Читать “Фиеста (И восходит солнце)”
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке RoyalLib.ru
Все книги автора
Эта же книга в других форматах
Приятного чтения!
Хемингуэй Эрнест
Фиеста (И восходит солнце)
Эрнест Хемингуэй
(И восходит солнце)
Все вы — потерянное поколение.
Гертруда Стайн (в разговоре)
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту
своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к
северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается
ветер на круги своя. Все реки текут в море, но море не
переполняется; к тому месту, откуда реки текут, они
возвращаются, чтобы опять течь.
Роберт Кон когда-то был чемпионом Принстонского университета в среднем весе. Не могу сказать, что это звание сильно импонирует мне, но для Кона оно значило очень много. Он не имел склонности к боксу, напротив — бокс претил ему, но он усердно и не щадя себя учился боксировать, чтобы избавиться от робости и чувства собственной неполноценности, которое он испытывал в Принстоне, где к нему, как к еврею, относились свысока. Он чувствовал себя увереннее, зная, что может сбить с ног каждого, кто оскорбит его, но нрава он был тихого и кроткого и никогда не дрался, кроме как в спортивном зале. Он был лучшим учеником Спайдера Келли. Спайдер Келли обучал всех своих учеников приемам боксеров веса пера независимо от того, весили ли они сто пять или двести пять фунтов. Но для Кона, по-видимому, это оказалось то, что нужно. Он и в самом деле был очень ловок. Он так хорошо боксировал, что удостоился встречи со Спайдером, во время которой тот нокаутировал его, раз и навсегда сплющил ему нос. Это усугубило нелюбовь Кона к боксу, но все же дало ему какое-то странное удовлетворение и, несомненно, улучшило форму его носа. В последний год своего пребывания в Принстоне он слишком много читал и начал носить очки. Никто из однокурсников не помнил его. Они даже не помнили, что он был чемпионом бокса в среднем весе.
Я отношусь с недоверием ко всем откровенным и чистосердечным людям, в особенности когда их рассказы о себе правдоподобны, и я долгое время подозревал, что Роберт Кон никогда не был чемпионом бокса — просто на лицо ему наступила лошадь, а может быть, мать его испугалась или загляделась, или он в детстве налетел на что-нибудь; но в конце концов мне удалось навести справки у Спайдера Келли. Спайдер Келли не только помнил Кона — он часто думал о том, что с ним сталось.
Роберт Кон со стороны отца принадлежал к одному из самых богатых еврейских семейств в Нью-Йорке, а со стороны матери — к одному из самых старинных. В военном училище, где он готовился к поступлению в Принстонский университет и занимал почетное место в футбольной команде, ничто не напоминало ему о расовых предрассудках. Никто ни разу не дал ему почувствовать, что он еврей, пока он не приехал в Принстон. Он был славный малый, добродушный и очень застенчивый, но такое отношение озлобило его. В отместку он выучился боксу и вышел из Принстона болезненно самолюбивым, со сплющенным носом, и первая девушка, которая обошлась с ним ласково, женила его на себе Он прожил с женой пять лет, имел от нее троих детей, потерял почти все состояние в пятьдесят тысяч долларов, полученное в наследство от отца — остальное имущество перешло к матери, — и под влиянием постоянных ссор с богатой женой превратился в довольно угрюмого субъекта; и вот в тот самый момент, когда он решил бросить жену, она сама бросила его, сбежав с художником-миниатюристом. Так как он чуть ли не полгода собирался бросить жену и только потому не мог на это отважиться, что лишить ее своей особы было бы слишком жестоко, ее отъезд послужил ему весьма полезным уроком.
Развод состоялся, и Роберт Кон уехал на Западное побережье. В Калифорнии он попал в литературную среду, и, поскольку у него кое-что оставалось от пятидесяти тысяч, он вскоре стал финансировать художественный журнал. Журнал начал выходить в Кармеле, штат Калифорния, и кончил свое существование в Провинстауне, штат Массачусетс. К этому времени Кон, на которого прежде смотрели лишь как на доброго ангела и чье имя фигурировало на титульном листе только в списке членов редакционного совета, стал единственным редактором журнала. Журнал как-никак выходил на его деньги, и он обнаружил, что положение редактора ему нравится. Он очень горевал, когда издание журнала стало слишком дорогим удовольствием и ему пришлось от него отказаться.
Впрочем, к тому времени у него появились другие заботы. Его успела прибрать к рукам некая особа, которая надеялась возвыситься вместе с журналом. Это была весьма энергичная женщина, а прибрать Кона к рукам ничего не стоило. Кроме того, он был уверен, что любит ее. Когда она увидела, что рассчитывать на успех журнала не приходится, она слегка охладела к Кону и решила, что нужно воспользоваться чем можно, пока еще есть чем пользоваться, и настояла на поездке в Европу, где она когда-то воспитывалась и где Кон должен был стать писателем. Они уехали в Европу и пробыли там три года. За эти три года — первый они провели в путешествиях, а два последних в Париже — Роберт Кон приобрел двух друзей: Брэддокса и меня. Брэддокс был его литературным другом. Я был его другом по теннису.
Особа, завладевшая Робертом (звали ее Фрэнсис), к концу второго года спохватилась, что красота ее на ущербе, и беспечность, с которой она распоряжалась им и эксплуатировала его, сменилась твердым решением выйти за него замуж. В это время мать Роберта стала выдавать ему около трехсот долларов в месяц. Не думаю, чтобы за последние два с половиной года Роберт хоть раз взглянул на другую женщину. Он был почти счастлив, если не считать того, что он, подобно многим американцам, живущим в Европе, предпочел бы жить в Америке; и вдобавок он открыл в себе призвание писателя. Он написал роман, и этот роман вовсе не был так плох, как утверждали критики, хотя это был очень слабый роман. Он много читал, играл в бридж, играл в теннис и занимался боксом в одном из парижских спортивных залов.
Впервые я понял позицию, занятую Фрэнсис по отношению к нему, в тот вечер, когда я с ними обедал. Мы пообедали в ресторане Лавиня, а потом пошли пить кофе в кафе «Версаль». После кофе мы выпили по нескольку рюмок коньяку, и я сказал, что мне пора уходить. За обедом Кон звал меня уехать вместе с ним куда-нибудь на
Источник
Когда восходит солнце произведение
Все вы — потерянное поколение.
Гертруда Стайн (в разговоре)
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту
своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к
северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается
ветер на круги своя. Все реки текут в море, но море не
переполняется; к тому месту, откуда реки текут, они
возвращаются, чтобы опять течь.
Роберт Кон когда-то был чемпионом Принстонского университета в среднем весе. Не могу сказать, что это звание сильно импонирует мне, но для Кона оно значило очень много. Он не имел склонности к боксу, напротив — бокс претил ему, но он усердно и не щадя себя учился боксировать, чтобы избавиться от робости и чувства собственной неполноценности, которое он испытывал в Принстоне, где к нему, как к еврею, относились свысока. Он чувствовал себя увереннее, зная, что может сбить с ног каждого, кто оскорбит его, но нрава он был тихого и кроткого и никогда не дрался, кроме как в спортивном зале. Он был лучшим учеником Спайдера Келли. Спайдер Келли обучал всех своих учеников приемам боксеров веса пера независимо от того, весили ли они сто пять или двести пять фунтов. Но для Кона, по-видимому, это оказалось то, что нужно. Он и в самом деле был очень ловок. Он так хорошо боксировал, что удостоился встречи со Спайдером, во время которой тот нокаутировал его, раз и навсегда сплющил ему нос. Это усугубило нелюбовь Кона к боксу, но все же дало ему какое-то странное удовлетворение и, несомненно, улучшило форму его носа. В последний год своего пребывания в Принстоне он слишком много читал и начал носить очки. Никто из однокурсников не помнил его. Они даже не помнили, что он был чемпионом бокса в среднем весе.
Я отношусь с недоверием ко всем откровенным и чистосердечным людям, в особенности когда их рассказы о себе правдоподобны, и я долгое время подозревал, что Роберт Кон никогда не был чемпионом бокса — просто на лицо ему наступила лошадь, а может быть, мать его испугалась или загляделась, или он в детстве налетел на что-нибудь; но в конце концов мне удалось навести справки у Спайдера Келли. Спайдер Келли не только помнил Кона — он часто думал о том, что с ним сталось.
Роберт Кон со стороны отца принадлежал к одному из самых богатых еврейских семейств в Нью-Йорке, а со стороны матери — к одному из самых старинных. В военном училище, где он готовился к поступлению в Принстонский университет и занимал почетное место в футбольной команде, ничто не напоминало ему о расовых предрассудках. Никто ни разу не дал ему почувствовать, что он еврей, пока он не приехал в Принстон. Он был славный малый, добродушный и очень застенчивый, но такое отношение озлобило его. В отместку он выучился боксу и вышел из Принстона болезненно самолюбивым, со сплющенным носом, и первая девушка, которая обошлась с ним ласково, женила его на себе Он прожил с женой пять лет, имел от нее троих детей, потерял почти все состояние в пятьдесят тысяч долларов, полученное в наследство от отца — остальное имущество перешло к матери, — и под влиянием постоянных ссор с богатой женой превратился в довольно угрюмого субъекта; и вот в тот самый момент, когда он решил бросить жену, она сама бросила его, сбежав с художником-миниатюристом. Так как он чуть ли не полгода собирался бросить жену и только потому не мог на это отважиться, что лишить ее своей особы было бы слишком жестоко, ее отъезд послужил ему весьма полезным уроком.
Развод состоялся, и Роберт Кон уехал на Западное побережье. В Калифорнии он попал в литературную среду, и, поскольку у него кое-что оставалось от пятидесяти тысяч, он вскоре стал финансировать художественный журнал. Журнал начал выходить в Кармеле, штат Калифорния, и кончил свое существование в Провинстауне, штат Массачусетс. К этому времени Кон, на которого прежде смотрели лишь как на доброго ангела и чье имя фигурировало на титульном листе только в списке членов редакционного совета, стал единственным редактором журнала. Журнал как-никак выходил на его деньги, и он обнаружил, что положение редактора ему нравится. Он очень горевал, когда издание журнала стало слишком дорогим удовольствием и ему пришлось от него отказаться.
Впрочем, к тому времени у него появились другие заботы. Его успела прибрать к рукам некая особа, которая надеялась возвыситься вместе с журналом. Это была весьма энергичная женщина, а прибрать Кона к рукам ничего не стоило. Кроме того, он был уверен, что любит ее. Когда она увидела, что рассчитывать на успех журнала не приходится, она слегка охладела к Кону и решила, что нужно воспользоваться чем можно, пока еще есть чем пользоваться, и настояла на поездке в Европу, где она когда-то воспитывалась и где Кон должен был стать писателем. Они уехали в Европу и пробыли там три года. За эти три года — первый они провели в путешествиях, а два последних в Париже — Роберт Кон приобрел двух друзей: Брэддокса и меня. Брэддокс был его литературным другом. Я был его другом по теннису.
Особа, завладевшая Робертом (звали ее Фрэнсис), к концу второго года спохватилась, что красота ее на ущербе, и беспечность, с которой она распоряжалась им и эксплуатировала его, сменилась твердым решением выйти за него замуж. В это время мать Роберта стала выдавать ему около трехсот долларов в месяц. Не думаю, чтобы за последние два с половиной года Роберт хоть раз взглянул на другую женщину. Он был почти счастлив, если не считать того, что он, подобно многим американцам, живущим в Европе, предпочел бы жить в Америке; и вдобавок он открыл в себе призвание писателя. Он написал роман, и этот роман вовсе не был так плох, как утверждали критики, хотя это был очень слабый роман. Он много читал, играл в бридж, играл в теннис и занимался боксом в одном из парижских спортивных залов.
Впервые я понял позицию, занятую Фрэнсис по отношению к нему, в тот вечер, когда я с ними обедал. Мы пообедали в ресторане Лавиня, а потом пошли пить кофе в кафе «Версаль». После кофе мы выпили по нескольку рюмок коньяку, и я сказал, что мне пора уходить. За обедом Кон звал меня уехать вместе с ним куда-нибудь на воскресенье. Ему хотелось вырваться из города и хорошенько размять ноги. Я предложил лететь в Страсбург и оттуда отправиться пешком в Сент-Одиль или еще куда-нибудь по Эльзасу.
Источник
И восходит солнце (Фиеста)
И восходит солнце | |||||||||||||||
The Sun Also Rises | |||||||||||||||
Жанр: |
---|
Романы и повести | Вешние воды • И восходит солнце (Фиеста) • Прощай, оружие! • Иметь и не иметь • По ком звонит колокол • За рекой, в тени деревьев • Старик и море • Острова в океане • Сады Эдема • Предрассветная правда |
---|---|
Сборники рассказов | Три истории и десять поэм • В наше время • Мужчины без женщин • Победитель не получает ничего • Пятая колонна и первые 49 рассказов • Снега Килиманджаро • Пятая колонна и четыре рассказа о Гражданской войне в Испании • Рассказы о Нике Адамсе • Сборник коротких рассказов Эрнеста Хемингуэя • Эрнест Хемингуэй: Собрание сочинений |
Рассказы | На Биг-Ривер • Индейский посёлок • Доктор и его жена • Чемпион • Очень короткий рассказ • Дома • Кошка под дождём • Что-то кончилось • Там, где чисто, светло • Канарейку в подарок • Белые слоны • Убийцы • Непобеждённый • Ожидание • Дайте рецепт, доктор • Снега Килиманджаро • Столица мира • Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера |
Поэзия | 88 стихотворений |
Документальная проза | Смерть после полудня • Зелёные холмы Африки • Хемингуэй, бурные годы • Праздник, который всегда с тобой • От нашего корреспондента: Эрнест Хемингуэй • Эрнест Хемингуэй: Кубинский репортёр • Эрнест Хемингуэй: Избранные письма • Опасное лето • Место публикации: Торонто Стар • На первый взгляд правда • Under Kilimanjaro |
Экранизации | Прощай, оружие! (1932) • По ком звонит колокол • Иметь и не иметь • Убийцы (1946) • Дело Макомбера • Предел • Снега Килиманджаро • Убийцы (1956) • И восходит солнце (1957) • Прощай, оружие! (1957) • Старик и море (1958) • Приключения молодого человека • Убийцы (1964) • Острова в океане • И восходит солнце (1984) • В любви и войне • Старик и море (1999) |
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «И восходит солнце (Фиеста)» в других словарях:
И восходит солнце (фильм) — И восходит солнце The Sun Also Rises Жанр драма Режиссёр Генри Кинг … Википедия
Фиеста (значения) — Фиеста: Фиеста праздник, фестиваль в латиноамериканских странах. «Фиеста», в ряде изданий «И восходит солнце» (англ. The Sun Also Rises, Fiesta) роман Эрнеста Хемингуэя (1926). «Фиеста» телеспектакль Сергея Юрского в исполнении… … Википедия
Хемингуэй, Эрнест — Запрос «Хемингуэй» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Эрнест Хемингуэй англ. Ernest Hemingway … Википедия
Хемингуэй — Хемингуэй, Эрнест Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рожд … Википедия
Хемингуэй, Эрнест Миллер — Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рождения: 21 июля 1899(18990721) Место рождения: Оук Парк (Иллинойс) … Википедия
Гэмингуэй — Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рождения: 21 июля 1899(18990721) Место рождения: Оук Парк (Иллинойс) … Википедия
Хеменгуэй, Эрнест — Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рождения: 21 июля 1899(18990721) Место рождения: Оук Парк (Иллинойс) … Википедия
Хеменгуэй Эрнест — Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рождения: 21 июля 1899(18990721) Место рождения: Оук Парк (Иллинойс) … Википедия
Хемингуэй Э. — Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рождения: 21 июля 1899(18990721) Место рождения: Оук Парк (Иллинойс) … Википедия
Хемингуэй Э. М. — Эрнест Хемингуэй Ernest Hemingway Имя при рождении: Эрнест Миллер Хемингуэй Дата рождения: 21 июля 1899(18990721) Место рождения: Оук Парк (Иллинойс) … Википедия
Источник
➤ Adblockdetector