

Ей стало не хватать денег, и он устроился еще на одну работу, по вечерам калымил. За последние двадцать лет совместной жизни у него не было ни одного выходного. Он забыл, что такое отпуск.

Однажды на работе произошел несчастный случай – на него упала бетонная плита.
Он долгое время лежал в реанимации, потом ему ампутировали по колено правую ногу. Но злой рок словно следовал за ним по пятам — случился сердечный приступ. Полгода он пролежал на больничной койке.

За это время она лишь пару раз навестила его.
Каждый визит сопровождался тяжкими вздохами и всхлипами:
— Всю жизнь с тобой мучилась, света белого не видела, а тут еще – такое. Чем я заслужила это наказание?- Причитала супруга, театрально заламывая руки.
Он прикрывал глаза и пытался вытравить из себя чувство вины. Врачи сказали, что с работой придется завязать. Как она теперь будет жить?

Вернувшись из больницы, дома он обнаружил ее с моложавым мужичком.
— Теперь он будет жить с нами, — поставила перед фактом жена. – Я не собираюсь ставить крест на своей жизни.
Ему, в его квартире, она выделила маленькую комнатку и полку в холодильнике.
Изо дня в день он лежал на низкой кушетке и смотрел в потолок с облупившейся штукатуркой. За стеной не прекращалось веселье – музыка, выпивка, бесконечные гости. Квартира стала похожа на проходной двор.

Она потеряла к нему всякий интерес. Он старался не попадаться ей на глаза.
Раз в месяц она заходила к нему в комнату, чтобы забрать часть денег из того мизера, который именовался пенсией по инвалидности.
— Квартплата сейчас очень высокая, — вздыхала она и опускала глаза в пол. На него она старалась не смотреть.
Остатки средств он распределял на месяц. Батон на два дня, литр молока на неделю и банка консервов – вся провизия, которую он мог себе позволить.
Ему все равно не хотелось есть – кусок застревал в горле.

Часами он смотрел на ее фото, стоявшее на тумбочке рядом с кушеткой, невидящим взглядом и мечтал, что когда-нибудь ему удастся накопить денег на новый протез. И, если судьба будет благосклонной, он снова устроится на работу.

Источник

Adblock
detector