Меню

Мой мир моя вселенная перевод

Комплименты и выражения о любви на английском языке

Сегодня вас ждет романтическая лексическая подборка: «Комплименты и выражения о любви на английском языке».

I love you. — Я тебя люблю.

I adore you. — Я тебя обожаю.

I`m mad/crazy/bonkers about you. — Я схожу по тебе с ума/помешан(а) на тебе.

I can’t live without you. — Я не могу жить без тебя.

I can’t stop thinking about you. — Я всё время думаю о тебе.

I dream of you. — Я мечтаю о тебе.

I need you. — Ты нужен(нужна) мне.

I have a crush on you. — Ты сводишь меня с ума.

I lost my heart on you. — Ты завладел(а) моим сердцем.

I’ve got you under my skin — Ты не выходишь у меня из головы.

I am better because of you. — Благодаря тебе я становлюсь лучше.

I want a lifetime with you. — Хочу прожить с тобой всю жизнь.

I need you by my side. — Мне нужно, чтобы ты был(а) рядом.

I’ll stand by you no matter what. — Я всегда буду рядом, что бы ни случилось.

I can’t take my eyes off of you. — Никак тобой не налюбуюсь.

I’m yours. — Я принадлежу тебе.

You are my all in all (my everything). — Ты для меня всё./Ты моё всё!

You are my crush. — Ты моя страсть.

You are my dear. — Ты моя любовь.

You are my heart’s desire. — Ты моя мечта.

You are my life. — Ты моя жизнь.

You are my one and only. — Ты мой(моя) единственный(ая).

You are my one true love. — Ты моя настоящая любовь.

You are my reason for living. — Ты смысл моей жизни.

You are my soul. — Ты моя душа.

You are my strength and support. — Ты моя поддержка и опора.

You are my sunshine. — Ты мой лучик света.

You are my treasure. — Ты моё сокровище/Ты мне очень дорог(а).

You are my world. — Ты моя вселенная/Ты для меня всё.

You hold the key to my heart. — Моё сердце принадлежит тебе.

You are the one I’ve always wished for. — Ты та/тот, о ком я всегда мечтал.

You’re all I want. — Ты всё, что мне нужно.

You mean the world to me. — Ты для меня всё.

You are the apple of my eye. — Ты самое дорогое, что у меня есть.

You are my perfect match. — Мы созданы друг для друга.

You make myself complete. — Ты моя вторая половинка.

You are the love of my life. — Ты любовь всей моей жизни.

You’re the best thing that ever happened to me. — Ты лучшее, что есть в моей жизни.

#english #learnenglish #iqplanetmsk #iqplanet #английский #ypoкианглийского

Источник

Перевод песни Beatles, the — Across the Universe

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Across the Universe

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Читайте также:  Обращение творца вселенной ко всем жителям земли

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva

Через Вселенную

Слов полёт, как вечный дождь
бумажной чашки дно зальёт,
С неё он тут же ускользнёт,
умчав через вселенную.
То печаль, то радость вдруг охватит,
Как волной окатит,
и мысли освежит мои.

Jai Guru Deva Om 1 ,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Образы осколков света в танце
будто миллион глаз
Всё зовут с собой меня через вселенную.
Мысли в мозг мой как сквозняк
в почтовый ящик задувают
Слепо ум смутят
и улетят через вселенную.

Jai Guru Deva Om,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Звуки смеха всей Земли
звенят в душе моей открытой,
Будят и влекут меня.
Безгранична вечная любовь,
она как миллион солнц,
Всё зовёт с собой меня через вселенную.

Jai Guru Deva Om,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva.

Примечания

1) Часть припева «Jai guru deva, om» – это фраза на санскрите, которая может быть переведена как «Да здравствует божественный учитель». Вероятно, она была написана под влиянием Махариши Махеш Йоги, с которым «Битлз» познакомились в августе 1967 года. Духовный наставник Махариши назывался Guru Dev. «Jai» с хинди означает «да здравствует» или «победа», а «om» – это сакральный слог в индуизме, джайнизме и буддизме.

Источник

Ты мой Мир, ты моя Вселенная!

Ты мой Мир, ты моя Вселенная!
Для меня, ты мой милый, ВСЁ!
И любовь моя, будет нетленная!
В тех строках, что пишу ещё!

Для меня ты, мой милый, Небо!
Для меня ты, Вода, и Жизнь!
Как вдали, от меня бы, не был!
Я молюсь, за тебя. держись!

Ты держись, мой родной, я верю!
Придёт счастье, оно пред тобой!
Ты толкни лишь, тихонько двери!
И ты будешь, всегда со мной!

Читайте также:  Во все тяжкие хронология вселенной

Я любить тебя буду, и нежить!
И тебе лишь, себя дарить!
До рассвета, пока он забрезжит!
Чтоб не смог, ты меня,разлюбить!

Я хочу, быть с тобою, вечно!
Здесь, и в будущем. там, в Раю!
Мы друг другу, Всевышним, намечены!
Ты лишь помни, тебя, что люблю!!

автор: Маргарита Мисявичус.
31.07.2014г.

© Copyright: Маргарита Мисявичус, 2014
Свидетельство о публикации №114073101723

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 31.07.2014. Ты мой Мир, ты моя Вселенная!
  • 30.07.2014. Ты мне повстречался на пути.
  • 28.07.2014. Я могла бы, тебя лишь, любить!
  • 25.07.2014. Я неустанно, твержу себе!
  • 24.07.2014. Ты солнце моё, что встаёт на рассвете!
  • 23.07.2014. Сердце стонет, от печали, от тоски!
  • 22.07.2014. Спасибо Тебе Господи за всё!
  • 15.07.2014. Какое счастье, быть твоей любимой!
  • 08.07.2014. Господи, спаси и сохрани!
  • 07.07.2014. Я живу, лишь Им, ты Отче, знаешь!
  • 02.07.2014. Мои мечты, все о тебе, и всё напрасно!

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Перевод песни My world (Eivør)

My world

Мой мир

Darkness smolders like an ember,
Cosmos, never-ending,
I am all alone
Heading home.

A man so beautiful, so timid
Drawing closer just to witness.
Hair as smooth as kelp,
Dewy skin.

Be my world,
Be my world, my world,
Be my world.

You light out every time you see me
Terrified of your feelings.
I am in pursuit,
I want you.

Land and sea, both surrender,
I feel your hands start to tremble,
Face to face at last,
Don’t look back.

Be my world,
Be my world, my world,
Be my world.

The chest is locked, the key is hidden,
Guarded against the forbidden,
Arms encircle me,
No release.

A man seized by an obsession,
He calls me his prized possession,
No one will ever know
I’m on my own.

Be my world,
Be my world, my world,
Be my world.

Ночной мрак тлеет, как горячая зола,
Нескончаемый космос,
Я в полном одиночестве
Направляюсь домой.

Такой красивый мужчина и такой робкий,
Приближается, просто чтобы стать свидетелем.
Его волосы гладкие, как ламинария,
Блестящая влажная кожа.

Будь моим миром,
Будь моим светом, моей Вселенной,
Будь моей миром.

Ты уходишь в спешке каждый раз, когда видишь меня,
Приходя в ужас от своих чувств.
Я преследую тебя,
Я хочу тебя.

Читайте также:  Общепринятая космологическая модель описывающая раннее развитие вселенной это

Суша и море, оба сдались,
Я чувствую, как твои руки начинают дрожать,
Наконец-то мы лицом к лицу,
Не оглядывайся назад.

Будь моим миром,
Будь моим светом, моей Вселенной,
Будь моим миром.

Сундук заперт, ключ спрятан,
Остерегаясь запретного,
Его руки окружают меня,
И нет освобождения.

Мужчина, охваченный страстью,
Он называет меня своим трофеем,
Но никто никогда не узнает,
Что я сама по себе.

Будь моим миром,
Будь моим светом, моей Вселенной,
Будь моим миром.

Источник

Перевод песни The Beatles — Across The Universe

Words are flowing out like endless rain into a paper cup
They slither wildly as they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind
Possessing and caressing me
Jai Guru Deva OM

Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Images of broken light
which dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a restless wind
inside a letter box
They tumble blindly as they make their way
across the universe
Jai Guru Deva OM

Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Sounds of laughter shades of live
are ringing through my open ears
Inciting and inviting me
Limitless undying love which shines
around me like a million suns
It calls me on and on, across the universe
Jai Guru Deva OM

Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world

Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva (fade out)

Перевод песни

Через Вселенную

Слова текут как бесконечный дождь в бумажный стакан
Они резко скользят, выскальзывая прочь через вселенную
Бассейны печали, волны радости проносятся сквозь мой открытый разум
Овладевая мной и лаская меня
Слава Божественному Гуру

Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир

Отражения разбитого света,
которые танцуют передо мной, как миллионы глаз
Они зовут и зовут меня через Вселенную
Мысли извиваются как беспокойный ветер
внутри почтового ящика
Они слепо разрушаются по пути
через вселенную
Слава божественному Гуру

Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир

Звуки смеха, тени жизни
звенят в моих открытых ушах
Подстрекая и приглашая меня
Безграничная неумирающая любовь,
сияющая вокруг меня, словно миллион солнц
Она зовет меня и зовет, через вселенную
Слава божественному Гуру

Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир
Ничего не изменит мой мир

Слава божественному Гуру
Слава божественному Гуру
Слава божественному Гуру
Слава божественному Гуру
Слава божественному Гуру (затихая)

перевод песни: Саня Бадалян

Источник

Adblock
detector