Значение словосочетания «как до Луны»
как до Луны
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова дисбактериоз (существительное):
Ассоциации к слову «луна»
Синонимы к словосочетанию «как до Луны»
Предложения со словосочетанием «как до Луны»
- – Но ведь он тоже на кого-то работает. А до этого кого-то нам – как до луны! Зачем же нервы тратить?
Цитаты из русской классики со словосочетанием «как до Луны»
- Потом наступает день и начинаются хлопоты по хозяйству… все меня любят, сразу понимают, слушаются, — и всё кружится колесом вплоть до вечера… потом солнце заходит, луна , звёзды являются… до чего это всё хорошо и как ново всегда!
Сочетаемость слова «луна»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «как до Луны»
– Но ведь он тоже на кого-то работает. А до этого кого-то нам – как до луны! Зачем же нервы тратить?
Тебя взяли сюда на работу, потому что ты очень умная, но как только босс заговорит, ты поймёшь, что до него тебе как до луны и лучше бы потихоньку смыться, пока не опозорилась.
От подножия до этой дыры карабкаться, как до луны, да ещё и как туда попасть через нагромождение скал, через пропасти, ущелья…
Источник
Я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны и обратно
Я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны… и обратно.
Это выражение мы сегодня слышим достаточно часто иногда не подозревая что оно пришло к нам из одной из самых трогательных книг для малышей «Знаешь, как я тебя люблю?».
Автор книги — Сэм Макбратни (Sam McBratney) родился в Ирландии в 1943 году, где и живет по сей день. Макбратни женат, у него взрослые дети и домашняя любимица — черепашка. Некоторое время работал школьным учителем, но со временем полностью переключился на детские книги.
Настоящее признание она получила в 1994 году. В настоящее время продано более 30 млн копий книги «Guess How Much I Love You». Переведена книга на 53 языка.
Но, как и многие действительно стоящие зарубежные бестселлеры, для русскоязычных малышей она стала доступна сравнительно недавно, в 2005 году.
К 10-летию книги в 2004 году выпущено продолжение «You’re All My Favourites» («Вы все мои любимчики&187 . Продолжение бестселлера и другие книги Сэма Макбратни на русский язык не переведены.
Вторым полноправным автором этой книги является иллюстратор Аниита Джером, именно ее рисунки покорили сердца как детей так и их родителей.
Анита рассказывает, что никогда не наблюдала зайцев в дикой природе, а выходки большого зайца на иллюстрациях книги основаны на наблюдениях Джером за своими собаками.
Книга « Знаешь, как я тебя люблю ?» очень искренна, но проста; раскрывает, пожалуй, самую важную для малыша тему: как сильно он любит, и как сильно его любят. Мама в оригинале и оригинальном переводе (Канищева, Шапиро) не упоминается. Разговор ведут маленький зайчонок и большой заяц. А на месте большого зайца может быть мама, папа, дедушка, бабушка… Любой взрослый, чувства которого нужно выразить при помощи книги.
В блогах неоднократно встречаются истории о том, что «Знаешь, как я тебя люблю?» становится абсолютным хитом у детей в период каких-то трудностей: адаптации в новом коллективе, например в саду, стресса при семейных конфликтах или рождении второго ребенка.
Для тех кто не знаком с книгой, выкладываю текст, он очень короткий, но в нем столько заложено смыслов.
Оригинальный издательский перевод «Знаешь как я тебя люблю»
Настало время спать, и маленький зайчонок крепко ухватил большого зайца за длинные-длинные уши. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
– Знаешь, как я тебя люблю?
– Конечно, нет, малыш. Откуда мне знать?
– Я люблю тебя – вот как! – и зайчонок раскинул лапы широко-широко.
Но у большого зайца лапы длинней.
– А я тебя – вот как.
«Ух, как широко», – подумал зайчонок.
– Тогда я люблю тебя – вот как! – и он потянулся вверх изо всех сил.
– И тебя – вот как, – потянулся за ним большой заяц.
«Ого, как высоко, – подумал зайчонок. – Мне бы так!»
Тут зайчонок догадался: кувырк на передние лапы, а задними вверх по стволу!
– Я люблю тебя до самых кончиков задних лап!
– И я тебя – до самых кончиков твоих лап, – подхватил его большой заяц и подбросил вверх.
– Ну, тогда… тогда… Знаешь, как я тебя люблю?… Вот так! – и зайчонок заскакал-закувыркался по полянке.
– А я тебя – вот так, – усмехнулся большой заяц, да так подпрыгнул, что достал ушами до веток!
«Вот это прыжок! – подумал зайчонок. – Если б я так умел!».
– Я люблю тебя далеко-далеко по этой тропинке, как от нас до самой реки!
– А я тебя – как через речку и во-о-о-он за те холмы…
«Как далеко-то», – сонно подумал зайчонок.
Ему больше ничего не приходило в голову.
Тут вверху, над кустами, он увидел большое тёмное небо. Дальше неба ничего не бывает!
– Я люблю тебя до самой луны, – шепнул зайчонок, и закрыл глаза.
– Надо же, как далеко… – Большой заяц положил его на постель из листьев.
Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь… и прошептал ему в самое ухо:
– И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны… и обратно.
Я очень люблю эту книгу, а также илюстрации Аниты Джером.
Когда захотите сделать добрый подарок себе или своим близким, заходите в мой магазин и вы увидите эти работы.
А сегодня, вы можете купить эти подарки со скидкой на Ярмарке Времена года- осень.
Источник
Я+люблю+тебя+как+до+луны+и+обратно
1 как
2 над
над ве́чір — к ве́черу, под ве́чер; (при обозначении меры, степени) бо́льше; ( при словах с количественным значением) сверх, свы́ше; (при сравн. ст.) чем, не́жели, чаще передаётся родительным падежом без предлога
3 повести
4 а
не тепе́р, а тоді́ — не тепе́рь, а тогда́
а проте́ — (а) впро́чем; ( однако) а ме́жду тем
а бува́ — а вдруг (е́сли)
а мо́же — а мо́жет быть, аво́сь
а хіба́ ні? — а [то] нет?
а чи так воно́? — так ли?
а що як — а что е́сли, а вдруг
5 абияк
роби́ти аби́як — де́лать ко́е-ка́к (кой-ка́к, ка́к-нибу́дь, как попа́ло); ( небрежно) де́лать спустя́ рукава́; (преимущественно быстро, но небрежно) тя́пать; ( валять) варга́нить; (медленно, небрежно) через пень коло́ду вали́ть; ( быстро и грубо) де́лать — тяп да ляп
6 авжеж
7 ага
ага́! згада́в! — ага́! (ба!) вспо́мнил!
ти зна́єш це? — Ага́! — ты зна́ешь это? — Ага́! (Да!)
8 аґу
9 адже
10 аж
аж до [са́мого, са́мої, са́мих] — вплоть до
аж геть — (обозначает силу, большое распространение и переводится различно: о́чень, совсе́м, далеко́)
аж геть чу́тно — далеко́ слы́шно
аж гульк, аж глядь — (как) вдруг, (ан) глядь
аж на́дто — кра́йне
аж нія́к — ниско́лько, ничу́ть не быва́ло; ника́к нет
аж по́ки — до тех пор, пока́; пока́мест
11 аніж
і́нший, ані́ж — не тако́й, как; не тот, что
12 ато
13 атож
14 ач
ач як нар. — вишь как; куда́ как, эк
15 аякже
16 баран
обде́рти, як барана́ — обобра́ть (ободра́ть), как ли́пку
17 бач
бач яка́ спра́ва! — вишь (поди́) како́е де́ло!
18 бачити
ба́чачи — ви́дя; (перед сущ.) при ви́де (кого́, чего́)
(чи) ви ба́чите (ба́чили) — ( как вводное слово) изво́лите [ли] ви́деть
19 безвісти
20 більший
бі́льша части́на — бо́льшая часть; (о числе кого, чего) большинство́
вде́сятеро бі́льший — в де́сять раз бо́льший, удесятерённый; десятерно́й
тро́хи бі́льший — немно́го бо́льший; побо́льше, побо́лее
бі́льший за ко́го, за що (від ко́го, від чо́го, кого́, чого́, ніж хто, ніж що) — бо́льше кого́, чего́ (чем кто, чем что, не́жели кто, не́жели что)
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Бальмонт, Константин Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бальмонт. Константин Бальмонт … Википедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Кайова (народ) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Кайова … Википедия
ЛЮБОВЬ — это эгоизм вдвоем. Перефразированная Жермена де Сталь Любовь это взаимное святотатство. Кароль Ижиковский Любовь это попытка мужчины удовлетвориться одной единственной женщиной. Поль Жеральди Любовь это краткий промежуток времени, когда лицо… … Сводная энциклопедия афоризмов
Высоцкий, Владимир Семёнович — Запрос «Высоцкий, Владимир» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Высоцкий. Владимир Семёнович Высоцкий … Википедия
Источник
Это очень-очень много, это так приятно, Если любят до луны, а потом обратно.
Автор: Сэм Макбратни
«Вот как я тебя люблю» – перевод сказки в стихотворной форме:
Маленький зайчонок улыбнулся маме: – Я тебя люблю вот так! – и развёл руками. – А вот как я тебя люблю! – мать ему сказала, Развела руками и тоже показала.
– Это очень много, – прошептал зайчишка, – – Это очень, очень много, много, но не слишком. – Он присел и прыгнул высоко, как мячик. – Я тебя люблю вот так! – засмеялся зайчик.
И тогда ему в ответ, разбежавшись лихо, – Вот как я тебя люблю! – подпрыгнула зайчиха. – Это очень много, — прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком.
– Я тебя люблю вот так! – зайчик улыбнулся И на травке-мураве перекувыркнулся. – А вот как я тебя люблю! – мамочка сказала, Кувыркнулась, обняла и поцеловала.
– Это очень много, — прошептал зайчишка, – Это очень, очень много, много, но не слишком. Видишь, дерево растет, возле речки прямо? Я тебя люблю вот так – понимаешь, мама
А у мамы на руках видно всю долину. – Вот как я тебя люблю! – мать сказала сыну. Так прошёл веселый день. В час, когда смеркалось, Жёлто-белая луна в небе показалась.
Ночью детям нужно спать даже в нашей сказке. Зайчик маме прошептал, закрывая глазки: – От земли и до луны, а потом обратно – Вот как я тебя люблю! Разве не понятно.
Подоткнув со всех сторон зайке одеяло, Тихо-тихо перед сном мама прошептала: – Это очень-очень много, это так приятно, Если любят до луны, а потом обратно
Источник
Мне до неё, как до Луны
«Мне до неё, как до Луны», —
Сидел и думал он в тиши.
Бегут года, летят часы,
Но лишь далекие мечты…
Влюбился сразу, а одночасье,
В улыбку милую, свою…
Хотел создать немое счастье,
Но так не смог сказать : «Люблю»
И каждый день ловил улыбку,
Глаза кричали будто: «Да!» —
Боится совершить ошибку,
А на лице блестит слеза…
Часами он смотрел на фото,
Влюблялся снова в блеск в глазах.
Терзает сердце его что-то:
Нет действий – только один страх.
Печаль терзает душу томно,
Друзья опять дают совет,
Что нужно выглядеть достойно:
«Не для нее ты парень, нет!
Она же лучшая на свете,
За ней волна очередей,
А ты сиди, родной, на месте –
И не смеши, давай, людей!»
«Но что же делать, если это
Мечтает вырваться с лихвой?
Пар непохожих ведь несметно –
Я в ней смогу найти покой!»
Так думал он, смотря на фото,
Любил её, здесь спору нет!
Пройдёт лишь мимо, глянет робко
И скажет: «Ой, привет, привет…»
В ответ получит в одночасье
Улыбку нежную её,
Красивый взгляд – долой ненастья –
Готов на всё он для неё.
Простой порыв простого парня
Стихает в пелене помех.
Что сделать для такого счастья,
И не услышать в ответ смех?
Не может парень быть любимым,
Когда отсутствует баланс:
Автомобиль, цветы, квартиры,
Но всё- таки бывает шанс!
В себя поверь, и всё свершится –
А может ждёт она тебя.
Откинь боязни и сомнения!
Люби её, люби себя!
Источник