цитата из Интерстеллар
Мы любим людей, которые умерли.
Может быть, любовь — это нечто большее, что мы не в силах пока осознать.
Может быть, это свидетельство чего-то. артефакт какого-то другого измерения, которое мы не в состоянии постичь. И меня тянет через всю Вселенную к человеку, которого я не видела 10 лет и который, возможно, уже мертв.
Может, нам стоит довериться ей, хоть мы и не понимаем ее сути?
Другие статьи в литературном дневнике:
- 05.11.2019. цитата из Интерстеллар
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник
Фразы из фильма «Интерстеллар»
Многие цитаты из фильма «Интерстеллар» разошлись на крылатые фразы например слова профессора Бренда — «Я ведь физик-теоретик, я не боюсь смерти, я боюсь времени». Это изречение актуально не только для профессора, но и для всех людей. Ведь только время мешает человеку реализовать свои планы, при условии, что есть цель к которой стоит стремиться. А цель у профессора и у всех героев этого фильма была одна – найти планету пригодную для переселения человечества. Для этих целей учёные отправляются в межгалактическое путешествие, дабы разыскать новый дом для остатков человечества. Итак перечислим наиболее яркие цитаты героев фильма…
Закон Мерфи не утверждает, что произойдет что-то плохое. Он гласит: что может произойти, то произойдет. Купер.
Чтобы измерить твою задницу, нужно две цифры, а чтобы определить будущее моего сына, хватит одной?
Не уходи безропотно во тьму, будь яростней пред ночью всех ночей. Не дай погаснуть свету своему! Хоть мудрый знает — не осилишь тьму, во мгле словами не зажжешь лучей. Не уходи безропотно во тьму.
Тебе всегда было слишком мало этого мира. Дональд.
Любовь — единственное, что способно противостоять пространству и времени. Амелия Бренд.
Родители становятся призраками будущего своих детей. Купер.
Мы начинаем забывать, кто мы такие. Исследователи, первооткрыватели, а не землеройки.
Все в норме? Моей колонии роботов нужны здоровые рабы. Тарс.
Нам всегда было свойственно преодолевать невозможное, мы вспоминаем эти моменты. Моменты, когда мы осмеливаемся стремиться к невыполнимому, сокрушать барьеры, дотягиваться до звёзд, объяснить необъяснимое… Мы гордимся этими достижениями, но мы всё растеряли. Может, мы просто забыли, что значит быть первооткрывателями. Что мы лишь в начале пути, что наши величайшие свершения ещё впереди. Что наша судьба — стремиться ввысь.
Отец не должен видеть, как умирает его ребенок. Мёрфи Купер.
Наука признает, что мы многого не знаем. Купер.
Никто мне не верил, но я знала, что ты вернешься. Мёрфи Купер.
Раньше мы смотрели в небо и там искали свое место среди звезд, а теперь смотрим под ноги и пытаемся выжить в этой грязи. Купер.
Мы здесь для того, чтобы стать воспоминаниями наших детей. Купер.
С появлением детей становится очевидно, что их безопасность превыше всего. Купер.
Может быть, это свидетельство чего-то… артефакт какого-то другого измерения, которое мы не в состоянии постичь. И меня тянет через всю Вселенную к человеку, которого я не видела 10 лет и который, возможно, уже мертв.
Знаешь, у меня сегодня День Рождения, и мне исполняется ровно столько, сколько было тебе когда ты ушёл. Пора бы тебе вернуться. Мёрфи Купер.
У вас есть семья, а у меня её нет. Но я не могу не согласиться с тем, что потребность в человеческом обществе очень сильна. Это чувство лежит в основе того, что делает нас людьми, его нельзя недооценивать.
Вы же знаете, Купер, почему в подобные миссии не отправляют роботов? Робот не умеет импровизировать, потому что ему нельзя запрограммировать страх смерти. Наш инстинкт самосохранения — величайший источник вдохновения.
Шагнув во Вселенную, мы должны понять, что межзвёздные путешествия требуют от нас смотреть дальше пределов отведённой нам жизни. Мы должны мыслить не как индивидуумы, а как биологический вид. И уходить смиренно в сумрак вечной тьмы.
Абсолютная честность — не самый дипломатичный и безопасный метод общения с эмоциональными существами. Тарс.
— Настроить юмор на 75 процентов.
— Самоуничтожение через 10… 9… 8… 7…
— Ладно, настроить юмор на 65 процентов.
— Мы продолжаем упрямо верить в то, что Земля принадлежит нам.
— Не только нам, нет. Но она — наш дом.
— Почему? Купер.
— Потому что мой папа пообещал мне. Мёрфи Купер.
— Мы ведь столкнёмся с невероятными трудностями, со смертью… Но не со злом.
— Думаешь, природа не может быть злом?
— Нет. Непостижима, пугающе… Она не зло, разве лев — злодей, убивающий антилоп?
— Значит, и люди не злые?
— Да.
— У меня дети, профессор. Купер.
— Так идите и спасите их. Профессор Бренд.
— Я думала, ты призрак. Мёрфи Купер.
— Призраков не бывает, детка. Купер.
— А дедушка говорит, что бывает… Мёрфи Купер.
— Это потому что твой дедушка сам близок к тому, чтобы стать призраком… Купер.
— Я не знаю. Тарс.
— Это «не знаю» относится к 90 процентам или к 10? Купер.
— У меня еще есть настройки конфиденциальности. Тарс.
— Раз я говорю, что любовь — это не выдумка человечества, это осязаемая величина, это сила, это должно что-то значить.
— Любовь имеет значение, да, общественная польза: социальные связи, воспитание детей…
— Мы любим людей, которые умерли, какая в этом общественная польза?
— Никакой…
— Может быть, любовь — это нечто большее, что мы не в силах пока осознать…
— Это невозможно.
— Нет, это необходимо.
— Ты сделаешь это ради нас?
— Пока вы не расплакались, напомню вам, что я робот и обязан делать все, что вы скажете.
— Твой отец нашел другой способ спасти человеческую расу от вымирания. План Б — колония.
— Почему он не сказал всем? Зачем надо было строить эти станции?
— Потому что он знал, как тяжело будет заставить людей работать вместе, чтобы спасти весь вид, а не их самих. И не их детей.
— Я не знаю.
— Это «не знаю» относится к 90 процентам или к 10?
— У меня еще есть настройки конфиденциальности.
— Это бред.
— Вы бы не полетели сюда, если бы знали, что не сможете их спасти. Эволюция пока не в силах преодолеть этот простой барьер. Мы готовы жертвовать собой искренне, беззаветно, ради тех, кого мы знаем, но наше сочувствие не распространяется на чужих людей. Это непростительно и он знал это, он истребил в себе человечность, ради спасения человечества, он совершил невероятную жертву.
— Нет, невероятную жертву вообще-то совершают люди, оставшиеся на Земле. Они погибнут, потому что он в своем паскудном высокомерии решил, что у них нет будущего.
— Никто мне не верил, но я знала, что ты вернешься.
— Почему?
— Потому что мой папа пообещал мне.
— Колесо спустило.
— Да-да и вам пришлось заскочить в китайский магазинчик истребителей.
Фразы и цитаты из фильма «Интерстеллар», с английского «Interstellar» означает Межзвёздный. Научно-фантастический фильм, рассказывает историю о путешествии группы исследователей, которые отправились на поиски пригодной планеты, для переселения на неё жителей земли.
Источник
Интерстеллар (Interstellar)
— Раз я говорю, что любовь — это не выдумка человечества, это осязаемая величина, это сила, это должно что-то значить.
— Любовь имеет значение, да. Общественная польза: социальные связи, воспитание детей.
— Мы любим людей, которые умерли. Какая в этом общественная польза?
— Никакой.
— Может быть, любовь — это нечто большее, что мы не в силах пока осознать. Может быть, это свидетельство чего-то. артефакт какого-то другого измерения, которое мы не в состоянии постичь. И меня тянет через всю Вселенную к человеку, которого я не видела 10 лет и который, возможно, уже мертв. Может, нам стоит довериться ей [любви], хоть мы и не понимаем ее сути?
Один из главных диалогов фильма. Великое кино.
Может, нам стоит довериться ей [любви], хоть мы и не понимаем ее сути?
Конечно, стОит. Но только сперва отличить её от эгоистической «любви»
Блин, нельзя было что ли весь монолог выложить не редактируя. Он просто прекрасен. Я его уже столько дней ищу. Реально тронул-хоть критики его и обругали, а по-моему искрене, глубоко и от души!
Cooper: You’re a scientist, Brand.
Brand: So listen to me when I say love isn’t something that we invented. It’s observable. Powerful. It has to mean something.
Cooper: Love has meaning, yes. Social utility, social bonding, child rearing.
Brand: We love people who have died. Where’s the social utility in that?
Cooper: None.
Brand: Maybe it means something more — something we can’t yet understand. Maybe it’s some evidence, some artifact of a higher dimension that we can’t consciously perceive. I’m drawn across the universe to someone I haven’t seen in a decade who I know is probably dead. Love is the one thing that we’re capable of perceiving that transcends dimensions of time and space. Maybe we should trust that, even if we can’t understand it. All right Cooper. Yes, the tiniest possibility of seeing Wolf again excites me. That doesn’t mean I’m wrong.
Cooper: Honestly, Amelia, it might.
Похожие цитаты
Идя потом домой, он соображал, что от смерти будет одна только польза: не надо ни есть, ни пить, ни платить податей, ни обижать людей, а так как человек лежит в могилке не один год, а сотни, тысячи лет, то, если сосчитать, польза окажется громадная. От жизни человеку — убыток, а от смерти — польза. Это соображение, конечно, справедливо, но все-таки обидно и горько: зачем на свете такой странный порядок, что жизнь, которая дается человеку только один раз, проходит без пользы?
Источник
Интерстеллар
«Интерсте́ллар» (англ. Interstellar , «Межзвёздный») — научно-фантастический фильм, вышедший в 2014 году. Повествует о путешествиях группы исследователей, которые используют недавно обнаруженный пространственно-временной тоннель, чтобы обойти ограничения полёта человека в космосе и покорить огромные расстояния на межзвёздном корабле.
Теглайн: «Следующий шаг человечества станет величайшим»
Цитаты [ править ]
Дональд: Будь с учительницей полюбезней — она не замужем.
Купер: А мне-то что с того?
Дональд: «Плодитесь и размножайтесь». Хватить филонить, молодой человек! — Купера вызывают в школу его детей
Donald: Now, be nice to that Miss Hanley. She’s single.
Cooper: What’s that supposed to mean?
Donald: Repopulating the earth. Start pulling your weight, young man.
Мёрф: Почему вы назвали меня в честь чего-то плохого?
Купер: Это не так.
Мёрф: А «Закон Мёрфи»?
Купер: «Закон Мёрфи» не утверждает, что произойдёт что-то плохое. Он гласит: что может произойти, то произойдёт. Нас это вполне устраивало.
Murph: Why did you and Mom name me after something that’s bad?
Cooper: We didn’t.
Murph: Murphy’s Law?
Cooper: Murphy’s Law doesn’t mean that something bad will happen. What it means is whatever can happen will happen. And that sounded just fine with us.
Мёрф: Что ты с ним сделаешь?
Купер: Заставлю его трудиться на благо общества. Скажем, водить комбайн.
Мёрф: А нельзя его отпустить? Он никому не навредил.
Купер: Этой штуке придётся приспособиться. Как и всем нам. — Купер нашел старый беспилотный летательный аппарат и хочет приспособить его для сельскохозяйственных нужд
Murph: What are you gonna do with it?
Cooper: I’m gonna give it something socially responsible to do like drive a combine.
Murph: Can’t we just let it go? It wasn’t hurting anybody.
Cooper: This thing needs to learn how to adapt, Murph… like the rest of us.
Купер: Какой у тебя размер талии? Где-нибудь 32? И внутренний шов 33?
Директор школы: Я не понимаю, к чему ты клонишь.
Купер: Чтобы измерить твою задницу, нужно две цифры, а чтобы определить будущее моего сына хватит одной? — у сына Купера не хватает баллов для колледжа
Cooper: What’s your waistline? About what, 32? About a 33 inseam?
School Principal: I’m not sure I see what you’re getting at.
Cooper: It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son’s future?
Директор школы: Прямо сейчас у нас нет нужды в инженерах. Телевизоров и самолётов у нас достаточно. Нам не хватает еды. Миру нужны фермеры, хорошие фермеры, как ты и Том.
Купер: Необразованные фермеры.
School Principal: Right now we don’t need more engineers. We didn’t run out of television screens and planes. We ran out of food. The world needs farmers. Good farmers, like you. And Tom.
Cooper: Uneducated farmers.
Мисс Хенли: Это старый учебник. Мы теперь учимся по исправленной версии.
Купер: Исправленной?
Мисс Хенли: В ней говорится, что полёты «Аполлонов» были имитацией, чтобы разорить Советский Союз.
Купер: Вы не верите, что мы были на Луне?
Мисс Хенли: Я верю, что это блестящий образец пропаганды. Что русские обанкротились, вкладывая безумные средства в создание ракет и других бесполезных аппаратов.
Купер: Бесполезных аппаратов?
Мисс Хенли: Если мы не хотим повторения крайностей и расточительности XX века, то нужно учить детей жить на этой планете, а не рассказывать сказки о том, как покинуть её.
Ms. Hanley: It’s an old federal textbook. We’ve replaced them with the corrected versions.
Cooper: Corrected?
Ms. Hanley: Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union.
Cooper: You don’t believe we went to the moon?
Ms. Hanley: It was a brilliant piece of propaganda. The Soviets bankrupted themselves pouring resources into rockets and other useless machines.
Cooper: Useless machines?
Ms. Hanley: If we don’t want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it.
Раньше мы смотрели в небо и там искали своё место среди звёзд. А теперь смотрим под ноги и пытаемся выжить в этой грязи.
Well, we used to look up in the sky and wonder at our place in the stars. Now we just look down and worry about our place in the dirt.
Купер: Ну что же, поведайте мне свой план по спасению мира.
Профессор Бренд: Мы не намерены спасать этот мир. Мы намерены покинуть его.
Cooper: Alright now you need to tell me what your plan is to save the world.
Professor Brand: We’re not meant to save the world. We’re meant to leave it.
Этот мир прекрасен, но сейчас он говорит нам, что пора уходить. Человечество родилось на Земле, но не обязано здесь умирать.
This world’s a treasure, Donald, but it’s been telling us to leave for a while now. Mankind was born on Earth, it was never meant to die here.
Когда вы появились, ваша мама сказала мне одну вещь, которую я тогда не понял. Она сказала: «Знаешь, мы здесь для того, чтобы стать воспоминаниями наших детей». Теперь я понял, что она имела в виду. Родители становятся призраками будущего своих детей.
After you kids came along, your mom said something to me I never quite understood. She said, «Now we’re just here to be memories for our kids.» And I think that now I understand what she meant. Once you’re a parent, you’re the ghost of your children’s future.
Купер: Эй, TARS, какой у тебя уровень честности?
TARS: Девяносто процентов.
Купер: Девяносто процентов?
TARS: Абсолютная честность не самый дипломатичный и безопасный метод общения с эмоциональными существами.
Cooper: Hey, TARS, what’s your honesty parameter?
TARS: Ninety percent.
Cooper: Ninety percent?
TARS: Absolute honesty isn’t always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings.
Амелия Бренд: Мы ведь столкнёмся с невероятными трудностями, со смертью. Но не со злом.
Купер: Думаешь, природа не может быть злом?
Амелия Бренд: Нет. Непостижимой, пугающей, но она не зло. Разве лев злодей, потому что убивает антилопу?
Купер: Значит, и люди не злые?
Амелия Бренд: Да. В нашем отряде лучшие представители человечества.
Купер: Даже я, да?
Амелия Бренд: Ну мы же договорились: на 90 процентов…
Купер: Согласен…
Amelia Brand: You know, out there we face great odds. Death, but not evil.
Cooper: You don’t think nature can be evil?
Amelia Brand: No. Formidable. Frightening. But no, not evil. Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds?
Cooper: Just what we take with us, then.
Amelia Brand: Yeah. This crew represents the best of humanity.
Cooper: Even me?
Amelia Brand: You know what? We agreed, 90 percent.
Cooper: There you go.
Купер: Доктор Бренд и Эдмундс. Они близки?
TARS: Я не знаю.
Купер: Это «не знаю» относится к 90 процентам или к 10?
TARS: У меня ещё есть настройки конфиденциальности.
Купер: А вот хитрости маловато.
Cooper: Dr. Brand and Edmunds. They close?
TARS: I wouldn’t know.
Cooper: Is that 90 percent «wouldn’t know» or 10 percent «wouldn’t know»?
TARS: I also have a discretion setting, Cooper.
Cooper: But not a poker face, Slick.
Амелия Бренд: И мне хочется следовать зову сердца. Может быть, мы слишком долго полагались на всякие теории.
Купер: Ты учёный прежде всего.
Амелия Бренд: Тогда послушай меня. Раз я говорю, что любовь — это не выдумка человечества, это осязаемая величина, это сила… Это должно что-то значить.
Купер: Любовь имеет значение, да. Общественная польза, социальные связи, воспитание детей…
Амелия Бренд: Мы любим людей, которые умерли. Какая в этом общественная польза?
Купер: Никакой.
Амелия Бренд: Может быть, любовь — это нечто большее, что мы не в силах — пока! — осознать. Может быть, это свидетельство чего-то, артефакт какого-то другого измерения, которое мы не в состоянии постичь. И меня тянет через всю вселенную к человеку, которого я не видела десять лет, и который, возможно, уже мёртв. Любовь — это единственное доступное нам чувство, способное выйти за пределы времени и пространства. Может, нам стоит довериться ей, даже если мы не понимаем её сути? — при выборе планеты, к которой лететь следующей, Амелия настаивает на Эдмундсе, а не на Манне
Amelia Brand: And that makes me want to follow my heart. But maybe we’ve spent too long trying to figure all this out with theory.
Cooper: You’re a scientist, Brand.
Amelia Brand: So listen to me when I say that love isn’t something we invented. It’s observable, powerful. It has to mean something.
Cooper: Love has meaning, yes. Social utility, social bonding, child rearing…
Amelia Brand: We love people who have died. Where’s the social utility in that?
Cooper: None.
Amelia Brand: Maybe it means something more, something we can’t yet understand. Maybe it’s some evidence, some artifact of a higher dimension that we can’t consciously perceive. I’m drawn across the universe to someone I haven’t seen in a decade who I know is probably dead. Love is the one thing we’re capable of perceiving that transcends dimensions of time and space. Maybe we should trust that, even if we can’t understand it yet.
Эволюция пока не в силах преодолеть этот простой барьер. Мы готовы жертвовать собой искренне, беззаветно, ради тех, кого мы знаем. Но наше сочувствие не распространяется на чужих людей.
Evolution has yet to transcend that simple barrier. We can care deeply, selflessly about those we know, but that empathy rarely extends beyond our line of sight.
Мне не очень по душе притворяться, что мы там, откуда начали. Я хочу знать, где мы сейчас, и куда идём.
I don’t care much for this pretending we’re back where we started. I want to know where we are. Where we’re going.
Источник