Меню

Мальчик который любил луну

Влюбленный в луну. сказка-миф

Как известно, на нашей грешной земле проживает множество людей, и все они неординарны. Среди них есть и романтики, а может и просто люди, которые любят ночь. Эта история как раз про одного из таких людей и его подругу – Луну.

Однажды давным-давно, а собственно и не так уж и давно, жил самый обыкновенный парень. Жизнь у него была тоже самая обыкновенная: молодость, гулянки, друзья, подружки, постоянные приключения на мягкое место, ощущение свободы. Но было у него и еще кое что, а именно безграничная любовь и преданность к ночному светилу – Луне. Никто не знал, откуда появилось это чувство, и почему, а главное от чего, впрочем, у каждого есть свои тараканы в голове. Однако, это самое чувство было не просто чувством, а нечто большим, он был готов променять встречу с друзьями на посиделки в одиночестве на крыше, в компании чашки кофе и пачки сигарет, лишь бы была возможность насладиться светом необычайно красивой Луны. Парень мог сидеть так вечность, единственным препятствием был неотвратимый приход Рассвета, и тогда он сонный, но счастливый возвращался в дом, чтобы вновь жить своей самой обыкновенной жизнью. И так было каждый день и каждую ночь, словно мертвый при солнечном свете и живой при свете ночном.

Луна дарила ему безграничное счастье и в тоже время невыносимое одиночество, но он был готов терпеть это, лишь бы видеть хоть иногда ее сияющий диск на звездном небе, такая желанная и такая далекая. Но, вот однажды все изменилось: приближалось полнолуние, и уже был заготовлен термос кофе на всю ночь и пачка сигарет, а сон был загнан куда подальше. Как только парень поднялся на крышу, он удивленно посмотрел на уже сидевшую там девушку, с белоснежными волосами, отражающими лунный свет, и сияющими глазами, как будто миллиарды звезд слились в одну, но были полны глаза ее печали и тоски. Он даже заморгал и ущипнул себя, но это был не сон, там действительно сидела девушка, и была она лунной принцессой, которая была обречена на вечное скитание в небесах, имея лишь в спутниках саму себя. Наблюдала она за парнем с небесных просторов и была ей приятна его любовь к Луне, так и она сама любила ее безгранично. Сбежав от своих обязанностей, принцесса спустилась на землю, чтобы поговорить с ним. Всю ночь просидели они на крыше, не отрывая глаз от сияющей полной Луны, о многом успели они поговорить, но пришел Рассвет, и исчезла девушка в легкой серебристой дымке, а парень не мог понять был ли это сон, глюк, а может правда. Не зная ответа, он вернулся к обычной жизни, каждый раз поднимаясь на крышу и надеясь увидеть там силуэт в белых одеждах. Но прошел месяц, а принцесса так и не появилась, и он стал терять веру в то, что дарила ему Луна. Наблюдавшая за ним с небес лунная красавица не могла выдержать этого, ведь утратить любовь еще одного человека к ночному светилу она не хотела. И вот опять наступило полнолунье, и снова девушка появилась на крыше – обрадовался парень, и возродил в себе любовь к Луне. Чтобы он не унывал, и знал, что даже одиночество не безгранично и не вечно, лунная принцесса пообещала ему спускаться на землю раз в месяц, когда на небе светил полный диск Луны, и открывать для парня каждый раз что-то новое про его возлюбленную.

Так и происходило, каждый жил своей жизнью, но ровно раз в месяц сама прелестница Луна спускалась на бренную землю, чтоб побыть с тем, кто ее любил.

Источник

Сказка про лунного мальчика

Было это или не было, а только рассказывают, что давным-давно жила в одном селе старушка, которую звали Мейла. Грустно ей было одной, и попросила она художника нарисовать на стене дома мальчика. Получился рисунок, чудо какой красивый. Смотрела на него Мейла, и вздыхала.
«Не тужи, – говорили ей люди, – может и к тебе счастье в дом постучит!»
Но время шло, и все оставалось по — прежнему.
Как-то раз летней ночью не спалось Мейле. Вышла старушка во двор, села на скамейку под развесистое дерево. Светили звёзды, в саду журчал ручей, стрекотали цикады. В темноте то и дело появлялись и исчезали крошечные мигающие огоньки. Это были светлячки. Всё было так, как в пору молодости Мейлы, только сейчас она была стара, и некому было утешить её. Из-за туч выглянула луна, осветив старый сад, и показалось старушке, что вокруг стало уютно и радостно. Лунный луч осветил рисунок на стене, где был изображён чудный мальчик, картина засияла яркими красками, и изображение ожило. Старушка удивлённо смотрела на происходящее, не веря своим глазам.
Мальчик тем временем подошёл к ней:
– Здравствуй, бабушка!
– Кто ты такой? – удивилась Мейла.
– Я лунный мальчик, буду тебе внучонком.
– Чудеса, да и только! Внучонок – Лунчонок! Уж не знаю, что и подумать. Ну, проходи в дом, а там, как говорят люди, утро вечера мудренее!
Наутро, проснувшись, старушка решила, что всё ей привиделось во сне, но тут она увидела чудесного мальчугана, который принёс воду в кувшине.
– Вставай, бабушка, пора завтракать, – проговорил он. – Солнце уже высоко! – и накрыл стол, приготовив из скудных продуктов нехитрую, но вкусную еду.
– Прости меня, внучек, ведь это я должна была разбудить и накормить тебя! Да видно засиделась ночью в саду, вот меня сон и сморил.
– Ничего, бабуля, в следующий раз ты разбудишь меня.
– Всё бы хорошо, да припасы у нас на исходе. Пойду, попробую к обеду занять муки у соседей!
– Занять не беда, отдавать нечем будет. Надо подумать, как самим на хлеб зарабатывать.
«Чем же он сможет зарабатывать?»– удивилась Мейла.
Между тем Лунчонок взял холст, немного краски, которой красили пряжу, и нарисовал картину. Смотрит на неё старушка, не может отвести взгляд. А мальчик говорит:
– Пойду на рынок, продам картину, и мы сможем купить дров и еды.
– Как же так, внучек! Только объявился, а уже оставляешь меня одну!
– Не волнуйся, бабушка, я скоро вернусь! – и отправился в путь.
– Долго ли, коротко ли, добрался он до рынка, и выложил свой товар на прилавок. Ждать покупателя пришлось недолго. К нему подошёл человек с рыжей бородой, и, прищурив один глаз, стоял, глядя на картину. Насмотревшись, он перевел взгляд на Лунчонка.
– Сколько стоит твой товар? – спросил он.
– А сколько заплатите?
– Заплачу столько, что купишь еды на неделю. А если согласишься рисовать для меня, буду исправно платить.
– Хорошо, – согласился мальчик. – Да только как вас найти?
– Спросишь в своей деревне рыжебородого, тебе объяснят, где я живу.
С этими словами незнакомец вскочил на коня, и усадил мальчугана впереди себя. Не успел Лунчонок оглянуться, как был возле своего дома. Хотел он поблагодарить незнакомца, но того и след простыл.

– Вот и я, – проговорил мальчик, заходя в дом.
– Слава Богу! – обрадовалась старушка.
– Возьми бабушка, деньги, – и мальчик протянул несколько серебряных монет.
– Что за человек, заплативший столько?– изумилась старая женщина.
– У него рыжая борода, смотрит прищурившись. Он предложил поработать на него.
Опечалилась Мейла:
– Беда, если это тот, о ком я думаю. Есть в наших местах рыжебородый, но люди сторонятся его.
– Но он купил у меня картину, пообещал работу по моему умению, чего же ещё?
– Ты и вправду с луны свалился, внучек! Иной раз встречаются такие люди, что и денег от них не надо. Но, может быть, это всё зависть. Не любят у нас, когда человек живёт в достатке.
– А как его найти?
– Дом рыжебородого за лесом, на самом краю поля, охраняют его злые псы!
– Не тревожься, бабушка, вернусь домой целым и невредимым.
– Тогда завтра на рассвете и пойдёшь, – решила Мейла.
Утром, как только пропел петух, бабушка разбудила внука, накормила, и строго-настрого наказала: «Будь осторожен, допоздна не задерживайся!»
Отправился в путь парнишка. Идёт по лесной тропинке, видит – бежит ёж, а за ним лиса крадётся. Ждёт, когда тот через ручей переправляться будет, и свернуться клубком не сможет. Тут то его самое время сцапать.
Сунулся ёж в воду, а лиса лапой его перевёртывает, совсем было одолела. Стало жаль мальчику беззащитного зверька, схватил он лису за хвост. Испугалась рыжая, думала, что волк подкрался, и бросилась наутёк. А ёжик переплыл ручей, повернулся к мальчику, фырчит что-то; может, благодарит, может, вода в нос попала. Улыбнулся Лунчонок, и побежал дальше вприпрыжку. В молодости все вприпрыжку бегают! Вдруг видит – птичка в силках запуталась. Пожалел он птаху, выпустил на волю. Не сразу птица улетела, долго кружила над Лунчонком, может, благодарила за спасение, может, еду для птенцов высматривала.
Вот к опушке леса подошёл мальчик, и услышал чьи-то стоны. Посмотрел вокруг – никого не видно. Раздвинул кусты, а там заяц раненый лежит, видно, бедняге совсем плохо. Положил Лунчонок его за пазуху, и пошёл через поле. Солнце в небе поднялось высоко, жарко стало. Мальчик едва бредёт. Наконец, добрался он до усадьбы рыжебородого, подошёл к воротам. Собаки за забором бегают, страшные, злые. На лай вышел хозяин, провёл мальчика в дом.
Зашёл Лунчонок, видит – всего у хозяина вдоволь, а живёт один, ни жены, ни детей, ни прислуги. Провел рыжебородый гостя в комнату, увешанную картинами. «Нравятся?» – спрашивает. Взглянул на них Лунчонок, видит, нарисовано хорошо, да только как-то не по-доброму. Не стал он обижать хозяина, сказал, что красиво.
– Вот и я говорю, красиво, а люди отворачиваются. Поработай на меня, а я твои картины продавать буду, как свои.
–. Плати вовремя, по уговору, и сладимся.
– Тогда сейчас и приступай!
– А как звать тебя? – спрашивает Лунчонок.
– Зови Полёвником, видишь, живу на краю поля.
В это время за пазухой у мальчика заяц завозился. «Нельзя ли зайчонка на время у вас пристроить?» – спросил Лунчонок. Нахмурился хозяин, однако место для зверюшки указал, сам лист капустный ему принёс.
А мальчик взял холст, натянул на подрамник, и нарисовал хозяйскую усадьбу. Пришёл Полёвник, взглянул на картину, и попросил колодец подрисовать. Так Лунчонок и сделал.
«Хватит на сегодня!» – распорядился хозяин, когда картина была закончена. – Приходи завтра в это же время.

Читайте также:  Азимут восхода луны калькулятор

Источник

Мальчик,который влюбился в луну

(. )— Давным-давно, далеко-далеко отсюда, — начала Геспе, когда все мы расселись у костра после ужина, — жил да был на свете мальчик по имени Джакс, который влюбился в луну.

Джакс был странный мальчик. Задумчивый. Одинокий. Жил он в старом доме в конце разбитой дороги. Он…

— Как ты сказала? — перебил ее Дедан. — Разбитой дороги?

Геспе поджала губы. Не то чтобы она помрачнела, но лицо у нее сделалось такое, словно она припрятала обиду, на тот случай, если вдруг та срочно понадобится.

— Именно так. Разбитой дороги. Так рассказывала мне эту историю мама, когда я была маленькая. Я ее раз сто слышала.

Сначала казалось, что Дедан вот-вот задаст еще один вопрос. Но вместо этого он проявил редкое благоразумие и только кивнул.

Геспе нехотя отложила обиду на другой случай. Опустила глаза, нахмурила брови, беззвучно пошевелила губами, потом кивнула и продолжила.

— Все, кто встречал Джакса, сразу понимали, что он не такой, как другие. Он не играл в игры. Не носился там и сям, влипая в неприятности. И никогда не смеялся.

Некоторые говорили: «Ну а что вы хотите от мальчишки, который живет один в старом доме в конце разбитой дороги?» Некоторые говорили, что вся беда в том, что у него никогда не было родителей. Некоторые говорили, будто в жилах у него течет капля крови фейе и оттого-то его сердце никогда не ведало радости.

Парень он был невезучий, этого отрицать нельзя. Уж если достанется ему новая рубашка, он непременно тут же ее порвет. Если дать ему конфету, он тотчас уронит ее в грязь.

Некоторые говорили, будто парень родился под несчастливой звездой, будто он проклят, будто его тень оседлал демон. Другие его просто жалели, однако не так сильно, чтобы чем-нибудь ему помочь.

И вот как-то раз у дома Джакса появился лудильщик. Это само по себе было удивительно, потому что дорога, ведущая к дому, была разбитая и никто по ней не ездил.

— Эй, малый! — крикнул лудильщик, опираясь на свой посох. — Не вынесешь ли старику напиться?

Джакс принес ему воды в треснутой глиняной кружке. Лудильщик напился и посмотрел на мальчика.

— Что-то вид у тебя несчастный, сынок. Что с тобой приключилось?

— Да ничего, — ответил Джакс. — Мне кажется, что у человека должна быть причина, чтобы радоваться, а у меня никаких причин радоваться нет.

Джакс сказал это таким унылым и безнадежным тоном, что у лудильщика заныло сердце.

— Могу поручиться, у меня в мешке найдется кое-что, что тебя порадует! — говорит он мальчику. — Что ты на это скажешь, а?

— Я скажу, что, если ты сумеешь меня обрадовать, я буду тебе очень признателен, — говорит Джакс. — Однако у меня нет денег, ни единого пенни, и ни занять, ни выпросить мне их не у кого.

— Да-а, это плохо, — говорит лудильщик. — Я ведь торгую, ты же понимаешь.

— Ну, если ты найдешь в своем мешке что-нибудь такое, что меня обрадует, — говорит Джакс, — я отдам тебе свой дом! Он старый и разбитый, но уж на что-нибудь да сгодится.

Лудильщик посмотрел на огромный старый дом, почти что замок.

— Что ж, идет! — говорит он.

Тут Джакс посмотрел на лудильщика снизу вверх. Его личико было очень серьезным.

— Ну а если ты не сможешь меня обрадовать, что тогда? Отдашь ли ты мне мешки, которые несешь на спине, и посох в твоей руке, и шляпу с головы?

А надо сказать, что лудильщик любил биться об заклад и сразу понял, что сделка выгодная. К тому же мешки его были битком набиты сокровищами со всех четырех концов света, и он был уверен, что сумеет поразить мальчика. И вот лудильщик согласился, и они ударили по рукам.

Сначала лудильщик достал мешочек шариков всех цветов радуги. Но они не обрадовали Джакса. Потом лудильщик достал бильбоке. Но и бильбоке его не обрадовало.

— Лудильщик перерыл свой первый мешок, — продолжала Геспе. — Там было полно обыкновенных вещей, которые наверняка порадовали бы обыкновенного мальчика: и шашки, и марионетки, и складной ножик, и резиновый мячик. Но Джаксу все это было не по душе.

Лудильщик взялся за второй мешок. Там хранились более редкие вещицы. Заводной солдатик, который умел маршировать. Набор ярких красок с четырьмя разными кисточками. Книжка с секретами. Кусок железа, упавший с неба…

Лудильщик раскладывал товары весь день и далеко за полночь и под конец начал тревожиться. Не то чтобы он боялся лишиться посоха. Однако своими мешками он зарабатывал себе на жизнь, да и шляпа ему очень нравилась.

И вот наконец лудильщик понял, что придется ему развязать третий мешок. Мешок был маленький, и в нем было всего три вещи. Однако то были вещи, которые он показывал только самым богатым покупателям. Каждая из них стоила куда больше разбитого дома. Но все равно он подумал, что лучше уж лишиться одной из них, чем всего сразу и шляпы в придачу.

Но как только лудильщик взялся за третий мешок, Джакс указал пальцем:

— Это — очки, — объяснил лудильщик. — Вторая пара глаз, которая помогает человеку лучше видеть.

Он взял их и надел на Джакса.

— Да нет, все такое же, как и было, — сказал он. А потом он поднял голову. — Ой, а это что такое?

— Это — звезды, — сказал лудильщик.

— Я никогда их раньше не видел…

Джакс повернулся, по-прежнему глядя вверх. И застыл на месте как вкопанный.

— А это что такое?

— Это — луна, — сказал лудильщик.

— Вот, я думаю, что она меня обрадует, — сказал Джакс.

— Ну что ж, значит, так тому и быть, — вздохнул с облегчением лудильщик. — Забирай свои очки, и…

— Да нет, мне мало просто смотреть на нее! — возразил Джакс. — Это все равно что смотреть на еду — ведь это не сделает меня сытым? Я хочу ее! Я хочу ее себе.

— Ну, луну я тебе дать не могу, — сказал лудильщик. — Луна не моя. Она своя собственная.

— Но мне нужна только луна! — сказал Джакс.

— Этого я тебе дать не могу, — тяжело вздохнул лудильщик. — Что ж, забирай тогда мои мешки со всем моим добром.

Джакс кивнул, не улыбаясь.

— И вот тебе мой посох. Хороший, крепкий посох!

Джакс взял в руку посох.

— Ну, может, хоть шляпу-то мне оставишь? — нехотя сказал лудильщик. — Она мне так нравится.

— Шляпа моя по праву! — возразил Джакс. — Если ты ее так любил, не следовало тебе ставить ее в заклад!

Лудильщик насупился и отдал свою шляпу.

— И вот Джакс надел на голову шляпу, взял в руку посох и собрал мешки лудильщика. Увидев третий, еще не развязанный, он спросил:

— А это тебе, чтоб ты подавился! — бросил лудильщик.

— Нечего так злиться из-за шляпы, — возразил мальчик. — Мне она нужнее, чем тебе. Мне ведь предстоит долгий путь, мне нужно отыскать луну и сделать ее своей!

— Если бы ты оставил мне шляпу, я бы помог тебе ее раздобыть! — сказал лудильщик.

— Тебе остается старый дом, — говорит Джакс. — Это уже кое-что. Правда, тебе еще придется его починить!

Читайте также:  Луна девушка с крыльями

Джакс нацепил очки и пошел по дороге в сторону луны. Шел он всю ночь и остановился лишь тогда, когда луна скрылась из виду за горами.

Так он шел день за днем в бесконечных поисках…

Джаксу нетрудно было идти вслед за луной, потому что в те времена луна всегда оставалась полной. Она висела в небе, круглая, словно чашка, яркая, словно свечка, и никогда не менялась.

Джакс шагал много дней подряд, пока не стер себе все ноги. Он шел много месяцев подряд, и спина у него болела от мешков. Он шел много лет подряд и вырос высоким, тощим, жилистым и голодным.

Когда он хотел есть, он продавал что-нибудь из того, что было в мешках лудильщика. Когда у него снашивались башмаки, он поступал так же. Джакс шел своим путем и сделался хитрым и ловким.

И все это время Джакс думал о луне. Когда ему начинало казаться, будто он не в силах сделать больше ни шагу, он надевал очки и смотрел на нее, светлую и круглобокую. И каждый раз, как он ее видел, что-то шевелилось у него в груди. Со временем он начал думать, что это любовь.

И вот наконец дорога, которой шел Джакс, миновала Тинуэ, как случается со всеми дорогами. А он все шел и шел по широкому мощеному тракту, на восток, в сторону гор.

Дорога взбиралась все выше. Он доел весь хлеб и сыр, что у него были. Он допил всю воду и все вино. Он уже несколько дней ничего не ел и не пил, но шел все дальше и дальше, и луна, висящая над ним в ночном небе, становилась все больше и больше.

И вот, когда силы Джакса уже были на исходе, он поднялся на вершину горы и нашел там старика, сидящего у входа в пещеру. У старика была длинная седая борода, и одет он был в длинную серую мантию. У него не было ни волос на голове, ни обуви на ногах. Глаза его были открыты, а рот закрыт.

Увидев Джакса, старик просиял. Он поднялся на ноги и улыбнулся.

— Привет, привет! — сказал он. Голос у него был сильный и звучный. — Далеконько ты забрел! Какова дорога до Тинуэ?

— Очень долгая, — сказал Джакс. — Тяжелая и утомительная.

Старик предложил Джаксу сесть. Он принес ему воды, и козьего молока, и фруктов. Джакс принялся жадно есть, потом предложил старику в уплату пару туфель из своего мешка.

— Незачем, незачем! — весело сказал старик, шевеля пальцами на ногах. — Но все равно спасибо, что предложил.

Джакс пожал плечами.

— Что ж, как хочешь. Но что ты делаешь здесь, так далеко от всего на свете?

— Я нашел эту пещеру, когда странствовал в погоне за ветром, — сказал старик. — И решил остаться тут, потому что это место идеально подходит для моего занятия.

— А чем ты занимаешься? — спросил Джакс.

— Я — слушатель, — ответил старик. — Я прислушиваюсь к вещам, чтобы узнать, о чем они говорят.

— А-а! — осторожно сказал Джакс. — И что же, тут хорошее место для твоего занятия?

— Очень хорошее. Просто превосходное, — сказал старик. — Нужно уйти подальше от людей, чтобы научиться слушать как следует.

— Ну а тебя что привело сюда, в мой маленький уголок неба?

— Я пытаюсь найти луну.

— О, это довольно просто, — сказал старик, указывая на небо. — Ее видно почти каждую ночь, если погода позволяет.

— Нет. Я хочу ее поймать. Мне кажется, что если я повстречаюсь с ней, то буду счастлив.

Старик серьезно посмотрел на него.

— Так ты хочешь поймать луну? И давно ты за ней гоняешься?

— О, столько лет и дорог — я уже и со счета сбился.

Старик на миг зажмурил глаза, а потом кивнул.

— Да, я слышу это в твоем голосе. Это не мимолетная прихоть.

Он подался ближе и прижался ухом к груди Джакса. Зажмурился снова, теперь надолго, и застыл.

— О-о… — тихо сказал он. — Как это печально! Твое сердце разбито, и ты никогда больше не сможешь им воспользоваться.

Джакс заерзал — ему сделалось несколько неуютно.

— Разреши спросить, — сказал Джакс, — а как твое имя?

— Разрешаю спросить, — сказал старик, — только разреши уж и ты мне не отвечать. Ведь, если ты узнаешь мое имя, я окажусь в твоей власти, не так ли?

— Неужели? — сказал Джакс.

— Ну конечно! — старик нахмурился. — Так уж устроен мир. Ты, кажется, не очень хороший слушатель, однако лучше быть осторожным. Если ты сумеешь уловить хотя бы часть моего имени, ты получишь надо мной огромную власть!

Джакс подумал, что, возможно, этот человек сумеет ему помочь. Он, правда, выглядел довольно необычно, но ведь и дело у Джакса было необычное. Если бы он пытался поймать корову, он попросил бы помощи у пастуха. А чтобы поймать луну, наверное, нужна помощь странного старика…

— Ты говорил, что гонялся за ветром, — сказал Джакс. — И что же, поймал ты его?

— Отчасти да, — ответил старик. — А отчасти нет. Видишь ли, все зависит от того, с какой стороны посмотреть.

— А не поможешь ли ты мне поймать луну?

— Возможно, я мог бы дать тебе совет, как это сделать, — нехотя ответил старик. — Но ты сначала подумай, мальчик. Ведь, когда ты кого-то любишь, надо сначала убедиться, любят ли тебя, а то от такой погони будет больше вреда, чем толку.

— Но как же мне узнать, любит ли она меня? — спросил Джакс.

— Попробуй прислушаться, — сказал старик едва ли не застенчиво. — Слушание творит чудеса, знаешь ли. Я мог бы научить тебя, как это делать.

— А сколько времени это займет?

— Пару лет, — сказал старик. — Может, больше, может, меньше. Все зависит от того, есть ли у тебя способности к слушанию. Слушать по-настоящему — дело непростое. Но как только ты этому научишься, ты будешь знать луну как облупленную.

Джакс покачал головой.

— Нет, это чересчур долго. Вот когда я ее поймаю, тогда и поговорю с ней. Я могу…

— Видишь ли, в этом-то как раз и есть часть твоей проблемы, — сказал старик. — Тебе не нужно ее ловить. Да-да! Что же ты, будешь гоняться за ней по всему небу? Нет, конечно. Тебе надо с нею встретиться. А это значит, что тебе нужно, чтобы луна сама спустилась к тебе.

— Но как же это сделать? — говорит Джакс.

— А-а, в этом-то и весь вопрос, верно? Что у тебя есть такого, что могло бы понравиться луне? Что ты можешь ей предложить?

— Только то, что есть у меня в этих мешках.

— Я не совсем то имел в виду, — пробормотал старик. — Но так и быть, давай посмотрим, что у тебя там.

Старый отшельник перебрал первый мешок и нашел много полезных вещей. Во втором мешке были более дорогие и редкостные вещицы, но не особенно нужные.

И тут старик увидал третий мешок.

— А там у тебя что?

— А его я так и не сумел развязать, — сказал Джакс. — Узел слишком тугой.

Отшельник на миг закрыл глаза и прислушался. Потом открыл глаза и сурово посмотрел на Джакса.

— Узел говорит, что ты его дергал. Тыкал ножом. Рвал зубами.

— Ну да! — признался он. — Я же тебе говорю, чего я только не делал, чтобы его развязать!

— Кое-что ты все-таки сделать забыл, — презрительно бросил отшельник. Он поднес мешок с узлом к лицу. — Прошу прощения, — сказал он, — не будешь ли ты так любезен развязаться?

Он сделал паузу.

— Да. Я прошу прощения. Он так больше не будет.

Узел развязался, и отшельник заглянул в мешок. Увидев, что находится внутри, он сделал большие глаза и присвистнул.

Однако, когда старик разложил раскрытый мешок на земле, Джакс сник. Он-то надеялся, что там внутри деньги или самоцветы, какое-нибудь сокровище, которое он мог бы поднести в дар луне. А там были всего-навсего кривая деревяшка, каменная дудочка да маленькая железная шкатулка.

Из всех этих вещей внимание Джакса привлекла лишь дудочка. Она была сделана из бледно-зеленого камня.

— У меня была дудочка, когда я был маленький, — сказал Джакс. — Но потом она сломалась, и я так и не сумел ее починить.

— Надо же, какие замечательные вещи! — молвил отшельник.

— Дудочка и впрямь славная, — ответил Джакс, пожав плечами. — Но что проку в деревяшке и шкатулке, такой маленькой, что в нее ничего полезного и не положишь?

Отшельник покачал головой.

— Ну, как же ты не слышишь? Большинство вещей могут лишь тихо шептать. А эти буквально кричат.

Читайте также:  Две луны символ чего

Он указал на гнутую деревяшку.

— Вот это, если я не ошибаюсь, складной дом. И довольно славный.

— Что еще за дом такой?

— Ну знаешь, как лист бумаги складывают, так что он с каждым разом становится все меньше и меньше? Так вот, складной дом — что-то в том же духе. Только это, разумеется, дом.

Джакс взял в руки кривую деревяшку и попытался ее распрямить. И вдруг в руках у него оказались два куска дерева, напоминающие недоделанный дверной косяк.

— Эй, не вздумай разложить его прямо тут! — воскликнул старик. — Не хватало еще, чтобы напротив входа в мою пещеру появился дом! Я хочу видеть солнце!

Джакс попытался сложить два куска дерева в один.

— А почему он обратно не складывается?

— Наверно, потому, что ты не умеешь его складывать! — отрубил старик. — Подожди, пока не найдешь место, где тебе захочется его поставить, а потом уж раскладывай дальше.

Джакс осторожно положил деревяшки на землю и взял в руки дудочку.

— А в ней тоже есть что-нибудь особенное?

Он поднес дудочку к губам, и она издала простенькую трель, похожую на песенку козодоя.

— Ну а ведь всякий знает, что козодоя зовут еще полуночником. Когда светит солнце, козодои спят. Но, несмотря на это, к Джаксу тотчас слетелась целая дюжина козодоев. Птички уселись вокруг и уставились на него с любопытством, жмурясь от яркого солнца.

— Да, похоже, что это не обычная дудочка! — сказал старик.

Джакс взял ее в руки. Шкатулка была черная, холодная и такая маленькая, что ее можно было спрятать в кулаке.

Старик содрогнулся и отвел взгляд от шкатулки.

— А ты откуда знаешь? Ты же внутрь не заглядывал.

— На слух, — ответил старик. — Даже удивительно, как ты сам этого не слышишь. Это самая пустая вещь, какую я когда-либо слышал. Там, внутри, гулкое эхо. Эта шкатулка предназначена для того, чтобы что-нибудь в ней хранить.

— Ну, все шкатулки предназначены для того, чтобы что-нибудь в них хранить.

— А все дудочки предназначены для того, чтобы играть что-нибудь приятное, — возразил старик. — Однако эта дудочка — не просто дудочка. А эта шкатулка — не просто шкатулка.

Джакс посмотрел на шкатулку, потом бережно положил ее обратно и принялся завязывать третий мешок с тремя сокровищами.

— Ну что ж, я, пожалуй, пойду, — сказал Джакс.

— Ты уверен, что не хочешь пожить тут месяц-другой? — спросил старик. — Ты мог бы научиться слушать хоть чуть-чуть повнимательнее. Это полезное умение слушать.

— Ты сказал мне кое-что, над чем стоит поразмыслить, — ответил Джакс. — И я думаю, что ты прав: не стоит мне гоняться за луной. Надо заставить луну спуститься ко мне.

— Вообще-то я сказал не совсем то, — проворчал старик. Но сказал он это без особой надежды. Он был искусный слушатель и прекрасно понимал, когда его не слышат.

Джакс отправился в путь на следующее утро, следуя за луной все дальше в горы. Наконец он нашел ровную долину, раскинувшуюся среди самых высоких пиков.

Джакс достал свою кривую деревяшку и принялся мало-помалу раскладывать дом. Впереди у него была целая ночь, и он надеялся управиться задолго до того, как взойдет луна.

Но дом оказался куда больше, чем он думал, скорее замок, чем скромная хижина. А главное, разложить его оказалось не так-то просто. Луна уже взошла в самый зенит, а Джакс все еще возился с домом.

Может быть, он из-за этого поторопился. Может, поступил опрометчиво. А может, Джаксу просто не повезло, как всегда.

Но, как бы то ни было, под конец все вышло наперекосяк. У него получился великолепный замок, высокий и просторный. Но он был какой-то странный. Там были лестницы, которые ввели не вверх, а вбок. В некоторых комнатах недоставало стен, в других, наоборот, оказались лишние стены. Многие комнаты оказались без потолка, и, если зайти внутрь, над ними виднелось странное небо с незнакомыми звездами.

Короче, все в этом доме было чуточку не так, как следует. В одной комнате из окна были видны весенние цветы, а в другой, напротив, окна затягивали морозные узоры. В бальном зале стояло время завтрака, а неподалеку, в спальне, уже сгущались сумерки.

А поскольку дом был весь наперекосяк, ни одна дверь, ни одно окно не закрывалось как следует. Их можно было закрыть и даже запереть, но все это было очень ненадежно. А поскольку дом был большой, то и дверей, и окон в нем было видимо-невидимо, так что там оказалось слишком много входов и выходов.

Однако Джакс не обратил внимания на все это. Нет, он взбежал на вершину самой высокой башни и поднес к губам дудочку.

В ясное ночное небо полетела сладкозвучная мелодия. То была не просто птичья трель, а настоящая песня, изливавшаяся из глубины его разбитого сердца. Песня вышла могучей и грустной. Она металась и билась, точно птица со сломанным крылом.

Луна услышала ее — и спустилась на башню. Бледная, круглая и прекрасная, она предстала перед Джаксом во всем своем великолепии, и впервые в своей жизни он ощутил слабое дуновение радости.

Они завели беседу там, на вершине башни. Джакс поведал ей о своей жизни, о сделке с лудильщиком и о долгих одиноких скитаниях. Луна слушала, и смеялась, и улыбалась.

Но под конец она с тоской посмотрела на небо.

Джакс понял, что это предвещает.

— Останься со мной! — взмолился он. — Я не могу быть счастлив, если ты не станешь моею!

— Мне надо идти, — сказала она. — Мой дом — небо.

— А я построил тебе новый дом! — сказал Джакс, указывая на просторный замок, раскинувшийся внизу. — Тут и так достаточно неба. Просторного, пустынного неба, и все оно твое.

— Мне надо идти, — сказала она. — Меня и так не было слишком долго.

Он поднял руку, словно хотел схватить ее, потом сдержался.

— Здесь, в этом доме, времени сколько угодно! — сказал он. — В твоей спальне может быть зима, а может весна, все как ты захочешь.

— Мне надо идти, — сказала она, глядя вверх. — Но я вернусь. Я вечная и неизменная. И если ты будешь играть мне на флейте, я буду навещать тебя.

— Я отдал тебе три вещи, — сказал Джакс. — Песню, дом и свое сердце. Если уж тебе надо уйти, не отдашь ли ты мне три вещи взамен?

Луна рассмеялась и развела руками. Она была нагая, как луна.

— Что же у меня есть такого, что я могла бы тебе отдать? Если что-то в моей власти — попроси, и я тебе это отдам!

Джакс почувствовал, что во рту у него пересохло.

— Во-первых, я хотел бы попросить у тебя прикосновение руки.

— Одна рука сжимает другую — ты получишь то, чего просишь.

Луна протянула ему руку — рука оказалась гладкая и сильная. Поначалу она показалась Джаксу прохладной, а потом удивительно теплой. По рукам у Джакса побежали мурашки.

— Во-вторых, я молю о поцелуе, — сказал он.

— Одни уста касаются других — ты получишь то, чего просишь.

И луна наклонилась к нему. Дыхание ее было душистым, губы упругими, точно яблоки. У Джакса захватило дух, и на лице его впервые в жизни появилось слабое подобие улыбки.

— Ну а третье? — спросила луна. Глаза ее были темными и мудрыми, улыбка — открытой и всеведущей.

— Твое имя! — выдохнул Джакс. — Чтобы я мог тебя позвать.

— Одно тело… — начала было луна, в нетерпении шагнув вперед. И остановилась. — Всего лишь имя? — переспросила она и обняла его за талию.

Она подалась ближе и тепло выдохнула ему в ухо:

И тут Джакс достал черную железную шкатулку и захлопнул крышку, закрыв внутри имя луны.

— Теперь у меня есть твое имя! — твердо сказал он. — А значит, я имею власть над тобой. И я приказываю тебе: останься со мной навеки, чтобы я был счастлив!

Так и случилось. Шкатулка у него в руке уже не была холодной. Она потеплела, и Джакс чувствовал, как имя луны порхает внутри, точно бабочка, бьющаяся об оконное стекло.

Быть может, Джакс недостаточно проворно захлопнул шкатулку. Может быть, он слишком долго провозился с замком. А может быть, ему опять не повезло, как всегда. Но, как бы то ни было, он сумел поймать лишь часть имени луны, а не все имя целиком.

Поэтому Джакс может удерживать ее некоторое время, но она всякий раз от него ускользает. Она уходит из его разбитого замка и является в наш мир. Но все же часть имени остается у него, и потому ей всякий раз приходится возвращаться(. )

Отрывок из романа «Хроника убийцы короля.День второй:страх мудреца» Патрика Ротфусса

Источник

Adblock
detector