Меню

Как по фински луна

lounas

1 lounas

2 lounas

lounaassa — на ю́го-за́паде

3 lounas

4 lounas

5 lounas

6 lounas

См. также в других словарях:

syödä lounas — • lounastaa … Suomi sanakirja synonyymejä

Cahiers du Cinéma — Les Cahiers du cinéma Les Cahiers du cinéma <<>> Pays … Wikipédia en Français

Les Cahiers Du Cinéma — Les Cahiers du cinéma <<>> Pays … Wikipédia en Français

Les Cahiers du Cinéma — Les Cahiers du cinéma <<>> Pays … Wikipédia en Français

Les Cahiers du cinema — Les Cahiers du cinéma Les Cahiers du cinéma <<>> Pays … Wikipédia en Français

Les Cahiers du cinéma — Les Cahiers du cinéma <<>> Pays … Wikipédia en Français

Les cahiers du cinéma — Les Cahiers du cinéma <<>> Pays … Wikipédia en Français

Semaoun — Semaoune ; est un village de la commune et daïra de Chemini, il se situe sur la rive gauche de la vallée de la soummam, limite au nord par MAHAGA et AKFADOU, à l’est par les villages de chemini à savoire djenane imaliwen, à l’ouest par Ait… … Wikipédia en Français

Cahiers du cinéma — Pays France Langue … Wikipédia en Français

Заходское — Посёлок Заходское Страна РоссияРоссия Субъект фе … Википедия

Лоунат-йоки — Посёлок Заходское Lounatjoki Страна РоссияРоссия … Википедия

Источник

Минные поля финской лексики

Сначала шуточная иллюстрация к посту.

Вся шутка построена на том, что kuusi может быть 1) шесть 2) шестерка 3) ель

kuuлуна

-si – притяжательный суффикс “твой”: kuu + siтвоя луна тогда

Теперь чуть серьезнее.

Все, кто учил финский, знаю, что в нем есть слова, в которых небольшое изменение произношения приводит к полному изменению значения слова.

Два образцовых случая:

tulliтаможня

tuuliветер

tuliогонь

tiliсчет в банке

tilliукроп

tiiliкирпич

В области глаголов:

kattaaнакрыть (на стол)

kaataaналить, срубить

kaatuaпасть ( в том числе фигурально – компьютер “упал”)

katuaжалеть

valittaaпожаловаться

välittääпередать

valitaвыбирать

tavataвстречать

tappaaубивать

В инфинитивной форме эти два глагола крайне различны, но вот в силу чередования в основах:

Tapaan sinut asemalla.Я встречу тебя на вокзале.

Tapan sinut asemalla.Я убью тебя на вокзале.

koko1) размер 2) весь

kokkoкостёр

koota (основа kokoa-) – собирать

с этого известная скороговорка:

Kokoo kokoon koko kokko! Koko kokkoko? Koko kokko. – Собери в кучу весь костер! Весь костер? Весь костер.

matoчервяк

mattoковер

ammuaмычать (корова): Lehmä ammuu.

ampuaстрелять; “коварность” второго слова в том, что его основа – ammu-

Читайте также:  Комплимент луна сегодня красивая

Если кому-то в голову придут другие примеры – пишите, не стесняйтесь!

silliсельдь

siiliежик

kissaкошка

kisaигра, веселье

чаще, однако, во множественном числе: kisat – игры (спортивные), olympiakisat – Олимпийские игры

Порядок гласных иногда трудно укладывается в голове.

luiskaскат, уклон, откос (на дороге)

liuskaлоскут, листок (бумаги)

maastoместность

mastoмачта

vessa – это по-фински туалет, WC

а вот vesa – это побег, росток (растения)

плюс Vesa – это мужское имя, Веса

Поэтому обращаясь к финну с именем Vesa нужно очень правильно произнести букву s, не затягивая ее. А то может получиться неловко.

maali – 1) гол 2) краска

Кричалка финских болельщиков: SUOMI TEKEE KOHTA MAALIN! – Скоро Финляндия забьет!

malli – модель ( в том числе девушка на подиуме)

Похожие записи:

Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2014/04/05/minnye-polya-finskoj-leksiki/

Мой пример- глаголы ammua (мычать) и ampua (стрелять).

На эту тему есть даже финские анекдоты.

Эта тема – моя головная боль! Я сделала себе отдельный словарик похожих слов. Вот кое-что
hela – крепление \ hella- печка\ hellä – нежный
pula – кризис\ pulla – булка\ pullo – бутылка
manteli – миндаль\ mantteli – плащ
ruma – дурной \ ruuma – трюм
riittoisa – достаточный \ riitaisa – склочный

Добавить комментарий Отменить ответ

Реклама

Помогите сайту быть:

Карточка Сбербанка
5336 6901 5775 4427

Карточка QIWI
4890 49436880 7129

Источник

Урок 5.

Падеж partitiivi

Показателем partitiivi будет являться окончание – a /ä, — ta / t ä, — tta / tt ä. В слове при этом, в отличие от рассмотренного нами ранее genetiivi , будет сильная ступень.

  1. Если слово оканчивается на одну гласную, то в partitiivi добавляется окончание – a /ä:

talo à taloa

p ä iv ä à p ä iv ää

  1. Если слово оканчивается на согласную, двойную гласную или дифтонг, то добавляется окончание – ta /t ä:

mies à mies (основа miehe-)

radio à radiota

puu ( дерево ) à puuta

tie ( дорога ) à tie

  1. Если в начальной форме слово оканчивается на – e , то добавляется окончание – tta / tt ä:

kappale ( урок , глава ) à kappaletta

pääte (конец) à päätettä

  1. Если слово заканчивается на – nen , то в partitiivi будет – s + ta /t ä:

nainen à naista

ihminen (человек) à ihmist ä

  1. В исконно финских двусложных словах, заканчивающихся на – i , partitiivi образуется двумя способами:

i) nimi à nime ä

ii) kieli à kiel, pieni à pien, uni ( сон ) à unta

Исключения : lapsi ( ребенок ) à lasta, veitsi ( нож ) à veistä

Вышеизложенные правила относятся к образованию partitiivi единственного числа. Образование partitiivi множественного числа мы рассмотрим позже.

Partitiivi употребляется после числительных. При этом, используется partitiivi yksikko .

Читайте также:  После полнолуния наступает какая луна

Числительные.

Числительные от 11 до 19 образуются путем прибавления – toista :

Начиная с 20, числительные образуются следующим образом:

Начиная с 200, sata становится в форму partitiivi :

Начиная с 2000, tuhat становится в форму partitiivi :

1 000 000 – miljoona

2 000 000 – kaksimiljoonaa (part.)

1 000 000 000 – miljardi

2 000 000 000 – kaksimiljardia

*jne. – это сокращение от ja niin edelleen, что означает и так далее .

**kymmentä – это partitiivi от kymmenen

Обратите внимание, что сложные числительные пишутся одним словом.

Потренируемся в употреблении числительных и partitiivi .

— Kuinka monta päivää on vuodessa?

— Vuodessa on kolmesataakuusikymmentäkuusi päivää.

— Mitä? Kolmesataakuusikymmentäkuusi päivää? Sinä olet väärässä! Vuodessa on vain kolmesataakuusikymmentäviisi päivää.

— Sinä olet oikeassa. Tavallisessa vuodessa on kolmesataakuusikymmentäviisi päivää, mutta tässä vuodessa on kolmesataakuusikymmentäkuusi päivää.

— Koska tämä vuosi on karkausvuosi. Ja karkausvuodessa on kolmesataakuusikymmentäkuusi päivää.

— Mikä on karkausvuosi?

— Se on semmoinen vuosi, jossa on helmikuussa yksi ylimääräinen päivä.

— Montako päivää on helmikuussa?

— Tavallisesti helmikuussa on kaksikymmentäkahdeksan päivää, mutta karkausvuoden helmikuussa on kaksikymmentäyhdeksän päivää.

— Montako päivää on joulukuusa?

— Joulukuussa on kolmekymmentäyksi päivää.

— Missä kuukaudessa on kolmekymmentä päivää?

— Esimerkiksi kesäkuussa ja syyskuussa.

— Montako viikkoa vuodessa?

— Ja montako päivää on viikossa?

Разберем некоторые грамматические конструкции и вышеприведенного текста.

Kuinka monta ? = Montako ? – Сколько? Буквально – как много? monta – partitiivi от moni (mone-)

vuosi à vuodessa

mi – partitiivi от mikä?

vain – только, всего лишь

olla väärässä/oikeassa – быть неправым / правым

miksi ? – почему? Miksi niin ? – Почему так? Как так? koska … – потому что…

karkausvuosi – високосный год

jossa – inessiivi от joka — который

ylim ää r ä inen – дополнительный

tavallisesti – обычно; — sti – суффикс, при помощи которого образуются наречия: huono (плохой) à huonosti , nopea à nopeasti ; Но бывают и исключения: hyv ä à hyvin

Упражнение1: Образуйте partitiivi единственного числа от следующих слов:

  1. auto
  2. bussi
  3. katu
  4. pankki
  5. kauppa (магазин)
  6. ravintola
  7. teatteri
  8. museo
  9. koulu (школа)
  10. hotelli
  11. poika
  12. tyttö
  13. mies
  14. nainen
  15. kissa
  16. koira (собака)
  17. ihminen
  18. lapsi

Прилагательные, стоящие перед существительным в partitiivi , также ставятся в partitiivi :

yksi tuo talo – kaksi tuota taloa

yksi kaunis päivä – kaksi kaunista päivää

yksi pieni huone – kaksi pien huonetta

Упражнение 2: Поставьте в partitiivi:

Malli: Yksi tunti ( час ) – Kaksi tuntia.

  1. Yksi kiva kaupunki – Kaksi ……………………………..
  2. Yksi pieni maa – Kaksi ……………………………………
  3. Yksi valkoinen ( белый ) kissa – Kaksi ……………………………
  4. Yksi kaunis ruusu ( роза ) – Kaksi ……………………………….
  5. Yksi vanha rouva – Kaksi ………………………………..
  6. Yksi iso puu – Kaksi ……………………………………….
  7. Yksi pitkä tie – Kaksi ……………………………………..
  8. Yksi uusi kappale – Kaksi ……………………………….
  9. Yksi hyvä televisio – Kaksi ……………………………..
  10. Yksi sininen ( синий ) auto – Kaksi ………………………………..
Читайте также:  От чего текут реки от притяжения земли от притяжения луны

В тексте, приведенном выше, Вы встретили некоторые финские месяцы. Для того, чтобы лучше запомнить их названия, предлагаем Вашему вниманию следующее стихотворение и его русский перевод:

Kuukaudet

Vuoden alku tammikuussa,

Vielä talvi helmikuussa,

Maaliskuussa lumi sulaa,

Huhtikuussa kurjet palaa.

Käki kukkuu toukokuussa,

Juhannus on kesäkuussa,

Heinäkuussa heinää tehdään,

Elokuussa eloon mennään.

Syyskuu on koulukuusi,

Lokakuussa talvi uusi,

Järvet jäätyy marraskuussa,

Vuoden loppu joulukuussa.

Месяцы

Начало года в январе,

Еще зима в феврале,

В марте снег тает,

В апреле журавли возвращаются.

Кукушка кукует в мае,

Иванов день в июне,

В июле сено делают,

В августе за урожаем идут.

Сентябрь – школьный месяц,

В октябре новая зима,

Озера замерзают в ноябре,

Конец года в декабре.

Напоследок, упражнение на закрепление правил, по которым образовываются основы слов в финском языке.

Упражнение3: образуйте нужную форму по образцу:

Malli: iso lasi à isot lasit

  1. punainen (красная) kuppi (чашка)
  2. halpa (дешевая) kirja
  3. uusi avain
  4. postikortti (открытка)
  5. hyvä kopikone (ксерокс)
  6. ikävä (скучный) päivä
  7. rikas ihminen
  8. mukava mies

Malli: kalliit liput à kallis lippu ( билет )

  1. keltaiset (желтые) lusikat (ложки)
  2. mustat kissat
  3. kotieläimet (домашние животные)
  4. kopiokortit
  5. osoiteet (адреса)
  6. ihanat (прекрасные) illat
  7. kuukaudet
  8. viikot
  9. köyhät (бедные) ihmiset
  10. vaaleat (светловолосые) naiset
  11. terveet (здоровые) lapset

Malli: pieni kahvila à pienessä kahvilassa

suuri tori ( площадь ) à suurella torilla

  1. vihreä (зеленый) metsä
  2. valkoinen talo
  3. likainen (грязный) lattia (пол)
  4. kaunis kaupunki
  5. uusi asuntola (общежитие)
  6. kiva huone
  7. sininen tuoli
  8. iso puisto (парк)
  9. tämä sauna

Malli: pienessä kahvilassa à pieni kahvila

suurella torilla à suuri tori

  1. kuumassa (жаркий) maassa
  2. punaisella matolla
  3. suuressa yliopistossa
  4. päärakennuksessa
  5. tuolla seinällä (стена)
  6. vanhassa kirjastossa
  7. uudella pöydällä
  8. harmaassa (серая) hatussa (шляпа)
  9. pitkällä kadulla
  10. pienessä kirjakaupassa

Ответы на упражнения Вы найдете в следующем выпуске рассылки.

В данном выпуске были использованы материалы из следующих источников:

Suomea suomeksi I , Olli Nuutinen

Финский язык, практический курс, В.В.Чернявская

Harjoitellaan! Eila Hämäläinen, Salli-Marja Bessonoff

Ответы на упражнения прошлого выпуска. Упражнение 1:

Laulaa: laulan, laulat, laulaa, laulamme, laulatte, laulavat

Itkeä: itken, itket, itkee, itkemme, itkette, itkevät

Kasvaa: kasvan, kasvat, kasvaa, kasvamme, kasvatte, kasvavat

Olla*: olen, olet, on, olemme, olette, olevat

Tanssia: tanssin, tanssit, tanssii, tanssimme, tanssitte, tanssivat

Paistaa: paistan, paistat, paistaa, paistamme, paistatte, paistavat

Maksaa: maksan, maksat, maksaa, maksamme, maksatte, maksavat

* Данный глагол, как мы ранее уже отмечали, является неправильным, поэтому его спряжение надо запомнить.

Упражнение 2:

  1. Pekan
  2. minun veljeni
  3. Kirkon
  4. opettajan
  5. talon
  6. Pöydän
  7. yliopiston kirjaston
  8. Sinun
  9. Minun
  10. vanhan talon

Источник

Adblock
detector