Азамат Пхешхов — Луна
- Слушали: 1 547
- Размер: 7,91 MB
- Длительность: 03:19
- Качество: 320 kbs
- Дата релиза: 18.01.2021
Текст песни Азамат Пхешхов — Луна
Под светом луны, я снова брожу
Останься со мной, я в мыслях прошу
До сих пор в моих мыслях еще не погас, цвет милых глаз
Ты моя луна, с тобой хочу быть
Ты моя звезда, как мне тебя скрыть
Так дай же родная мне каплю огня – ты моя душа
Небеса греют мне душу
Слов своих я не нарушу
Ты мой мир, ты моя радость
Ты мой сон, ты моя слабость
Небеса греют мне душу
Слов своих я не нарушу
Ты мой мир, ты моя радость
Ты мой сон, ты моя слабость
Я помню твой взгляд
С ума он сводил
И твой аромат
Душе был так мил
И локоны черные твои ой ей
Останься со мной…
Ты моя луна, с тобой хочу быть
Ты моя звезда, как мне тебя скрыть
Так дай же родная мне каплю огня – ты моя душа
Небеса греют мне душу
Слов своих я не нарушу
Ты мой мир, ты моя радость
Ты мой сон, ты моя слабость
Небеса греют мне душу
Слов своих я не нарушу
Ты мой мир, ты моя радость
Ты мой сон, ты моя слабость
Небеса греют мне душу
Слов своих я не нарушу
Ты мой мир, ты моя радость
Ты мой сон, ты моя слабость
Небеса греют мне душу
Слов своих я не нарушу
Ты мой мир, ты моя радость
Ты мой сон, ты моя слабость
Источник
Эхо легенд/Раковины эха
Содержание
Воспоминания раковин
I: Баллада о покинутой родине
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
Спрятавшаяся в пяти горах деревушка | «В этот самый день десять лет назад наш корабль потерпел крушение. С тех пор мы стали пленниками этого острова». |
«Дитя, сегодня важный день. У бабушки для тебя подарок. Это из моего родного края. Вот, возьми, не потеряй. И не забудь ту детскую песенку, которой я тебя научила».
«Спрятавшаяся в пяти горах деревушка. »
«Мамина бабушка говорила, что она из нашей далёкой родины. Но мама её не помнит, потому что была совсем маленькая, когда уплыла на корабле. Быть может, пронести память о родных местах поможет эта детская песенка».
«Две тропы в безлюдном лесу. »
«Знаешь, что это такое? Ха-ха, это наша семейная реликвия. Она прибыла на эту земли с нашими предками много лет назад. Сегодня я передаю её тебе. Возьми, и запомни эту детскую песенку».
«Посредине там протекает ручей. »
«А ещё она научила меня одной детской песенке. Поётся она примерно так. »
«Четыре ветра несут возгласы радости. »
«Мне ничего не остаётся, как предупредить всех, чтобы собрали пожитки и перебрались куда-нибудь повыше».
«Мама!»
«Что такое?»
«Вода прибывает. Я сказал всем, чтобы уходили повыше! Но, наша реликвия. прости. Люди ведь важнее, и. Я не успел забрать её».
«Семейная реликвия осталась в центре острова. Если вода когда-нибудь спадёт, или придёт кто-нибудь, кому по силам её добыть, пусть отыщут её».
II: Корабль из чужого края
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
В затруднительном положении | «Эй. Я нашёл. Другая половина корабля здесь! Эх, после всего, что мы с солдатами перенесли, с великим трудом добытое сокровище пропало, а корабль разрушен. Главный Дзяномэ, когда обо всём прознает, устроит нам такую. взбучку, всю жизнь помнить будем. » |
«Осталась только эта кукла самурая. Ни нам, ни ей отсюда не уйти».
«Заткнись! Кровь из носу, но мы должны починить корабль капитана Ако, усёк?!»
III: Невезучий отец
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
Врасплох | «Хиличурлы? Откуда они здесь взялись. Аргх! У-уберись от меня. Помогите! На помощь. » | |
Отцовская тоска | «Что же делать. Дундун всё ждёт, когда я вернусь домой. Папа скучает по тебе, Дундун. Надеюсь, ты слушаешься, всё доедаешь и вовремя ложишься спать. » | |
Загадочная подмога | «Хм? Неужели кто-то идёт меня спасать. Ах, спасибо, добрый человек, спасибо тебе!» |
IV: Мой «герой»
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
Генерал | «Но генерал — хороший человек. Он ведь защищает нас!» |
«Сколько тебе повторять, это слишком опасно. Эй! Куда это ты?!»
«А ещё мама сказала, что ваша родина, как и наша, очень далеко отсюда. Так далеко, что никто не помнит, где она. Хочется ли вам домой, генерал?»
V: Великий морской курс
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
Попытки профессионалов | «Сегодня мы пытались плыть в одном направлении, но корабль всё равно возвращался к началу пути. Причина неизвестна. » |
«А я говорила. Чего мы только не испробовали за все те годы, что прожили здесь».
«Вы, островитяне, корму от носа не отличите. Мы — знаменитые пираты Инадзумы, и по части мореходства вам есть чему у нас поучиться».
«Например, как садиться на мель?»
«. Тьху!»
«Правда? Возьмите же меня с собой!»
«В это время года направление ветра с восходом луны меняется очень особым образом».
«Правда? Ты уверена?»
«Ага. Ветра в этих морях мне уже как родные!»
«Присмотрись, и увидишь, что это созданная туманом иллюзия».
«Вот как. Мираж, значит!»
«Эм. Мираж. »
«Нам остаётся плыть по ветру, и мы будем дома!»
VI: Кажется, кто-то знакомый.
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
Вмешательство Архонта | Альбедо: «Весь этот остров — часть горы Мондштадта. Великая сила откола её и забросила в море. В полёте она перевернулась, отсюда такой рельеф». |
Альбедо: «Весьма любопытно. Без сомнения, это один из шедевров Анемо Архонта Барбатоса».
Дилюк: «. Что ты хочешь этим сказать?»
Кэйа: «Ой, нельзя ли поласковее? Неужто тебе охота сидеть без дела? Мы могли бы заняться чем-нибудь интересным. Я подумал, было бы славно пособирать ракушки. Последний раз мы с тобой этим занимались, когда были детьми».
Дилюк: «Не думал, что ты ещё помнишь о тех временах. Хм».
Барбара: «Тогда пошли ловить рыбу! Только давай потише, чтобы старшая сестра не узнала».
Кли: «Правда? Ты тоже любишь рыбу?»
Барбара: «Ха-ха-ха, конечно! Но мне куда больше нравится её ловить. В детстве мы с сестрой часто ходили рыбачить. Это сейчас она сама серьёзность, но когда-то она была таким весёлым ребёнком. У неё даже черепашка была, представляешь?»
Рэйзор: «Живот. рычит. Хочу. рыбы».
Рэйзор: «Слева вода. Справа. тоже вода».
VII: Прошлое острова
Название | Диалог | Локация |
---|---|---|
Мудрость предков | «Забрасываем здесь сеть, ждём отлива, и вытаскиваем её с рыбой». |
«Ого, потрясающе!»
«Ха-ха, мудрость предков безгранична».
«В заточении или нет, другой жизни мы не знаем. Никому отсюда не уйти. »
«Боги! Значит, теперь здесь застряли и мы?»
«Ли. Юэ. Что это?»
«Ах, забудь. Мне теперь остаётся только есть ягоды с кореньями и ждать смерти».
«Не знаю. Они были здесь ещё до прихода наших предков. Мы взяли отсюда немало камня, который использовали на островах для строительства.»
«Думаешь, мы уже не пробовали? Мы не можем снова кого-нибудь потерять!»
«. Ох, ладно. Я доверюсь тебе. Теперь все наши судьбы в твоих руках».
«Хм? Уф, кажется, я уснул. О! Не беспокойся, признаков прилива не было».
Источник
➤ Adblockdetector