Грегори Хьюз — Луна с неба
Жанры: | Проза Детская остросюжетная литература |
---|---|
Теги: | Воспитание детей Воспоминания Двое против всех Борьба за справедливость Борьба с самим собой Дети Дружба Зависимость Забота о детях Забота Жажда жизни Искатель приключений Кризис личности Любовная история Отношения брата и сестры Настойчивость Отношения взрослого и ребенка Потеря Потеря родителей Путешествие Страх В поисках счастья Юмор Самоуверенность |
Характеристики: | Психологическое Приключенческое Социальное Социально-философское Философское |
Главные герои: | Подростки |
Места событий: | Соединенные Штаты Америки Канада Страна Планета Земля |
Время событий: | Современность |
Случайная цитата из книги
Описание книги «Луна с неба»
Эта история очень неоднозначна и в то же время предельно понятна, потому что она о каждом из нас. О взрослом и ребенке, о старике и подростке.
Десятилетняя оторва по прозвищу Крыса и ее главный защитник, старший брат Боб, осиротев, отправились из провинциального канадского городка на поиски приключений и дяди в притягательный и опасный Нью-Йорк. Ребятам предстоит пройти серьезную школу жизни и узнать всю правду о себе и этом безумном мире. Читая книгу, даже самый бесстрастный и равнодушный читатель не сможет удержаться от слез, хотя и поводов для смеха окажется немало.
Книга самого загадочного английского писателя, которая потрясла весь мир.
«Луна с неба» — сюжет
После смерти отца двенадцатилетний мальчик и десятилетняя девочка, чтоб не попасть в приют «к проклятым педофилам», отправляются на товарном поезде из канадских прерий в Нью-Йорк искать своего давно потерянного дядю-наркодилера.
Источник
Грегори Хьюз — Луна с неба
Грегори Хьюз — Луна с неба краткое содержание
Эта история очень неоднозначна и в то же время предельно понятна, потому что она о каждом из нас. О взрослом и ребенке, о старике и подростке.
Десятилетняя оторва по прозвищу Крыса и ее главный защитник, старший брат Боб, осиротев, отправились из провинциального канадского городка на поиски приключений и дяди в притягательный и опасный Нью-Йорк. Ребятам предстоит пройти серьезную школу жизни и узнать всю правду о себе и этом безумном мире. Читая книгу, даже самый бесстрастный и равнодушный читатель не сможет удержаться от слез, хотя и поводов для смеха окажется немало.
Книга самого загадочного английского писателя, которая потрясла весь мир.
Луна с неба — читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Посвящается Стефани и ее детям — Кайлу, Расселу, Эмбер и Тайе
Отзывы людей, которые работали над этой книгой
Заканчивая перевод, я уже имела твердое намерение написать автору и признаться ему в великой любви. Даже придумала, с чего начну: перефразирую речь Крысы, обращенную к Айсу. «Дорогой Грегори, — напишу я, — понимаю, что невежливо приставать к незнакомым людям, но я не буду навязываться. Просто хочу сказать, что я ваш самый большой фанат в России…»
Но ничего из этой затеи не вышло. У автора нет сайта, нет блога, нет электронного адреса в открытом доступе. Абонент в Сети не зарегистрирован. Кажется, ему вообще не до Сети. Если взглянуть на его биографию, можно лишь гадать, в какие дали увело его бесконечное путешествие.
И наверное, без этой завершающей детали впечатление от книги было бы неполным.
Евгения Алексеева, переводчик
Удивительно добрая, до слез трогательная, очень грустная и уморительно смешная история. Вы просто не сможете не влюбиться в ее героев.
И отдельное спасибо переводчику — именно благодаря ее таланту «Луна с неба» и по-русски читается как маленький литературный шедевр.
Вадим Тетевин, контрольный редактор
Меня глубоко тронули хрупкость и поэтичность героини, выписанные без малейшей сентиментальности. Я бы очень хотела, чтобы вы полюбили эту книгу так же, как и я.
Лира Мухина, корректор
С этой книгой в руках я два раза проехала в метро свою станцию. Потому что это как раз такая история, которую нельзя «дочитать потом». Тот самый случай, о котором мечтает любой запойный читатель: встретить книгу, в которую можно провалиться с головой.
Мария Рожнова, ведущий редактор
Мэримаунт на Манхэттене — это маленький и уютный колледж в нью-йоркском районе Ист-Сайд. Когда-то это был женский колледж, но теперь уже нет, иначе я бы тут не учился. А мне здесь нравится. Учителя тут хорошие, а девчонки — очень хорошенькие. К тому же, когда сам выбираешь, какие курсы посещать, это не учеба, а одно удовольствие. Но на сегодня занятия закончились, и поэтому я сижу и пишу в библиотеке. Я пишу историю в самом чудесном городе мира, но начинается она не здесь. Она начинается в замечательном городе Виннипеге, вернее, даже не в городе, а в окружающих его прериях. Земля там такая плоская, что можно три дня смотреть, как собака бежит от тебя к горизонту.
Мне тогда было почти тринадцать лет. Многие думают, что это несчастливое число, но несчастья не стали дожидаться, пока мне исполнится тринадцать. Они уже были на подходе. Я чувствовал их приближение, летним вечером стоя на крыльце нашего домика в прериях. Я стоял и смотрел, как Крыса гоняет футбольный мячик между расставленными во дворе оранжевыми дорожными конусами. Она доводила мяч до конца дорожки из конусов и метким ударом отправляла его в футбольные ворота, которые папа привез ей из города. Потом она подбирала мяч из сетки и начинала заново.
Крыса играла в футбол и была вполне довольна собой. А вот я не был доволен Крысой. До летних каникул осталось всего несколько дней, а она уже их испортила. «Я думаю, папа скоро умрет». Вот что она сказала по дороге из школы — таким спокойным тоном, будто просила передать ей молоко. Так что, пожалуй, я не сам почувствовал грядущие несчастья. Мне о них сообщила Крыса.
Вы бы, наверное, подумали, что это просто болтовня десятилетней девчонки, но не все так просто. Крыса действительно очень странная. Часто происходит именно так, как она говорит. Например, однажды она предсказала, что сбежит наш пес. Я бросил мячик, и пес помчался за ним. «Ты больше никогда не увидишь эту собаку», — заявила вдруг Крыса.
Пес даже не посмотрел на мячик и припустил к горизонту навстречу заходящему солнцу, вздымая лапами маленькие облачка пыли. Мы с Крысой смотрели ему вслед до тех пор, пока он не пропал из виду навсегда. «Он не был у нас счастлив, — сказала Крыса. — Ты уж не обижайся».
А однажды она разбудила меня посреди ночи, повторяя, что какая-то беда случилась с ее лучшей подругой Фелицией. Раньше они с Крысой были неразлучны, но потом родители Фелиции развелись, и ей пришлось уехать в Чикаго. «Тебе просто приснился кошмар, — отмахнулся я. — Ложись спать».
Крыса часто видела сны — хорошие и дурные. С ними не справлялся даже «ловец снов», висящий у нее над кроватью, а он был, наверное, самым большим во всей Канаде. На следующий день, придя в школу, мы узнали, что Фелиция погибла — ее задушил какой-то психопат. Крыса очень горевала. Я тоже — Фелиция была славной девчонкой. Несколько дней Крыса не могла думать ни о чем другом. «Наверное, ее убил вендиго», — заключила она.
Вендиго — чудовище из индейских легенд. Это великан, который живет в лесу. У него красные глаза и когтистые лапы, он питается человечьим мясом и утоляет свой лютый голод, пожирая маленьких детей. Крысе этот персонаж страшно нравился.
Отец тогда усадил Крысу рядом с собой и объяснил ей, что на свете и правда есть чудовища, которые убивают детей, только это не мифические великаны, а настоящие люди, которых называют педофилами. Крыса тут же всей душой возненавидела педофилов, и они стали мерещиться ей на каждом шагу.
— Эй, Боб! — крикнула Крыса. — Хочешь погонять мяч?
— Ну ладно. Я наигралась, пойду в дом.
Вот вам вся Крыса, будьте любезны: папа скоро умрет, а я наигралась и пойду в дом.
Я повернулся кругом, глядя прямо перед собой. Со всех сторон было бескрайнее небо. Земля в Виннипеге плоская, но в этом есть своя прелесть. Особенно красивы закаты — можно наблюдать, как солнце садится прямо за горизонт. Так я и поступил, а затем поспешил убраться в дом вслед за Крысой, не дожидаясь комаров. Комары в Виннипеге очень злобные. Не знаю, зачем на свете вообще существуют эти твари… Они никогда не упускают возможности меня укусить, зато вот Крысу не трогают. Она для комаров неуязвима.
Я вошел в гостиную. Крыса плясала перед телевизором под речитатив Айсмена, самого популярного рэпера в хит-парадах. Она повернула бейсболку козырьком назад и трясла несуществующей задницей в такт музыке. Надо сказать, что произведения Айсмена пестрели отборной бранью, но Крыса никогда не ругалась, потому что не хотела расстраивать папу. Все крепкие словечки она заменяла звуком «пип». Так вот, она плясала и выкрикивала:
Источник
Рецензии на книгу «Луна с неба» Грегори Хьюз
Я не знаю, можно ли вырасти из подростковых книг или нельзя, но похоже именно это произошло со мной. По возможности стараюсь обходить сейчас подростковые книги стороной. Но нет-нет, а шикарные отзывы возьмут, да подтолкнут на прочтение книги, которую я в общем-то вряд ли бы стала читать именно по той причине, что она подростковая. Нет, мне не 40 лет. Всего лишь 27. Но иначе своё отторжение я не могу объяснить.
Крыса и Боб брат и сестра. Они живут в Канаде с отцом. И то, что у них нет мамы, на мой взгляд, уже отложило отпечаток на их воспитании. Ничего не смущает? Вот и я думаю, что имя Крыса — совсем не логичное. Меня прям выводить из себя, когда родной брат обращается к сестре «Крыса», хотя у неё есть нормальное имя.
В один не прекрасный день дети теряют отца. И остаются одни. Тринадцатилетний мальчик и одиннадцатилетняя девчонка. И то, как девчонка, то есть Крыса начинает руководить не давало мне покоя. Было точное ощущение, что старшая она. Дети решают поехать в США, чтобы найти своего дядю. А иначе их отправят в разные приюты. Казалось бы, логичное решение в свете таких новостей. Но извините, о чем думали взрослые, которые их идею поддержали или даже остались в сторонке. Это дети. Им предстоит поехать в другую страну. Люди встречаются разные. Тем более Нью-Йорк огромный город. Но дети едут.
Мне постоянно хотелось делать «рукалицо». Во-первых, потому что все, что произошло с детьми не вызывает чувства правдивости. Для меня это было на уровне выдумки маленькой девочки, у которой есть свои страхи. Во-вторых, все их приключения: работа с жуликов, жизнь у знаменитости, перестрелка, это все вот прям слишком наигранно. И о чем думал тот же тринадцатилетний Боб, когда подчинялся сумасшедшей сестре? По-моему в 13 лет часть мозгов, но уже присутствует (я утрирую, конечно).
В общем у меня эта книга кроме удивления, что такое возможно и негодования, что куча взрослых людей шли на поводу у глупых подростков, ничего не вызвала. Я бы и рада была тоже петь дифирамбы, но увы и ах. Книга абсолютно не для меня. Абсолютно не несёт в себе смысла, кроме того, что все мы вольны поступать так, как хотим. Даже если нам всего 11 лет. Не советую!
Уговорить меня на милую и добрую книгу о детишках, где кто-нибудь обязательно умрёт, а я буду рыдать, не слишком сложно. Во-первых, советовать должен проверенный человек (друг пиг, например), во-вторых, нужно коварно принести в совет цитату, которая точно тронет струны моего очерствевшего сердца. Но знать, что у меня эти струны есть (включая толщину и тронутость), может только человек из пункта во-первых, конечно.
Это мои мысли до.
А теперь послемыслие.
Книга о детишках, да. И смерть там присутствует. И трогательные моменты тоже. Но она не сопливая и не слёзодавительная, несмотря ни на что. А посмотреть можно на многое: внезапное сиротство, побег в Нью-Йорк на поиски мифического дяди, который приголубит и возьмёт ответственность, бродяжничество, драки, поножовщину и даже перестрелки. Это не говоря уже про инфаркты, инсульты и треклятых педофилов. Главная героиня — маленькая ангелоподобная девочка Мари-Клэр, Крыса же — её второе индейское имя. Крыса — предприимчивая и наглая десятилетка, совершенно непотопляемая и не унывающая ни при каких обстоятельствах. Траблмейкер сотого уровня. Втянуть себя и своего старшего брата Боба в головокружительные и даже опасные события — да не вопрос. Но всё закончится хорошо. Мм, ну как бы. То есть, ничего хорошего, но в конце на читателя не обваливается потолок скорби. Остаётся надежда, может быть.
Не могу сказать, что эта книга детская, но и не взрослая она. Автор не шарашит тебя драматизмом, но ведь драматизм и так легко считывается, зато дело сглаживается сказочными совпадениями, странными и душевными малахольными персонажами и людьми, у которых в груди вдруг зашевелился морально-этический отросток (совесть, благородство, щупальца всемпомогу и т.д.)
Должна ли эта книга чему-то научить? Эммм.. Ну разве что переть напролом, эпикурействовать во всю ивановскую и надеяться. И да, быть общительным, доброжелательным и открытым миру. Потому что тогда сами придут и сами всё дадут. Здесь можно поспорить, но ведь я не уточняю, чего именно дадут. Могут желаемое, а могут и пинков с тумаками. Это уж как получится.
В общем-то, эта цитата и есть лучшая рекомендация или антирекомендация:
Я вошел в гостиную. Крыса плясала перед телевизором под речитатив Айсмена, самого популярного рэпера в хит-парадах. Она повернула бейсболку козырьком назад и трясла несуществующей задницей в такт музыке. Надо сказать, что произведения Айсмена пестрели отборной бранью, но Крыса никогда не ругалась, потому что не хотела расстраивать папу. Все крепкие словечки она заменяла звуком «пип». Так вот, она плясала и выкрикивала:
«Ты в мой район не суйся!» —
Сказал я сосунку
И снес уроду на пип
Пип-учую башку,
От-пик-ал его телку —
Пусть знает, кто сильней!
И всем его у-пип-кам
Навешал пи-пи-лей!
Когда Крыса подпевала Айсмену, пищать ей приходилось очень много.
Если бы люди чаще смотрели на звёзды, они бы поняли, как велика Вселенная и как малы они сами, и тогда все их беды уже не казались бы такими огромными.
Большая ошибка — ждать от книги с (относительно) высокой оценкой чего-то гениального. Я вот ждала. Честно надеялась, что, раз у книги из этой серии средний балл дополз до 4.4, значит, там что-то, разительно отличающееся от этого вашего примитивного YA. Какие-нибудь тайны вселенной, ответ на главный вопрос. В общем, что-то очень значительное.
А получила — историю, целевая аудитория которой никак не определяется. Правда, не знаю, для кого это написано. История вроде про подростков, но сами подростки вряд ли оценят. Для взрослых — слишком просто и сумбурно, для детей — слишком серьезно. Смешение многих жанров, как это часто бывает, получилось несколько скомканым, а это неизбежно (ок, лично для меня) портит впечатление.
На первый взгляд это слезовыжимательная история. У Боба и Крысы (это, если что, прозвище) умер отец, и двое детей оказываются на улице. Да не просто так оказываются, а бегут от неизбежного попадания в приют. С этой целью ребята едут в Нью-Йорк, где хотят найти своего дядю-наркоторговца. Но не думайте, он наверняка хороший человек.
В общем, скитания по паркам меня не особо разжалобили. Да и не должны были, наверное. Несмотря на ужас происходящего, все написано с претензией на иронию. Крыса — странная девочка и зачем-то (не знаю, зачем это было нужно автору) вроде бы видит будущее, а еще очаровывает всех вокруг. Она одинаково просто находит друзей среди бродяг и попадает в дом к знаменитому рэперу. А после — ввязывается в драки и даже одну перестрелку, последствия которой могут быть непредсказуемы.
Но все-таки очарование романа оказалось для меня слишком неясным. Некоторые моменты, вроде внезапного захвата банды маньяков-педофилов в приюте, показались откровенно странными, финал а-ля индийское кино с танцами, плясками и обретением пропащих родственников — излишне театральным, а фокус с болезнью — ну просто огромная наглость со стороны автора. Как итог — протяжное «ну-у-у-у». Вроде что-то и миленько, но слишком неоднородно для однозначной симпатии.
Лучше книги, которая умеет заставить смеяться в переполненном людьми вагоне метро, или той, которая бьёт поддых, заставляя расплакаться, только та, что умеет и то, и другое. Например, «Луна с неба». Смешная-грустная, щемяще-трогательная, приключенчески-захватывающая, до безумия красивая, живая, настоящая. Человечная.
В роли рассказчика — двенадцатилетний Боб. Боб влюблён в свою учительницу, любит плавать по утрам на лодке по реке Ассинибойн, что в городе Виннипеге, любит своего отца и оладьи, что тот готовит по утрам. Боб мало рассказывает о себе. В центре его рассказа — десятилетняя оторва по имени Мари-Клэр, которая является его сестрой. Мари-Клэр играет в футбол, с одинаковой страстью слушает Фрэнка Синатру и будущего короля рэпа Айсмена, пьёт моккочино, мечтает стать актрисой на Бродвее, свободно говорит по меньшей мере на трёх языках, умеет изображать множество акцентов со всего земного шара, видит вещие сны, чувствует доброе или злое в любом человеке и ещё — сильно болеет. К ним обоим привязываешься так страшно и безнадёжно, что к середине книги дрожишь за каждый их шаг, когда они отправляются в своё Большое Путешествие из канадского Виннипега в Нью-Йорк. Ты видишь себя в молодом итальянце Джоуи, который контрабандой таскает через границу партии дорогих сигар и часов, в случайных нью-йоркских прохожих, с которыми пересеклись пути ребят, в жулике Томми Матолла, который опустошает кошельки богатеев на Таймс-сквер. Во всех, кто с ними двоими столкнулся и не смог оставить в беде. Вера в людей в этой книге невероятная.
«С этой книгой в руках я два раза проехала в метро свою станцию», — гласит признание редактора издательства на шестой странице книги. По шкале от нуля до «проехал свою станцию метро» ставлю оценку «очнулся на конечной станции».
Потрясающая, великолепная книга, цепляет с самого начала и не отпускает до самого конца. Написана от первого лица двенадцати(окей, почти тринадцати)летнего мальчика Боба, но главная героиня рассказа — это, безусловно, его десятилетняя сестра Мари-Клэр, она же Крыса, обаятельнейшая умница, смелая, живая, непосредственная, добрая и умеющая каким-то странным образом угадывать будущее. И, увы, не совсем здоровая. Признаться, на последних страницах романа я уже приготовилась рыдать, но ура — Крыса осталась жива, пусть и помутилась сознанием.
Книга о том, как двое детей, потеряв мать, а затем отца, предпринимают опаснейшее путешествие в Нью-Йорк, чтобы отыскать там дядю, которого никогда в жизни не видели, но считают наркоторговцем. То, как они скитались по Нью-Йорку, ночевали в парке, задавали всем прохожим вопросы, не знают ли они Джерома де Билье, ввязывались в приключения и даже в криминал, и всегда находился кто-то, кто помогал им и кому помогали они. Ведь мир не без добрых людей, и вообще, большинство людей по природе своей добрые и неравнодушные, просто их доброта не раскрывается, прячется под имиджем, профессиональными обязанностями или истерта тяжелой жизнью. Порой приглашение переночевать под мостом ценнее любых денег, брошенных походя. И то, что случайный по сути знакомый готов рискнуть ради Крысы жизнью или сесть в тюрьму — тоже много говорит о героине. А сама Крыса просто волшебная: бездна обаяния, мечта стать актрисой, умение пародировать акценты, потрясающая способность к языкам, боязнь педофилов и запиканный мат в таком любимом рэпчике.
«Ты в мой район не суйся!» —
Сказал я сосунку
И снес уроду на пип
Пип-учую башку.
От-пик-ал его телку —
Пусть знает, кто сильней!
И всем его у-пип-кам
Навешал пи-пи-лей!»
Чудесная светлая история, рекомендую всем, и детям, и взрослым.
— Ну и пусть я сумасшедшая, — сказала она. — Зато я счастлива. Лучше быть сумасшедшей и счастливой, чем нормальной и несчастной.
— А может, лучше быть нормальной и счастливой?
— Ну, это уже жадность, Боб.
Интересно, что эта книга из серии «Бумажные города» из всех, что я прочитала, имеет самый высокий рейтинг на ЛЛ, но понравилась мне меньше всего.
Там, где остальные произведения играли тоньше, провоцировали задуматься о серьезных идеях и оставляли пространство для интерпретации читателем, «Луна» вываливает всё и сразу, завершая невероятный карнавал странных событий жирной «одноногой собачкой». К сожалению, пока читатели будут продолжать с радостью шалеть от такой тупой спекуляции на их чувствах, рыдать над судьбами всех бесконечно больных раком и прочими жуткими болезнями героев, мы так и будем получать это в каждом литературном жанре. Причем, чем дальше, тем топорнее, пока вовсе передоз не случится.
Итак, мы имеем двух канадских детей — почти 13-летнего Боба и 10-летнюю Мари-Клэр Де Билье, также известную как Крыса (мама бедной девочки дружила с индейцами из местной резервации и по случайности родила её на их территории, что побудило семью дать ребенку второе индейское имя Важашнунс, «крысеныш»).
История их злоключений с самого начала пестрит предвестниками грядущей эмоциональной катастрофы. Мама давно умерла, папа, хоть и чудо чудное, но живет на пособие, а Крыса страдает непонятными припадками и умеет предсказывать будущее. Когда её пророчество о смерти отца сбывается, почти 13-летний оболдуй и куча взрослых коренных жителей Америки поддаются на уговоры малолетки, тихо прикапывают завернутое в ковер тело главы семейства во дворе и соглашаются, что детям надо ехать в Нью-Йорк (напомню, из канадской Тьмутаракани, со 150-ю долларами в кармане), чтобы там найти единственного известного родственника — дядю Джерома, о котором достоверно известно только то, что он работает драгдилером.
И уже на этой завязке в самом начале я поняла, что у меня с этой книгой будут большие проблемы.
Прежде всего, с образом Крысы. Наглые сообразительные десятилетки нынче в моде, но тут уж слишком много всего намешано. Мари-Клэр мечтает стать актрисой и легко болтает с десятками различных акцентов минимум на четырех-пяти языках. Она до ужаса эзотерична, что, по-моему, вызывает неправильное отношение к серьезным неврологическим заболеваниям в принципе (вряд ли все они сопровождаются столь веселыми побочными явлениями). Она бесит своего брата и творит совершенные глупости, но ей абсолютно всё сходит с рук, потому что автор просто её любит (или из последних сил залюбливает в свете грядущего финала?).
События книги тоже напоминают невообразимый калейдоскоп из умильных штампов и нелепых разрешений конфликтов. Достоверностью здесь и не пахнет, так что я даже последнюю треть романа думала, что происходящее вот-вот окажется чем-то вроде бреда однозначно больной на голову Крысы.
Дети с легкостью ночуют в Центральном парке и находят приятелей среди мошенников на Таймс-Сквер, они внезапно задруживаются с якобы известнейшим рэпером Айсменом, который с легкостью меняет свое отношение к их предприятиям по 2-3 раза на дню. Они только один раз попадают в относительно серьезные неприятности. Зато все вокруг только и делают, что приплясывают вокруг Крысы и готовы ради неё снять с себя последнюю рубашку, пойти под пули и вообще что угодно.
Кстати, про пули.
Финал — это вообще, на мой взгляд, тройной эпик-фейл.
спойлерВо-первых, Мари-Клэр, всю книгу оравшая про педофилов, таки нарывается на них в первом же официальном (!) учреждении, после чего грядет настоящая «цыганочка с выходом» — лихой захват заведения бравыми защитниками Крысы во главе с Айсменом, вооруженным двумя стволами из своего клипа (почему они валялись у него в квартире внутри красивой витрины чистой бутафорией, а в нужный момент оказались заряженными и вполне себе боеспособными — лишь один из сотен подобных вопросов, сильно ослабляющих доверие к повествованию).
Во-вторых, дядя Джером в итоге счастливо оказывается дилером совсем других «drugs», то есть главой фармацевтической компании, а для воссоединения семьи в лучших традициях индийского кино не хватает только песен с плясками (их, впрочем, с успехом заменяет нелепая перестрелка номер два).
Наконец, сама Крыса завершает свой поход в психиатрической клинике, где любящий брат теперь навещает её трижды в неделю на потребу рыдающей толпе (по)читателей романа.свернуть
Что бы это ни было — правда жизни в интерпретации автора или намеренное доведение сюжета до полной фантастичности с целью усиления воздействия на читателя, — мне такой подход не кажется оправданным. Более того, он мне категорически неприятен.
Не будь здесь забавных моментов и приятных персонажей, оценка была бы еще ниже. А так пусть будет «трояк» с плюсом — за веру в человечество, где, по Хьюзу, Нью-Йорк и окрестности просто кишат добрыми людьми.
Вот вам вся Крыса, будьте любезны: папа скоро умрет, а я наигралась и пойду в дом.
Источник