«Сумерки» глазами вампира: как в сети встретили новый роман Стефани Майер об Эдварде Каллене
Во вторник, 4 августа, в США начались продажи новой книги Стефани Майер «Солнце полуночи» — ещё одного романа из «Сумеречной саги».
В общей сложности серия состоит из шести частей. В четырёх первых романах читатели наблюдали за развитием событий глазами Беллы Свон, пятая книга стала дополнением к циклу с более подробным освещением жизни эпизодических героев. В «Солнце полуночи» описываемая в «Сумерках» история рассказывается от лица вампира Эдварда Каллена. Автор приоткрывает завесу тайны над прошлым Эдварда, описывает внутреннее состояние героя во время знакомства с Беллой и становления их романтических отношений.
Пока роман доступен на английском языке в печатной, электронной и аудиоверсиях. Дата публикации перевода на русский язык неизвестна.
Поклонники творчества Стефани Майер уже делятся первыми впечатлениями от прочитанного. Многие читатели, в том числе из России, заказали книгу заранее, чтобы получить её непосредственно в день старта продаж.
Начала уже читать новую книгу Сумерек #MidnightSun и я в восторге от переполняющей меня ностальгии 😭💕
Фанаты отмечают, что ждали книгу очень давно и сразу после покупки приступили к чтению.
«Только что дочитала первую главу «Солнца полуночи». О боже, это просто невероятно! Спасибо огромное, Стефани Майер, что наконец-то подарила нам, поклонникам «Сумерек», книгу, которую все мы так долго ждали!» — делится впечатлениями одна из пользовательниц Instagram.
Ряд читателей пишут, что образ главного героя оправдал их самые смелые ожидания.
«Успела прочитать всего несколько глав, но Эдвард уже именно такой меланхоличный и чрезмерно драматичный, каким я только могла себе представить», — утверждает одна из блогеров.
Другая читательница подчеркнула, что в этом романе Майер удалось восполнить те пробелы, которые оставались после прочтения предыдущих книг.
«В начале книги Эдвард кажется высокомерным придурком, но мы никогда не видели, каким он был до Беллы. Если вы были поклонником «Сумерек» и вам казалось, что история была неполной и её нельзя просто так закончить, то данная книга поможет вам восполнить этот пробел», — написала пользовательница в отзыве на Amazon.
Некоторых поклонников особенно растрогало посвящение Майер, размещённое в начале книги. «Когда мы встретились впервые, многие из вас были подростками с прекрасными горящими глазами, полными мечтаний о будущем. Я надеюсь, что за прошедшие годы вы обрели то, о чём мечтали, и ваша жизнь оказалась даже лучше, чем вы надеялись», — обратилась писательница к фанатам.
«Посвящение заставило меня расплакаться: теперь я расстроенный взрослый, который мечтает снова стать подростком», — рассказала пользовательница Twitter.
С новым романом решили ознакомиться и те, кому творчество Майер в целом не по душе.
«Если вы поклонник предыдущих книг, вероятно, вам понравится ещё один увесистый роман про вампиров с детским рейтингом, в котором все герои разговаривают как женщины средних лет», — отметил один из посетителей интернет-магазина Amazon. На него ни книга, ни центральный персонаж не произвели положительного впечатления.
По мнению этого же пользователя, «Солнце полуночи» полностью «уничтожает образ Эдварда как мрачного байронического героя со сволочным характером».
«Сложно увидеть в нём спокойного элегантного хищника, когда он всю книгу закатывает истерики и жалуется на всё подряд. Он эгоистичный нудный нытик, который ведёт себя нарочито эмоционально и презирает всех вокруг. О, он ещё и ярый мизогинист и ненавидит всякую женщину, которая не похожа на бесхарактерную тряпку», — отметил читатель.
При этом нашлись и те, кому новый роман понравился больше, чем предыдущие книги. Один из зарегистрированных на Amazon пользователей отметил, что стиль Майер изменился в лучшую сторону: «Мне понравилось. Книга отличается от «Сумерек» тем, что Стефани научилась писать. Это хорошо, поскольку повествование от лица Эдварда отличается от повествования от лица Беллы более зрелым взглядом, как и должно быть».
Он заверил аудиторию, что итоговый вариант существенно отличается от черновиков, которые попали в сеть в 2008 году. «Без хейтеров не обойдётся, но, поверьте, теперь вы можете над ними смеяться. Стефани показала класс. Снимаю шляпу, госпожа Майер, благодарю за отличное чтиво», — заключил он.
При этом другого покупателя книга разочаровала настолько, что он выразил готовность вернуть её в магазин.
«Стефани Майер изобразила Эдварда поверхностным, высокомерным и удивительно незрелым персонажем. По выражению своих мыслей он скорее похож не на столетнего вампира, а на очень несчастного подростка, который вполне мог бы проводить всё время в своей комнате в подвале, тролля людей в интернете», — прокомментировал он своё неудачное приобретение.
Сетевой фальстарт
В 2008 году неизвестные опубликовали в интернете первые главы книги «Солнце полуночи». По этому поводу Стефани Майер разместила на своём сайте заявление.
Писательница сообщила, что может узнать, кто именно допустил утечку, поскольку она раздала доверенным лицам несколько различающихся версий. Тем не менее Майер выразила надежду, что распространитель сделал это не из злого умысла.
«Я бы предпочла, чтобы мои поклонники не читали эту версию «Солнца полуночи». Это был незаконченный черновик, неупорядоченный, полный изъянов и ошибок», — отметила она.
Произошедшее расстроило писательницу и заставило её пересмотреть свои творческие планы.
«Моей первой мыслью было, что я просто не смогу продолжить. Когда пишешь, многое зависит от твоего собственного состояния. Если бы я села за «Солнце полуночи» прямо сейчас, в моём нынешнем расположении духа, Джеймс, скорее всего, одержал бы победу, а все Каллены бы погибли, что плохо согласовывалось бы с первоначальной историей», — призналась она.
Публикация была отложена на неопределённый срок. При этом писательница разместила «слитые» фрагменты на собственном сайте, чтобы с ними могли ознакомиться преданные фанаты, которые не хотели бы нарушать авторское право.
4 мая 2020 года Стефани Майер сообщила, что выход «Солнца полуночи» запланирован на 4 августа.
«Работать над книгой более 13 лет было необычно. Я уже не тот человек, которым была тогда. Все мои дети выросли. Спина временами чудит. Мир изменился. Мне сложно даже представить, как успела измениться ваша жизнь. Но завершение работы над «Солнцем полуночи» воскресило в моей памяти те первые дни «Сумерек», когда я впервые повстречала многих из вас (поклонников. — RT)», — написала автор на своём сайте.
В видеообращении, записанном для телепередачи Good Morning America, Майер пояснила, что сомневалась, стоит ли выпускать книгу в период пандемии. Тем не менее она предлагает читателям отвлечься от проблем реального мира, погрузившись в чтение.
Интересно, что во время съёмок первой части кинофраншизы «Сумерки» Стефани Майер показывала Роберту Паттинсону черновую версию «Солнца полуночи», чтобы он лучше понимал своего персонажа. Также с некоторыми фрагментами ознакомилась режиссёр Кэтрин Хардвик.
В июле постановщица призналась в интервью изданию ET, что экранизация нового романа могла бы стать интересным опытом. Вместе с тем она отметила, что исполнители главных ролей заняты в других проектах.
Источник
Фанаты, возрадуйтесь! Стефани Майер наконец-то дописала «Солнце полуночи»
Обсуждать популярный роман Стефани Майер «Сумерки» можно бесконечно. Равнодушным он никого не оставил. О любви обычной девушки и парня-вампира написаны 4 книги («Сумерки», «Новолуние», «Затмение», «Рассвет»), ставшие мировыми бестселлерами, по ним было снято 5 фильмов. Миллионы девочек мечтали найти своего заботливого Эдварда Каллена, в том числе и я. Эта история была обречена на успех.
Теперь, чтобы прочувствовать атмосферу этой статьи, рекомендую включить трек Parmore — Decode (Twilight Version) .
2007 год. Канун Нового года. Школьная дискотека и вручение подарков. Мой одноклассник неожиданно подарил мне книгу Стефани Майер «Сумерки» , о которой неделей ранее я впервые прочла в журнале Elle Girl . История показалась мне странной и жутковатой, но захотелось быть в тренде и прочитать модную книгу по совету любимого журнала.
Я была примерно в том же возрасте, что и Белла Свон (главная героиня), поэтому все ее переживания проецировала на себя. Я фантазировала и воображала, что нахожусь в похожей ситуации, придумывала сложности и проблемы на пути к абсолютному личному счастью. Забавно сейчас об этом вспоминать, но что поделать.
До «Сумерек» я читала мало. Вот уж не думала, что все изменится так кардинально. Всю серию книг я прочила взахлёб. Даже прогуливала школу. Помню это странное чувство потерянности во времени, когда все ушли из дома по делам, а я осталась одна дома и читала, читала, читала. И вот, на часах уже 15.00 — сестра вернулась из школы, а я ещё даже не вставала с кровати, не поела, но зато почти прочитала толстенную книгу. У меня совсем-совсем не получалось растягивать удовольствие. «Затмение» я совершенно точно прочла за 1 день 🙂
Я благодарна Стефани Майер за то, что она сделала Беллу книгоманом. Глядя на то, как много классики она читает, мне тоже захотелось прочесть что-нибудь из ее списка. Первым произведением стал конечно же «Грозовой перевал» Эмили Бронте, о котором так много рассуждала Белла, потом — «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и другие. Так я и полюбила читать.
Кстати, благодаря фанатам вампирской саги по всему миру внезапно возросли продажи романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
Когда я дочитала последнюю книгу саги, в душе было ощущение пустоты. Хотелось еще. Спасибо ярым фанатам, что писали фанфики, парочку я прочитала. Но это все, конечно, было не то.
А вы знали, что роман Э.Л. Джеймс « 50 оттенков серого» на самом деле фанфик к «Сумеркам»? Теперь знаете 🙂
В честь 10-летнего юбилея саги (а это было аж в 2015 году. ) Стефани Майер выпустила книгу « Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление» , в которой все герои поменялись полами. Это история о том, как жизнь Бофорта Свона изменила прекрасная и таинственная Эдит Каллен. Классный экспириенс!
Получился очень интересный перевертыш, можно взглянуть на историю совсем под другим углом. Отзывы о книге разные. Я думаю, что она понравится преданным фанатам саги. Тем, кто все еще читает фанфики и скучает по атмосферному Форксу.
С прошлой недели в моей ленте Дзена периодически мелькает новость о том, что Стефани Майер наконец-то дописала начатую 13 лет назад книгу «Солнце полуночи» , в которой известная всем история рассказывается уже от лица Эдварда Каллена . По слухам, ранее писательница приостановила работу над этой книгой из-за того, что «Робин Гуды» украли 12 глав и слили в сеть на радость фанатам. Помню, как извела все чернила принтера на 120 листов любительского перевода 🙂
Выход книги на английском запланирован на 4 августа 2020 года. С нетерпением жду, чтобы снова с головой окунуться в любимую историю детства.
Но больше мне бы хотелось узнать историю Эдварда до встречи с Беллой. Надеюсь, Стефани Майер когда-нибудь напишет и об этом.
А как вы относитесь к сумеречной саге? Читали или смотрели? Что думаете о стремлении Стефани Майер показать уже известную всем историю под другими углами? Поделитесь, пожалуйста, интересно 🙂
Источник
Стефани Майер признается, закончила ли она книгу «Солнце полуночи»
Стефани Майер всегда надеялась, что выпустит пятую книгу Сумеречной Саги, но автор, наконец, раскрыла все подробности о статусе книги, когда появилась на Комик-Коне 2012.
Книга «Солнце полуночи» стала бы сопутствующим «Сумеркам» романом – повествованием событий, происходящих в первой книге, но от лица Эдварда Каллена.
К сожалению, в 2008 году произошла частичная утечка книги в интернет, что отбило у Стефани желание публиковать роман.
Когда Джош Хоровитц спросил Стефани, получила ли пятая книга какое-либо развитие, она сказала: «Ничего не изменилось. Это было десятилетие вампиров».
Видимо, Стефани устала от вампиров и на данный момент позабыла о них.
Она добавила: «Гостья — это действительно хороший опыт. Не то чтобы снимать Сумеречные фильмы не было классно. Но это была перемена, и это было здорово».
На вопрос о том, работает ли Стефани над продолжением своего нового романа «Гостья», автор отвечает: «Вы знаете, я должна перестать говорить, над чем я работаю, потому что вы говорите, что этим я хочу заняться дальше, а потом через три месяца люди считают, что книга уже должна стоять на полке».
Значит ли это, что Стефани могла бы продолжить работу над «Солнцем полуночи», и она просто сбивает фанатов с толку? Будем надеяться на это!
Источник
Новости. Омск
В издательстве АСТ это объяснили долгим получением текста бестселлера после его выхода в США
БК55 уже сообщал, что новый роман Стефани Майер «Солнце полуночи» может появиться в переводе на русский через несколько месяцев.
Права на его выпуск приобрело издательство АСТ.
— В США книга вышла 4 августа, спустя 12 лет после публикации последней части «Рассвет». Роман получился толстым, что может только порадовать поклонников Стефани Майер.
Мы приступили к переводу и ожидаем, что выпустим его уже весной. Обложка книги пока разрабатывается, мы увидим ее ближе к весне, — говорится на сайте издательства.
Получается, «Солнце полуночи» появится в российских книжных магазинах на восемь-девять месяцев позже, чем в США.
БК55 поинтересовался в издательстве АСТ, почему на сей раз так затянулся процесс издания бестселлера на русском языке и — получил ответ:
— Дата выпуска переводной книги в России зависит от множества факторов: согласования документов, передачи текста зарубежным издателем, от длительности самого перевода, который, в свою очередь, зависит от сложности текста и объема книги.
Текст новой книги Стефани Майер был предоставлен спустя достаточно длительное время после выхода в США, а его объем — весьма значительный. В вопросах перевода спешка, как правило, вредит качеству — мы же хотим предложить читателю текст высокого уровня.
Обложки книг, добавили в издательстве, «традиционно локализуются» — у одного и того же произведения в разных странах они зачастую разные:
— Однако в случае с «Солнцем полуночи» мы приняли решение оставить обложку оригинальной, указав на ней, конечно же, название на русском языке.
Источник
➤ Adblockdetector