Меню

Как по испански любимая луна

Как по испански любимая луна

1 luna

2 luna

luna nueva — новолуние, молодой месяц

luna llena (en lleno) — полнолуние, полная луна

luna creciente — молодой месяц, серп луны

pedir la luna разг. — просить невозможного; требовать луну с неба

3 luna

luna creciente, menguante — молодо́й, ста́рый ме́сяц

luna llena — полнолу́ние

luna nueva — новолу́ние

S: darle a uno — взбрести́ в го́лову кому безл

coger la luna — вспыли́ть; распетуши́ться

estar de mala luna — быть не в ду́хе

tener lunas — чуди́ть; дури́ть

a menudo tiene lunas — на него́ ча́сто нахо́дит

la Media Luna — а) ист Оттома́нская импе́рия б) мусульма́нские стра́ны

4 luna

dejar le a uno a la luna de Patria П., Ч., Экв. — оста́вить кого-л. с но́сом, ни с чем, при пи́ковом интере́се

irse [dejar] la luna en prenda М.; нн. — оста́ться с но́сом

estar uno de buena [mala] luna Ам. — быть в хоро́шем [плохо́м] настрое́нии

estar uno en la luna — вита́ть в облака́х

vivir uno en la luna — быть не от ми́ра сего́

5 luna

6 luna

См. также в других словарях:

Luna — is the Latin name of the Earth s Moon ( la. lūna) as well as the Roman moon goddess Luna. Luna may also refer to: Places ;Europe * Luna (Etruria), a city in ancient Etruria (now Italy) destroyed by the Arabs in 1016 * Luna, Cluj, Romania * Luna… … Wikipedia

Luna 10 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 11 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 12 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 13 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 14 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 15 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 16 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 18 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 19 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Luna 20 — Luna 9: Lander Luna 10 … Deutsch Wikipedia

Источник

a la luna (de

1 luna

2 luna

luna nueva — новолуние, молодой месяц

luna llena (en lleno) — полнолуние, полная луна

luna creciente — молодой месяц, серп луны

pedir la luna разг. — просить невозможного; требовать луну с неба

3 luna

luna creciente, menguante — молодо́й, ста́рый ме́сяц

luna llena — полнолу́ние

luna nueva — новолу́ние

S: darle a uno — взбрести́ в го́лову кому безл

coger la luna — вспыли́ть; распетуши́ться

estar de mala luna — быть не в ду́хе

tener lunas — чуди́ть; дури́ть

a menudo tiene lunas — на него́ ча́сто нахо́дит

la Media Luna — а) ист Оттома́нская импе́рия б) мусульма́нские стра́ны

4 luna

dejar le a uno a la luna de Patria П., Ч., Экв. — оста́вить кого-л. с но́сом, ни с чем, при пи́ковом интере́се

irse [dejar] la luna en prenda М.; нн. — оста́ться с но́сом

Читайте также:  Дайте полночь с луной

estar uno de buena [mala] luna Ам. — быть в хоро́шем [плохо́м] настрое́нии

estar uno en la luna — вита́ть в облака́х

vivir uno en la luna — быть не от ми́ра сего́

Источник

Как по испански любимая луна

1 луна

по́лная луна́ — luna llena

серп луны́ — cuerno de luna, luna creciente

фа́зы луны́ — fases de la luna

обра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la luna

при све́те луны́ — a la luz de la luna

описа́ние луны́ — selenografía f

луна́ на уще́рбе — luna menguante

тре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna

по́лная луна́ — luna llena

серп луны́ — cuerno de luna, luna creciente

фа́зы луны́ — fases de la luna

обра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la luna

при све́те луны́ — a la luz de la luna

описа́ние луны́ — selenografía f

луна́ на уще́рбе — luna menguante

тре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna

См. также в других словарях:

Луна-1 — Межпланетная станция «Луна 1» (Е 1 № 4, «Мечта») … Википедия

Луна-10 — Автоматическая межпланетная станция Е 6С № 206 Межпланетная станция Луна 10 Задачи выход на орбиту искусственного спутника, проведение исследований Луны и ок … Википедия

Луна-3 — Автоматическая межпланетная станция «Луна 3» (Е 2А) … Википедия

Луна-2 — Межпланетная станция «Луна 2» (Е 1А № 7) … Википедия

Луна-9 — Автоматическая межпланетная станция Луна 9 … Википедия

Луна-15 — Автоматическая межпланетная станция Е 8 5 № 401 АМС «Луна 16 … Википедия

Луна-2А — Межпланетная станция «Луна 2А» (Е 1А № 5) … Википедия

Луна-5 — Автоматическая межпланетная станция Луна 5 Производитель … Википедия

Луна-6 — Автоматическая межпланетная станция Луна 6 Производитель … Википедия

Луна-7 — Автоматическая межпланетная станция Луна 7 Производитель … Википедия

Луна-8 — Автоматическая межпланетная станция Луна 8 Производитель … Википедия

Источник

Признания в любви на Испанском языке

Испанский ( Произношение) Перевод

Te amo (Тэ амо) Я тебя люблю

Te quiero (Тэ куйэро) Я тебя люблю

Te adoro (Тэ адоро) Я тебя обожаю

Mi amor (Ми амор) Любовь моя

Mi corazón (Ми каразон) Сердце моё

Mi alma (Ми алма) Душа моя

Mi cariño (Ми кариньо) Любовь моя

Mi vida (Ми вида) Жизнь моя

Mi querido (da) (Ми куэридо(да) Дорогой(ая) мой(я)

Me gustas (Мэ густас) Ты мне нравишься

Me encantas (Мэ энкантас) Я очарован тобою

Estoy enamorado de ti (Эстой энаморадо дэ ти) Я в тебя влюблен(а)

Eres el amor de mi vida (Эрес эль амор дэ ми вида) Ты любовь всей моей
жизни

Eres mi destino (Эрэс ми дэстино) Ты моя судьба

Eres mi sueño (Эрэс ми суэньо) Ты моя мечта

Eres magnifico (Эрэс магнифико) Ты великолепен

Eres tan hermoso (Эрэс тан эрмосо) Ты такой симпатичный

No soy nada sin ti. Tú eres mi todo(Но сой нада син ти. Ту эрес ми тодо) Я
никто без тебя. Ты для меня всё.

Читайте также:  Котел бакси луна 3 комнатный термостат

Sólo tú tienes mi corazón(Соло ту тьенэс ми коразон) Мое сердце
принадлежит только тебе

Querido, querida (Куэридо, куэрида) Любимый, любимая

Fue amor a primera vista(Фуэ амор а примэра виста)Это была любовь с первого взгляда

Pienso en ti (Пьенсо эн ти) Думаю о тебе

Agárrate a mi (Агарратэ а ми) Прижмись ко мне

Источник

Как по испански любимая луна

Всем привет! Уже через несколько дней день всех влюблённых и мы приготовили для вас слова и фразы о любви на испанском языке 🥰 Сохраняйте их себе, учите и любви вам!

Как мы называем любимых:

Cariño — милый, милая (не меняет окончания в зависимости от пола).
Например: ¿Cariño, puedes ayudarme, por favor? — Милая, ты не могла бы мне помочь, пожалуйста?

Amor — любовь, любимый, любимая.
Как вариант: mi amor — моя любовь

Linda — красавица

Cielo — небо. А также уменьшительное от него – cielito. Cielo чаще используется по отношению к детям, чем к любимым, однако последнее не возбраняется.
Пример: ¡Mi cielo, te quiero mucho! — Небо мое, я тебя сильно люблю!

Mi niña/niño – моя девочка/мой мальчик

Mi vida — жизнь моя

Gordi — пышка, пупсик (это слово воспримет как ласковое только стройная девушка. Полненькая может обидеться, так что во избежание недоразумений лучше не рисковать)

Cuki [кУки] (более «литературный» вариант написания — cuqui) — печенюшка, сладкая. Согласен, «печенюшка» для русского уха звучит странновато, но для испанцев самое то. Почему-то они полюбили это заимствованное из английского cookie.

Nena/nene – детка, малышка/малыш

Красивые романтические фразы, которые никого не оставят равнодушными. 🥰

Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo. – Все, что я ценю теряет половину своей ценности , если тебя там нет, чтобы разделить его.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. – Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion. – Твоя любовь это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.

Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. – Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный

Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champaña y alegria. – Мне кажется,что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но прийдя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.

Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. – Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя

Me gustas cuando me dices palabras dulces. – Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.

💕 ПРИЗНАНИЯ В ЛЮБВИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ.

Te quiero mucho [тЭ кьЕро мУчо] – Я тебя очень люблю.

Читайте также:  Почему спутник земли луны нет атмосферы

Eres el amor de mi vida [Эрэс Эль амОр дЭ мИ бИда] – Ты – любовь моей жизни.

He perdido la cabeza por ti [Э пердИдо лА кабЕса пОр тИ] – Я схожу по тебе с ума.

Era amor a primera vista [эрА амОр А примЭра бИста] – Это была любовь с первого взгляда.

Estoy enamorado(a) de ti [эстОй энаморАдо(а) дЭ тИ] – Я в тебя влюбился(лась).

Te amo [тЭ Амо] – Я тебя люблю.

No puedo vivir sin ti [нО пуЭдо бибИр сИн тИ] – Я не могу без тебя жить.

Me he enamorado(a) [мЭ Э энаморАдо(а)] – Я влюбился(лась).

Eres mi sueño [Эрэс мИ суЭньо] – Ты – моя мечта.

Me haces feliz [мЭ Асэс фэлИс] – Ты делаешь меня счастливым/ой.

Pienso de ti todo el tiempo [пьЕнсо дЭ тИ тОдо Эль тьЕмпо] – Я все время думаю о тебе.

Quiero estar contigo [кьЕро эстАр контИго] – Я хочу быть с тобой.

Eres mi destino [Эрэс мИ дэстИно] – Ты – моя судьба.

💕 ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ.

Mi querido (mi querida) [мИ керИдо] – Дорогой мой (дорогая моя).

Me gustas [мЭ гУстас] – Ты мне нравишься.

Te echo de menos, te extraño [тЭ Эчо дЭ мЭнос, тЭ экстрАньо] – Я по тебе скучаю.

Te deseo dulces sueños [тЭ дэсЭо дУльсес суЭньос] – Желаю тебе сладких снов.

Pienso en ti [пьЕнсо Эн тИ] – Думаю о тебе.

Eres magnifico [Эрэс магнИфико] – Ты великолепен.

Soy un extraño sin ti [сОй Ун экстрАньо сИн тИ] – Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя.

Estoy enamorada(o) de ti [эстОй энаморАдa(о) дЭ тИ] – Я в тебя влюблена (влюблён).

Eres tan hermoso [Эрэс тАн эрмОсо] – Ты такой симпатичный.

Quesiera tenerte a mi lado [кесьЕра тенЭртэ А мИ лАдо] – Я хочу, чтобы ты был рядом.

💏💐 ФРАЗЫ ДЛЯ РОМАНТИЧЕСКОГО СВИДАНИЯ

Conozco un sitio que está bien [конОско Ун сИтио кЕ эстА бьЕн] – Я знаю хорошее место.

¿Qué te parece este sitio? [кЕ тЭ парЭсэ Эстэ сИтио] – Что ты думаешь об этом месте?

¿Prefieres ir al otro lugar? [префьЕрэс Ир А Отро лугАр] – Может пойдем в другое место?

¿Te puedo besar? [тЭ пуЭдо бэсАр] – Я тебя могу поцеловать?

¿Te puedo llevar a casa? [тЭ пуЭдо йебАр А кАса] – Можно тебя отвезти домой?

¿Te puedo acompañar a casa? [тЭ пуЭдо акомпаньЯр А кАса] – Можно тебя проводить домой?

¿Te gustaría entrar para tomar un cafe? [тЭ густарИа энтрАр пАра томАр Ун кафЭ] – Хочешь зайти на чашечку кофе?

Muchas gracias, ha sido genial [мУчас грАсиас, А сИдо хениАль] – Спасибо, я хорошо провел время.

¿Cuando te puedo ver de nuevo? [куАндо тЭ пуЭдо бЭр дЭ нуЭбо] – Когда мы сможем снова увидеться?

Источник

Adblock
detector