Меню

Корто мальтез под созвездием козерога

Корто Мальтезе

Общая информация Жанр Приключения, мистика Художник Уго Пратт Сценарист Уго Пратт Издатель Éditions Vaillant Годы выхода 1967-1992 Кол-во выпусков 29

«Корто Мальтезе» (Corto Maltese, встречается также вариант перевода на французский манер, «Корто Мальтез») — серия франко-итальянских комиксов за авторством известного итальяно-аргентинского художника и иллюстратора Уго Пратта, описывающая приключения заглавного авантюриста и моряка в историческом антураже первой четверти XX в. со значительной примесью мистики.

Является наиболее известным произведением автора, породившим ряд адаптаций и переведённым на большое количество иностранных языков, включая английский и русский. В последнем случае, правда, издание остаётся незаконченным: в 2017-2018 году российское издательство «Бумкнига» перевело и подготовило к печати первые две «больших» истории о Корто — «Баллада солёного моря» и «Сибирь». Но низкие продажи и отсутствие интереса со стороны аудитории привели к прекращению работы по изданию следующих томов этой серии.

Содержание

Персонажи [ править ]

  • Корто Мальтезе — заглавный герой и протагонист всей серии комиксов. Авантюрист, моряк, романтик, антигерой байронического склада; гражданин мира, сын англичанина из Корнуолла и испанской цыганки из Севильи. Красив, умён, пользуется популярностью у женщин.
  • Распутин — нет, не тот, хотя очень похож внешне на своего знаменитого однофамильца. Русский солдат, дезертир, убийца, пират; Корто впервые встретил его на полях Русско-Японской войны, и с тех пор судьба ещё несколько раз сводила их вместе — то в роли заклятых врагов, то заставляя вместе противостоять некой более опасной угрозе.

Состав серии [ править ]

В развитии серии о похождениях Корто Мальтезе можно довольно чётко проследить разделение на два периода: до 1973 года и после него. После первичного достаточно холодного приёма «Баллады» Уго Пратт на время оставил серию, занявшись другими комиксами. Но в 1969 году благодаря удачному стечению обстоятельств он заключил контракт с французским журналом комиксов «Pif», для которого в течение почти четырёх лет (1970-1973) рисовал и сочинял короткие истории, в качестве героя которых он выбрал именно Корто Мальтезе. Пусть они оказались немного «мимо аудитории» («Pif» в основном печатал детские комиксы, а «Корто» предназначен для несколько более взрослого читателя), но именно публикация в самом крупнотиражном журнале комиксов Европы позволила Пратту и его герою набрать достаточную популярность сперва для того, чтобы короткие истории о Корто были изданы отдельными сборниками, а затем и для создания более «длинных» произведений серии: в 1973 году перевод «Баллады» был издан на французском языке, а всего через год началась публикация следующей «большой» истории о приключениях Корто на революционном Дальнем Востоке. Всего же за три десятилетия Уго Пратт создал 29 произведений о Корто Мальтезе — 21 «журнальную» короткую историю (позднее скомпилированных в четыре сборника) и 8 «больших» произведений. Хронологически же они представлены следующим образом:

  • «Баллада солёного моря» (ит. «Una ballata del mare salato», фр. «La Ballade de la mer salée»), 1967 — первое по хронологии издания «большое» произведение о Корто. 1913 год, ноябрь. Приближается Первая Мировая, а Корто Мальтезе оказывается втянут в дела действующего в южной части Тихого океана пиратского синдиката и тайны одного почтенного англо-американского семейства.
  • «Под знаком Козерога» (фр. «Sous le signe du Capricorne»), 1970 — первый сборник коротких историй, включает следующие комиксы:
    • «Тайна Тристана Бантама» (фр. «Le Secret de Tristan Bantam») — Парамарибо, Нидерландская Гвиана, 1916 год. Корто знакомится с молодым юношей по имени Тристан Бантам и соглашается помочь ему в поисках наследия умершего отца, знаменитого учёного.
    • «Рандеву в Баие» (фр. «Rendez-vous à Bahia») — побережье Французской Гвианы, 1916 год. Во время плавания Корто и его знакомые спасают беглого заключённого и противостоят продажному законнику и криминальному лидеру.
    • «Самба меткого стрелка» (фр. «Samba avec Tir Fixe») — побережье северной Бразилии, 1916 год. Корто и экипаж его корабля помогают вигилантам-крестьянам избавиться от власти злодея-полковника, держащего всё окрестности в страхе.
    • «Бразильский орёл» (фр. «L’Aigle du Brésil») — устье реки Амазонка, 1916 год. Корто отправляется на поиски золота с затонувшего испанского галеона и сталкивается с неожиданными соперниками в лице германских моряков.
    • «…поговорим о джентльменах удачи» (фр. «… Et nous reparlerons des gentilshommes de fortune») — 1917 год, Наветренные острова. Корто встречает своего заклятого друга Распутина и вместе с ним ищет клад знаменитого пирата Барракуды.
    • «Из-за чайки» (фр. «À cause d’une mouette») — 1917 год, Британский Гондурас. Тяжелораненого в перестрелке Корто подбирает и выхаживает местная девушка, но оказывается, что моряк потерял память. Вернуть её будет очень непросто.
  • «Корто следует дальше» (фр. «Corto toujours un peu plus loin»), 1971 — второй сборник коротких историй, включает следующие комиксы:
    • «Грибные головы» (фр. «Têtes de champignons») — 1917 год, Маракайбо, Венесуэла. Корто всё ещё страдает от амнезии, но один из его знакомых предлагает помощь в возвращении памяти, хоть уверенности в том, что всё получится, и нет…
    • «Банановая конга» (фр. «La Conga des bananes») — 1917 год, Гондурас. Связанный обязательством, данным смертельно раненому незнакомцу, Корто должен передать чемодан с важным содержимым, но сталкивается с противодействием бандитов и наёмников.
    • «Вуду для господина Президента» (фр. «Vaudou pour Monsieur le président») — 1917 год, Малые Антильские острова. Знакомая Корто обвинена в колдовстве, и теперь по закону её казнят. Моряк решает вмешаться, чтобы спасти ей жизнь.
    • «Лагуна прекрасных снов» (фр. «La Lagune des Beaux Songes») — 1917 год, дельта реки Ориноко. Корто пытается спасти раненого, с виду безумного человека в джунглях, но похоже, что тот не желает, чтобы его спасали.
    • «Басни и деды» (фр. «Fables et grands-pères») — 1917 год, Перу. Корто помогает старику найти своего потерянного внука, вместе с родителями пропавшего в глухом амазонском лесу.
  • «Кельты» (фр. «Les Celtiques»), 1971-1972 — третий сборник коротких историй, включает следующие комиксы:
    • «Ангел у восточного окна» (фр. «L’Ange à la fenêtre d’Orient») — 1917 год, Венеция. В поисках карты, ведущей к несметным сокровищам, Корто возвращается в Европу и сталкивается с новыми и старыми врагами.
    • «Под флагом золота» (фр. «Sous le drapeau de l’argent») — 1917 год, окрестности Капоретто. По поручению правительства Черногории Корто должен организовать перевозку части золотого запаса страны из тайного хранилища в северной Италии. Проблема в том, что тайник расположен прямо на нейтральной полосе между итальянскими и австро-венгерскими позициями.
    • «Концерт О-минор для арфы и нитроглицерина» (фр. «Concert en O mineur pour harpe et nitroglycérine») — 1917 год, Дублин. Корто снабжает оружием ирландских борцов за свободу и помогает вдове одного из них отомстить предателю, погубившему её мужа.
    • «Сон зимним утром» (фр. «Songe d’un matin d’hiver») — 1917 год, Стоунхендж. Приближается Йоль, и древним богам и героям Британии вновь приходится встать на защиту своего острова. Но им не обойтись без помощи смертного, и в качестве такого они выбирают Корто Мальтезе.
    • «Кот-де-Нюи и розы Пикардии» (фр. «Côtes de Nuits et roses de Picardie») — 1918 год, Сомма. На позициях австралийских войск Корто становится свидетелем последнего полёта знаменитого «Красного барона» Манфреда фон Рихтгофена.
    • «Бурлеск между Зюйдкутом и Бре-Дюн» (фр. «Burlesque entre Zuydcoote et Bray-Dunes») — 1918 год, окрестности Дюнкерка. Корто встречает своего давнего знакомого и помогает тому оправдаться от обвинений в преступлении, за которое ему грозит трибунал.
  • «Эфиопы» (фр. «Les Éthiopiques»), 1972-1973 — четвёртый сборник коротких историй, включает следующие комиксы:
    • «Во имя Аллаха милосердного» (фр. «Au nom d’Allah le miséricordieux») — 1918 год, побережье Красного моря недалеко от Адена. Корто проникает в османскую крепость, чтобы освободить малолетнего сына эмира Йемена из-под опеки его дяди-злодея.
    • «Удар милосердия» (фр. «Le Coup de grâce») — 1918 год, Британский Сомалиленд. Против власти колонизаторов отчаянно борются повстанцы-дервиши, и Корто, встретивший здесь старого врага, волею случая оказывается втянут в эту войну.
    • «…И другие Ромео, и другие Джульетты» (фр. «… Et d’autres Roméos et d’autres Juliettes») — 1918 год, Эфиопия. Между христианским и мусульманским племенами готова начаться война — всё из-за несчастной любви дочери вождя христиан и мусульманина. Корто вмешивается, чтобы предотвратитить конфликт.
    • «Люди-леопарды с Руфиджи» (фр. «Les Hommes-léopards du Rufiji») — 1918 год, Германская Восточная Африка. На британские войска, недавно занявшие эту колонию, нападают таинственные люди в масках леопардов. Корто решает помочь англичанам, преследуя при том собственные выгоды.
  • «Корто в Сибири» (фр. «Corto Maltese en Sibérie», ит. «Corte sconta detta Arcana», «Корто и тайный двор арканов»; российское издание называется просто «Корто Мальтезе: Сибирь»), 1974-1975 — второе «большое произведение» серии. 1918 год: Корто отправляется в охваченную Гражданской войной Россию и пытается добраться до потерянного золота Колчака, встречает атамана Семёнова, революционера Сухэ-Батора и барона Унгерна.
  • «Венецианская басня» (ит. «Favola di Venezia»), 1977 — третье «большое» произведение серии. 1921 год: Корто возвращается в Италию, пытается найти спрятанное в Венеции древнее сокровище и знакомится с поэтом Габриэле д’Аннунцио.
  • «Золотой дом Самарканда» (фр. «La Maison dorée de Samarkand», ит. «La Casa Dorata di Samarcanda»), 1980 — четвёртое «большое» произведение серии. 1921 год: Корто путешествует через Ближний Восток и Кавказ в Среднюю Азию, встречает Мустафу Кемаля Ататюрка, становится свидетелем гибели Энвер-паши и пытается добраться до сокровищ Александра Македонского.
  • «Молодость» (фр. «La Jeunesse», ит. «La giovinezza»), 1981 — пятое «большое» произведение серии и приквел ко всем вышедшим до этого историям. 1904 год, февраль: Корто, волею случая оказавшийся в Мукдене, наблюдает за событиями Русско-Японской войны, знакомится с американским писателем и журналистом Джеком Лондоном, а также впервые встречается с Распутиным.
  • «Танго… в полусвете» (ит. «Tango… y todo a media luz»), 1985 — шестое «большое» произведение серии. 1923 год: Корто в Аргентине расследует гибель своей старой знакомой и открывает тайну знаменитого бандита Бутча Кэссиди.
  • «Гельветы — Алхимическая роза» (ит. «Le Elvetiche — Rosa alchemica»), 1988 — седьмое «большое» произведение серии. 1924 год: Корто отправляется в Швейцарию, знакомится с писателем Германом Гессе и попадает в странный мир волшебства и мифов, из которого не так-то просто вырваться.
  • «Му» (фр. «Mû»), 1992 — восьмое и последнее «большое» произведение серии. 1925 год: вместе со своими друзьями Корто направляется в акваторию Карибского моря на поиски древнего затонувшего континента Му, также известного как Атлантида.
Читайте также:  Созвездии тельца козерога близнецы

Так закончилась история основной, «каноничной» линейки комиксов о приключениях Корто Мальтезе. В 1995 году, всего через три года после выхода «Му», пожилой уже художник-комиксист Уго Пратт скончался, и почти на 20 лет серия оставалась в неизменном состоянии: выходили адаптации различного вида, но новых комиксов о приключениях моряка-авантюриста не появлялось. Однако в 2015 году Патриция Дзанотти, нынешний обладатель прав на франшизу «Корто Мальтезе», объявила о подготовке к выходу новой линейки комиксов в память о Пратте: это будут приквелы, повествующие о молодости Корто, и работать над ними будут одни из лучших комиксистов Испании — сценарист Хуан Диас Каналес («Блэксэд») и художник Рубен Пеллехеро («Молчание Малки»). В том же году первый том новой серии вышел, а за ним через несколько лет последовали ещё два:

  • «Под полуночным солнцем» (фр. «Sous le soleil de minuit»), 2015 — первый том обновлённой серии. 1915 год: Корто путешествует вдоль побережья Америки, от Панамы до Аляски и Канады по следам своего друга, американского журналиста и писателя Джека Лондона.
  • «Экватория» (фр. «Équatoria»), 2017 — второй том обновлённой серии. 1911 год: Корто отправляется в Африку, на поиски легендарных сокровищ царства пресвитера Иоанна.
  • «День Тароуина» (фр. «Le Jour de Tarowean»), 2019 — третий том обновлённой серии. 1912 год: Корто в Океании и помогает молодому королю далёкого острова вернуть свой трон.

Адаптации [ править ]

Такая знаменитая серия комиксов, как отмечалось выше, не могла не породить целый ряд адаптаций, из которых наиболее известны мультипликационные. Первым из них является «Корто Мальтез: погоня за золотым поездом» (фр. «Corto Maltese, la cour secrète des arcanes», «Корто Мальтезе, тайный двор арканов») — франко-итальянский полнометражный мультфильм, выпущенный в 2002 году по мотивам «Сибири». Он был успешен, а потому за ним последовал целый цикл французско-северокорейских мультфильмов по мотивам ранних комиксов о Корто, выпущенный в 2002-2003. Таким образом были адаптированы «Баллада солёного моря», «Золотой дом Самарканда» и короткие истории из сборников «Под знаком козерога» и «Кельты». В области же «живого» игрового кино циклу о Корто явно не везёт: единственная попытка адаптации, произошедшая уже в конце 2010-х, закончилась ничем всего несколько лет спустя.

Источник

Корто Мальтезе

Комикс
заглавие Корто Мальтезе
Граффити Corto Maltese в Лиссабоне
страна Италия
автор Уго Пратт , Хуан Диас Каналес (2015)
Иллюстратор Хьюго Пратт, Рубен Пелехеро (2015)
Издательство Заклинатель
журнал Сержант Кирк
Первая публикация Июль 1967
расходы 15-е

Корто Мальтезе — мультипликационный персонаж итальянского комедийного художника Уго Пратта . Фигура нарисована в виде капитана в фуражке .

содержание

Вымышленная биография

Корто Мальтезе родился 10 июля 1887 года в Валлетте , Мальта, в семье британского моряка из Корнуолла и цыганки из Севильи . После того, как отец так и не вернулся домой, мать поехала с ним в Кордову на несколько лет , где они жили в Баррио-де-ла-Иудерия с Эзрой Толедано. Когда Корто обнаружил, что ему не хватает линии удачи , он порезал одну на ладони бритвой своего отца. В возрасте 12 лет Корто вернулся в Валлетту со своей матерью и Толедано, где он посещал еврейскую школу и изучал Тору и Талмуд , но прежде всего Зоар и Каббалу .

Авантюрист — капитан без корабля, которому предстоит пережить свои приключения начала 20 века. Он пытается держаться подальше от идеологических и политических потрясений своего времени и преследовать свои собственные цели, но часто оказывается на стороне угнетенных. Его путешествия приводят его на все континенты, включая потерянную Му и мечты о Граале . Его след окончательно теряется в суматохе гражданской войны в Испании . Письмо от Пандоры Грувснур предполагает, что Корто и его друг Тарао живут с ней в преклонном возрасте.

Корто Мальтезе впервые появился в сериале Una ballata del mare salato (Баллада о Южном море) в 1967 году и имел дело с пиратами и флотом Германской империи и Великобритании незадолго до и в начале Первой мировой войны на Тихом океане. В 1970 году Пратт начал серию рассказов для французского юмористического журнала Pif Gadget . В 1974 году он вернулся к длинным рассказам с альбомом Corto Maltese en Siberie .

Особенно впечатляют географические и литературные познания Пратта, которые он также использует в приключениях капитана. Корто встречается с важными личностями своего времени (например, Эрнест Хемингуэй , Джек Лондон или Энвер Паша ) и считает священников вуду, а также еврейско-чешского ученого Иеремии Штайнера. Корто неоднократно начал книгу Utopia от Томаса Мора читать, но никогда не закончится. Возможно, это также его цель — путешествовать по океанам в поисках земли с идеальной компанией. Но куда бы ни приезжал Корто, все по-человечески, и моряк ни в коем случае не позволяет себя захватить.

Читайте также:  Созвездия южного полушария весной

Больше цифр

  • Распутин , убийца и дезертир из русской армии в конце русско-японской войны . Корто Мальтезе помогает ему сбежать из Порт-Артура . С этого момента пути его и Корто пересекаются, и они не всегда находятся на одной стороне. Не только имя, но и внешний вид напоминает странствующего проповедника Григория Эфимовича Распутина .
  • Иеремия Штайнер , бывший профессор Пражского университета со склонностью к оккультным и эзотерическим знаниям. Когда Корто встретил его в Парамарибо , он застрял там и пристрастился к алкоголю. Со временем они стали хорошими друзьями.
  • Золотая Роза-Рот , жрица вуду из Баии . По ее собственному утверждению, ей несколько сотен лет. Снова и снова ей удается манипулировать Корто, чтобы действовать в ее интересах.
  • Тристан Бантам , молодой англичанин, который передает Корто свое наследство. Как и его покойный отец, он ищет легендарного Му .
  • Моргана Бантам , сводная сестра Тристана Бантам. Она выросла в Южной Америке и учится в Golden-Rose-Mouth. Во время Первой мировой войны она работала на английскую секретную службу.
  • Леви Колумбия , торговец антиквариатом в Маракайбо . В его магазине можно найти странные вещи сомнительного происхождения. Он друг профессора Штайнера и одержим Эльдорадо .

Обзор названия (первоначальный порядок публикации)

Издательство Карлсена опубликовало серию частично, в черно-белом (1981–1988) и цветном (1988–1998). В период с 2001 по 2010 год цветная серия была опубликована издательством Kult Editions, где отдельные рассказы были частично скомпилированы в различных комбинациях, чем публикация Карлсена. С 2015 года Schreiber & Leser издает новое издание как в черно-белом, так и в цветном исполнении .

Немецкие публикации перечислены там, где они известны. Заголовки имеют обширную историю публикации на французском и итальянском языках с постоянными переизданиями; Французская и итальянская Википедия предоставляют обзоры .

sw = черно-белый, vf = цветной (цветной)

Хьюго Пратт (1967–1991)

1. La Ballade de la mer salée (Una ballata del mare salato) (1967–1969)

  • Баллада Южных морей (vf) (стр. 1–23, 26–119) — Zack 4-20, Koralle-Verlag 1974 (1-я часть)
  • Конец Макао (юг.) (Стр. 118–165) — Comic Forum 6-11, Альбер 1980/81 (2-я часть)
  • Баллада Южных морей (sw) — Corto Maltese 5, Carlsen Verlag 1983
  • Баллада Южных морей (vf) — Corto Maltese 2, Carlsen Verlag 1989
  • Баллада Южных морей (vf) — Корто Мальтезе, Классик комической литературы 11, FAZ 2005 (перемонтирован и недавно окрашен)
  • Баллада Южных морей (sw, vf) — Corto Maltese 1, Schreiber & Reader 2015

2. Sous le signe du Capricorne (1970), в том числе
рассказы: (2) Le Secret de Tristan Bantam [Тайна Тристана Бантама], (3) Rendez-vous à Bahia [встреча в Баии], (4) Samba avec Tir Fixe [Самба с Hit Ace], (5) L’Aigle du Brésil [Императорский орел в джунглях], (6)… Et nous reparlerons des gentilshommes de fortune [След черепа], (7) À cause d ‘ une mouette [Что знают только чайки…]
Альбом также доступен в двух томах: Suite caraïbéenne (рассказы 2–4) и Sous le drapeau des pirates (рассказы 5–7)

  • В знаке Козерога (sw) — Corto Maltese 1, Carlsen Verlag 1981
  • В знаке Козерога (vf) — Corto Maltese 3, Carlsen Verlag 1990
  • Под пиратским флагом (vf) — культовые издания 2005 г. (перевод Sous le drapeau des pirates )
  • В знаке Козерога (sw, vf) — Corto Maltese 2, Schreiber & Leser 2015

3. Corto toujours un peu plus loin (1970–1971)
Включены короткие рассказы: (8) Têtes de champignons [головки грибов], (9) La Conga des bananes [танец вокруг бананов], (10) Vaudou pour monsieur le président [ Вуду для президента], (11) La Lagune des Beaux Songes [Лагуна прекрасных снов], (12) Fables et grands-pères [Басни и деды]
Альбом также доступен в двух томах: Lointaines îles du vent (короткометражный рассказы 8–10) и La Lagune des mystères (рассказы 11–14)

  • И всегда немного дальше . (sw) — Corto Maltese 2, Carlsen Verlag 1982
  • И всегда немного дальше . (vf) — Corto Maltese 4, Carlsen Verlag 1990
  • Острова под ветром (vf) — Cult Editions 2003 (перевод Lointaines îles du vent )
  • Таинственная лагуна (vf) — культовые издания 2004 г. (перевод La Lagune des mystères )
  • И всегда немного дальше (sw, vf) — Corto Maltese 3, Schreiber & Leser 2015

4. Les Celtiques (Le Celtiche) (1971–1972) Включены
короткие рассказы: (13) L’Ange à la fenêtre d’Orient [Ангел у восточного окна], (14) Sous le drapeau de l’argent [Под флаг Гелдей], (15) Концерт en O mineur pour harpe et nitroglycérine [Концерт для арфы и нитроглицерина о’-минор], (16) Songe d’un matin d’hiver [зимний утренний сон], (17 ) Кот-де-Нюи и розы Пикардии [Кот-де-Нюи и розы из Пикардии], (18) Burlesque entre Zuydcoote et Bray-Dunes [Бурлеск между Зюйдкутом и Брей-Дюнами]

  • Кельты (юг.) — Corto Maltese 4, Carlsen Verlag 1982
  • Кельты (vf) — Cult Editions 2003 (рассказы 15–18)
  • Кельты (sw, vf) — Corto Maltese 4, Schreiber & Leser 2016

5. Les Éthiopiques (Le etiopiche) (1972–1973) Включены
короткие рассказы: (19) Au nom d’Allah le miséricordieux [Во имя Милосердного Аллаха], (20) Le Coup de grâce [Удачный ход] , (21) . Et d’autres Roméo et d’autres Juliette [Как Ромео и Джульетта], (22) Les Hommes-leopards du Rufiji [Леопарды Руфиджи]

  • Эфиопы (юг.) — Corto Maltese 3, Carlsen Verlag 1982
  • Эфиопы (vf) — культовые издания 2006 г.
  • The Leopard People from Rufiji (vf) — Выпуск ко Дню бесплатных комиксов, Writer & Reader 2016 (рассказ 22)
  • Эфиопы (sw, vf) — Corto Maltese 5, Schreiber & Leser 2016

6. Corto Maltese en Sibérie (Corte sconta detta arcana) (1974–1977 годы)

  • Corto Maltese в Сибири (sw) — Corto Maltese 6, Carlsen Verlag 1984
  • Corto Maltese в Сибири (vf) — Cult Editions 2001
  • В Сибири (sw, vf) — Corto Maltese 6, Schreiber & Leser 2017

7. Басня Венеции (Favola di Venezia) (1977)

  • Венецианская легенда (чб, 4 строки) — Corto Maltese 7, Carlsen Verlag 1985
  • Венецианская легенда (vf, 3 строки) — Corto Maltese 8, Carlsen Verlag 1997
  • Венецианские легенды (vf) — Культовые издания 2010 г.
  • Венецианская легенда (bw 4 строки, vf 3 строки) — Corto Maltese 7, Schreiber & Leser 2017

8. Дом Самарканда (La Casa Dorata di Samarcanda) (1980–1985 годы)

  • Золотой дом Самарканда (sw) — Corto Maltese 8, Carlsen Verlag 1987
  • Золотой дом Самарканда (vf) — Corto Maltese 9, Carlsen Verlag 1993 (+ 60 страниц текста)
  • Золотой дом Самарканда (sw, vf) — Corto Maltese 8, Schreiber & Leser 2018

9. La Jeunesse 1904–1905 (La giovinezza) (1981–1982)

  • Corto Malteses Jugend (sw) — в Bluebox 1: Adventure, Ullstein-Verlag 1987
  • Приключение юности (vf) — Corto Maltese 1, Carlsen Verlag 1988
  • Приключения юности (sw, vf) — Corto Maltese 9, Schreiber & Reader 2018

10. Танго (Y todo a media luz) (1985–1986)

  • Аргентинское танго (юга) — Corto Maltese 9, Carlsen Verlag 1988
  • Танго (vf) — культовые издания 2006 г.
  • Танго (sw, vf) — Корто Мальтезе 10, писатель и читатель 2019

11. Les Helvétiques (Le elvetiche detta anche Rosa Alchemica) (1987).

  • Швейцарцы (vf) — Corto Maltese 11, Carlsen Verlag 1991
  • Швейцарцы (sw, vf) — Corto Maltese 11, писатель и читатель 2019

12. Mû (Mu la città perduta) (1988–1991)

  • Das Reich Mu (vf) — Corto Maltese 12, Carlsen Verlag 1993
  • Das Reich Mu (vf) — Культовые издания 2008 г.
  • Му (sw, vf) — Корто Мальтезе 12, писатель и читатель, 2020
Читайте также:  Семья это созвездие сценарий

Хуан Диас Каналес и Рубен Пелехеро (с 2015 года)

13. Sous le soleil de minuit (Bajo el sol de medianoche) (2015).

  • Под полуночным солнцем (sw, vf) — Corto Maltese 13, Schreiber & Leser 2016
  • Экватория (sw, vf) — Corto Maltese 14, писатель и читатель, 2017

15. Le jour de Tarowean (Эль-ди-де-Таровин) (2019 г.)

  • Тароуэн — день сюрпризов (sw, vf) — Corto Maltese 15, писатель и читатель 2020

Киноадаптации

Анимация

Альбом Corto Maltese в Сибири был снят в 2002 году Паскалем Морелли под названием Corto Maltese: La Cour secrète des Arcanes в виде 92-минутного мультфильма. Режиссеры Лиам Саури и Ричард Данто появились еще шесть мультфильмов ( баллада Южных морей , знак Козерога , шляпки грибов с рассказами 8/9/15, Кельты с рассказами 13/14 и 16/17, Эфиопы и Золотой дом Самарканда ). Партитуру написал Франко Пьерсанти .

кинофильмы

Французский режиссер Кристоф Ганс в настоящее время (2019) работает над живой адаптацией альбома Corto Maltese в Сибири с Томом Хьюзом в главной роли, Джеймсом Тьерре в роли Распутина и Миллой Йовович в роли принцессы Марины Семиновой . Фильм снимается в Европе и Китае. Сценарий написан Уильямом Шнайдером, продюсером фильма является Davis Films (производство фильма умершего в ноябре 2018 года французского продюсера Самуэля Хадида ) совместно с испанской компанией TriPictures .

Хронологический порядок

заглавие время места Участники (возможно, со ссылкой на оригинал) изначальный выпуск экранизация
Приключение юности 1905 г. Маньчжурия ( Мукден ) Джек Лондон , Распутин 1981–82, Франция (в Le Matin de Paris )
Экватория 1911 г. Венеция , Египет ( Александрия ), Занзибар , Британская Восточная Африка (Форт Нанди ), бывшая провинция Экватория в Судане ( Ваделай ) Аида Трит , Ферида Шнитцер , Константинос Кавафис , Уинстон Черчилль , Монфрейд , Типпу Тип , Ричард Майнерцхаген, Кион 2017, Франция
Тароуэн — день сюрпризов 1912-13 Тасмания , Королевство Саравак , Меланезия Калабус, Рату, Белый Раджас Борнео , Даяк 2019, Франция
Баллада Южного моря 1913-15 Меланезия ( Германская Новая Гвинея ) Пандора и Каин Грувснур, «монах» (Томас Грувснур), Кристиан Слюттер 1967–69, Италия (в исполнении сержанта Кирка ) DVD 1
Под полуночным солнцем 1915 г. Панама , США ( Сан-Франциско , Ном ), Канада ( Остров Мелвилл , Порт-Брабант , Доусон ), Сиэтл Мэттью Хенсон , Фрэнк Славин , Вака Ямада 2015, Франция
Под знаком Козерога Секрет Тристан Бантам 1916 г. Голландская Гвиана Тристан Бантам 1970–73, Франция (в Pif Gadget ) DVD 2
Встреча в Баии Французская Гвиана , Бразилия ( Сальвадор-да-Баия ) Кайенна, Моргана Бантам
Поселение = Самба с Hit Ace Бразилия ( Итапоа-Бич , Сертан / Рио-Сан-Франциско ) Hit Ace
Под пиратским флагом Потерянное сокровище = бразильский орел = имперский орел в джунглях Бразилия ( Итапоа Бич , Maraca Island ) Моргана Бантам, Хассо фон Мантойфель
След черепа = солдат удачи 1917 г. Карибский бассейн ( Сент-Китс ) Ambiguité de Poincy
Что знают только чайки . = Только из-за чайки Британский Гондурас Соледад Локаарт
И всегда немного дальше Острова под ветром Головки грибов = грибы и мечты Венесуэла ( Парамарибо ); Мечта Штайнера: о Рио Пастаса Леви Колумбия DVD 4 (1)
Танец вокруг бананов Центральная Америка (вымышленный комар ) Эсмеральда, Венексиана Стивенсон
Заклинание / вуду для президента Карибский бассейн ( Барбадос , вымышленный остров Порт-Дукал к югу от Гваделупы ) Соледад Локаарт
Таинственная лагуна Прекрасная лагуна мечты Дельта Ориноко Робин Стюарт
Басни и деды Перу (Борха) Леви Колумбия, д-р. Камень
Кельты Ангел у восточного окна Венеция Венексиана Стивенсон DVD 3 (1)
Под флагом денег = Под золотым флагом Венето ( Каорле / Сетте Касони) Радски , Эрнестуэй , Онатис
Кельты (Культовые издания) Концерт для арфы и нитроглицерина о-минор Ирландия ( Дублин ) Мойра Банши О’Дананн, майор О’Салливан, Шон Финнукан DVD 4 (2)
Зимний утренний сон Стоунхендж ; во сне: Тинтагель во сне: Оберон , Пак , Моргана , Мерлин ; Вортигерн , Ровена DVD 3 (2); Бурлеск . модифицированный
Кот-де-Нюи и розы из Пикардии 1918 г. Франция (на Сомме ) Манфред фон Рихтгофен , Герман Геринг
Бурлеск между Зюйдкутом и дюнами Брей Французский департамент север Мелоди Гаэль, Каин Грувснур, лейтенант де Трецессон , капитан Ротшильд , шпион Роланд
Эфиопы Во имя милосердного Аллаха Йемен Эль Оксфорд , Куш ( Данакил ) DVD 5
Удачный ход Британский Сомалиленд Джуда О’Лири, Куш ( Бени Амер )
Как Ромео и Джульетта Эритрея / Абиссиния Куш, Ром и Фала Мариам
Леопард Люди из Rufiji Германская Восточная Африка ( устье Руфиджи , Микиндани ) Дэйв Брукой, Лотар Слюттер
Corto Maltese в Сибири 1918-20 Гонконг , Шанхай , Маньчжурия ( Мандщули ), Сибирь ( Карымское ), Монголия ( Болкан ) Шанхай-Ли, Джек Типпит, Марина Семинова, Серж Семенов , Унгерн-Штернберг , Сухэ-Батор , Чанг Цо-Линь 1974–77, Италия (в Линусе ) Локарнский фестиваль 2002
Венецианская легенда 1921 г. Венеция Габриэле д’Аннунцио , Луизе Брукшович ; косвенный: барон Корво 1977, Италия (в L’Europeo )
Золотой дом Самарканда 1921-22 Родос , Турция ( Адана , Ван ), Иран (Новый Аламут ), Бухара , Афганистан ( Кафиристан ) Баия, Тимур Шевкет, актриса Марианна , Венексиана Стивенсон, Энвер Паша ; косвенные: Эдвард Джон Трелони , Иосиф Сталин (телефонный звонок), Фрунзе 1980–85, Франция (in À suivre ) DVD 6
Аргентинское танго 1923 г. Буэнос айрес Бутч Кэссиди 1985–86, Италия (в журнале Corto Maltese )
Швейцарцы 1924 г. Монтаньола девушка Эрика, Герман Гессе , Тамара де Лемпицка ; во сне: Клингзор , Ульрих фон Зациковен , смерть , Кундри , будущий Кинг-Конг , Чаша Грааля , алхимическая роза , дьявол и, как члены ада, Каин , Иуда Искариот , Балал эн Шинар , Мерлин , Ева , Орлеанская дева , Бертран де Го , Жиль де Рэ , Дик Терпен 1987, Италия (в журнале Corto Maltese )
Королевство Му 1925 г. Мезоамерика (южный регион майя ) Леви Колумбия, Соледад Локарт, Денди Ролл; во сне: Трейси Эберхард 1988–91, Италия (в журнале Corto Maltese )

Другие

Имя «Корто Мальтезе» также используется в графическом романе Бэтмена Фрэнка Миллера « Возвращение темного рыцаря» как название острова. Это внутренняя шутка, поскольку Миллер выразил себя как большой поклонник работ Пратта и перечисляет его среди прочего в титрах своего фильма « Город грехов» в разделе «Особая благодарность». Даже после этого остров использовался в различных других комиксах DC . В фильме о Бэтмене 1989 года Корто Мальтезе является местом бунта, где работала фоторепортер Вики Вейл. Точно так же в телесериале « Стрела», а также в « Смоллвилле » Оливер Куин упоминает остров под названием Корто Мальтезе, который также несколько раз использовался в качестве места для проведения сериала.

Создатели комиксов Валериан и Вероника , Пьер Кристен и Жан-Клод Мезьер также отдают дань уважения Корто Мальтезе. В его честь лейтенант Мольто Кортезе играет второстепенную роль в томах 19-21 ( На грани большого ничего , Закон камней и Время, открывающее начало , 2005, 2007 и 2010 годы) , в надлежащем стиле с капитанской шляпой , серьгой и бакенбарды .

Том «Золотой дом Самарканда» , в котором описывается путешествие Корто Мальтезе с Родоса в Британскую Индию, был предметом эпизода телекомпании Arte « Открытые карты» в 2002 году .

В своем романе « Империум» , опубликованном в 2012 году, Кристиан Крахт приводит целый эпизод своей книги с персонажами из баллады Пратта о Южном море , включая капитана Слюттера и Пандору.

Статуи Корто Мальтезе, созданные Ливио и Люком Бенедетти, можно найти в Музее комиксов Ангулема , Франция ⊙ (построен в 2003 году) и в доме и захоронении Пратта Гранво , Швейцария ⊙ (2007). 45,654527777778 0,15094444444444 46.493277777778 6.7169722222222

В 2019 году коллекция комиксов Эгмонт выпустила ограниченное издание «Micky Maltese — A Mouse Ballade», которое является данью уважения к «Балладе Южных морей», опубликованной в Италии в 2017 году.

Греческая хип-хоп формация Social Waste записала трек Corto в свой альбом «Σύνορα» (по-немецки границы) в честь Корто в 2020 году.

Источник

Adblock
detector