Толкования Священного Писания
Содержание
Толкования на Еккл. 1:9
Свт. Григорий Нисский
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем
См. Толкование на Еккл. 1:8
Блж. Августин
Ст. 9-10 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас
Некоторые полагают, будто бы и то, что написано в первой главе книги Соломона, называемой «Екклесиаст»: Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас (Еккл. 1:9-10) , — сказано об этих кругообращениях, возвращающих и восстанавливающих все в одном и том же виде. Но он сказал это или о том, о чем говорил выше, то есть о поколениях, из которых одни проходят, другие приходят, о круговых движениях солнца, о течениях рек или, пожалуй, о родах всех вещей, которые появляются и исчезают. Были, например, люди и прежде нас, существуют они и вместе с нами, будут и после нас; так же точно те или другие животные и деревья. Самые особенные явления, выходящие из ряда обыкновенных, хотя отличаются одни от других, и о некоторых из них рассказывается, что они были только единожды — насколько они вообще чудесны и особенны, — непременно и прежде были и будут; ничего нового и небывалого не представляет собой то, что особенные явления бывают под солнцем.
Некоторые, впрочем, толковали эти слова в том смысле, будто премудрый хотел дать понять, что совершенно все было сделано в предопределении Божьем, и потому ничто не ново под солнцем. Во всяком случае, с правою верой несовместима мысль, будто этими словами Соломон обозначил те кругообращения, которые, по мнению некоторых, повторяют те же самые времена и те же самые временные вещи; так что, например, как в известный век философ Платон учил учеников в городе Афинах в школе, называвшейся Академией, так и за несметное число веков — прежде через весьма обширные, но определенные периоды — повторялись тот же Платон, тот же город, та же школа и те же ученики, и впоследствии, по прошествии бесчисленных веков, снова должны повториться.
Чуждо, говорю, это нашей вере. Ибо Христос однажды умер за грехи наши; восстав же, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти (Рим. 6:9); и мы по воскресении всегда с Господом будем (1 Фес. 4:17), Которому одному только мы говорим то, что внушается в священном псалме: Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек (Пс. 11:8). Вполне соответствующим этому считаю и последующее слова: …повсюду ходят нечестивые (Пс. 11:9), — не потому, что жизнь их будет проходить через воображаемые ими круги, а потому, что таков именно путь их заблуждения, то есть ложное учение.
О Гpage Божьем.
Блж. Иероним Стридонский
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем
Что есть то, что было? Тоже, что будет. И что есть то, что сделано? Тоже, что сделается. И нет ничего нового под солнцем. Мне кажется, что о том, что исчислил выше, – о прехождении родов, о стоянии земли, восходе и заходе солнца, течении рек, обширности океана и обо всем что узнаем мы мыслию, или зрением, или слухом, теперь он говорит вообще, что нет ничего в природе вещей, чего бы не было прежде. Ибо от начала мира и люди рождались и умирали, и земля стояла, повешенная на водах, и восходившее солнце заходило; и чтобы не упоминать о слишком многом, Богом Творцом давалось и птицам летать, и рыбам плавать, и животным земным ходить, и ползающим пресмыкаться. Нечто подобное сей мысли высказал и комический поэт: «Ничего не сказано, чего не было б сказано прежде» (Terent. In Prolog. Eunuchi).
Поэтому учитель мой Донат, когда объяснял этот стишок, говорил: «да погибнут те, кои прежде нас сказали наше». Если в области слова не может быть сказано ничего нового, то тем более ничего не может быть нового в порядке мира, который от начала так совершен, что Бог в день седмый почил от дел своих. В одной книге я читал: если все, что сотворено под солнцем, было в прошедшие века, прежде чем появилось теперь, а человек создан уже по сотворении солнца: то следует, что и человек был прежде чем появился под солнцем. Но это заключение не имеет места, потому что в таком случае можно сказать, что и скоты, и насекомые, и все малые и великие животные были прежде, чем создано небо. Впрочем, может быть возражатель ответит на это, что из дальнейшего видно, что у Екклезиаста речь идет не о прочих животных, а о человеке, так как он говорит: «нет ничего нового под солнцем, о чем кто-либо говорил и сказал: вот это новое.» Говорят не животные, а только человек, и если бы животные говорили, что это новое, то и уничтожалось бы положение, что нет ничего нового под солнцем.
Толкование на книгу Екклезиаст.
Ориген
Ст. 9-10 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас
Нам кажется, что именно таким способом мы, может быть, мыслим о Боге благочестиво, сообразуясь с нашей немощью, чтобы не назвать творение нерожденным и совечным Богу, или наоборот, чтобы не говорить о том, что Бог в начале не творил ничего благого, но лишь потом Он обратился к тому, чтобы его творить. Действительно, истинно суть слово Писания: Всё премудростью Ты сотворил (Пс. 103:24; LXX). И если все сотворено было через Премудрость и Бог существовал всегда с Премудростью, то в Премудрости согласно предызображению и предначертанию то, что позже обрело субстанциональное существование. Я думаю, это имеет в виду Соломон в Екклесиасте: Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас (Еккл. 1:9-10) . Итак, если единичные вещи, что суть под солнцем, уже существовали в веках, которые были прежде нас, ибо нет ничего нового под солнцем, то, без сомнения, всегда существовали роды, виды, а может быть, и единичные вещи, ведь оказывается совершенно справедливым, что Бог никогда не начинал быть творцом, будто Он не был им прежде.
…Мы скажем, что Бог впервые начал действовать не тогда, когда сотворил этот видимый мир, но мы верим, что как после разрушения этого мира будет иной мир, так и прежде существования этого мира были иные миры. То и другое мы подтвердим авторитетом божественного Писания. Что будет иной мир после этого мира, об этом учит Исаия, говоря: Новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицом Моим, говорит Господь (Ис. 66:22). А что до этого мира были иные миры, это показывает Екклесиаст, говоря: Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас (Еккл. 1:9-10) . Эти свидетельства доказывают то и другое вместе, то есть что века были прежде [этого мира] и будут после. Однако не следует думать, что многие миры существуют вместе, но что другие миры получат начало после этого мира, о чем здесь нет нужды говорить подробно, так как мы уже сделали это выше.
О началах.
Лопухин А.П.
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем
Постоянное, однообразное движение вещей в одном и том же направлении, движение по своей окружности, конечно, не может произвести ничего нового. Результаты его всегда одни и те же.
Толковая Библия.
Источник
Книга Экклезиаста, или Проповедника, глава 1 Экклезиаст, глава 1
Введение
Слова Экклезиаста Евр. кохэ́лет — собирающий общину (для проповеди), или: возглашающий в собрании , здесь может выступать и как имя собственное, в LXX: экклесиасте́с , что дало русское название книги; друг. возм. пер.: Учитель ; традиционный перевод: Проповедник . » value=»*»> , сына Давидова,
царя в Иерусалиме:
«Всё тщета Евр. хавэ́ль хавали́м — традиционно переводилось как суета сует , в знач. абсолютная никчемность всего, бессмысленность; евр. хе́вель — пар, дуновение, дыхание ; непостоянство, обманчивость, пустота, ничто . » value=»*»> , — сказал Экклезиаст, —
напрасная тщета, всё понапрасну.
Земные круговороты
Какой человеку прок от всех трудов его,
коим предается он при свете солнца Или: на свете ; букв.: под солнцем . » value=»*»> ?
Род приходит, род уходит,
а земля стоит вовек.
Восходит солнце, заходит оно
и вновь спешит туда,
где ему восходить.
Несется ветер на юг,
поворачивает на север,
кружит он, кружит,
возвращается ветер на круги своя.
Бегут все потоки к морю,
но моря не переполнят они:
куда бежали, туда и будут бежать Или: реки возвращаются к своим истокам . » value=»*»> .
Не подобрать нужного слова Или: все слова истерлись ; или: все дела утомляют . » value=»*»> ,
да ведь и не скажешь всего словами;
не насытится око увиденным,
не наполнится ухо услышанным.
Будет то, что и было уже,
что случалось, то и случится,
и нет ничего нового под солнцем.
Иной раз говорят:
„Погляди: это новое!“
Но всё это было в иные века,
Прежних уже не помнят,
да и о тех, кто будет впредь, позабудут
те, кто за ними придут.
Я, Экклезиаст, царствовал над Израилем в Иерусалиме. И повелел я сердцу своему Или: решил я разум свой направить . Сердце в евр. — это орган мышления и познания, а не только чувств, как в русском; ср. ст. 16, 17. » value=»*а»> мудростью исследовать и узнать всё, что делается под небесами. Тягостный труд задал Бог людям, чтобы занять их Друг. возм. пер.: на мученье ; или: для смиренья ; ср. 3:10. » value=»*б»> . И убедился я Букв.: увидел я . » value=»*а»> , что всё происходящее под солнцем — напрасная тщета, за ветром погоня Или: поиски / стремление ; подобное в ст. 17. » value=»*б»> .
Кривое не выпрямить;
чего нет, того не восполнить Так по друг. чтению; букв.: не исчислить . » value=»*»> .
Сказал я тогда себе самому Букв.: сердцу моему . » value=»*а»> : „Вот преумножил я мудрость и всех превзошел, кто царствовал до меня в Иерусалиме, теперь много мудрости и знаний в сердце моем Букв.: и мое сердце видело много мудрости и знания . » value=»*б»> “. И повелел я сердцу своему узнать, что есть мудрость и познанье, а что — безумие Друг. возм. пер. (здесь и далее): безумные (удовольствия) . » value=»*»> и глупость. Но узнал я, что и это погоня за ветром.
Источник
Книга Екклеcиаста, или Проповедника, глава 1 Екклеcиаст, гл 1
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — всё суета! Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем? Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь. Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием. Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот, это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас. Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме; и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа! Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.
Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания. И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
Источник
Екклесиаст 1 глава
Книга Екклезиаста, или Проповедника
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда
I. Bступление: все суета под солнцем (1:1-11) 1:1.
Автор представляется как Екклесиаст, сын Давидов, царь в Иерусалиме. Интересно слово «Екклесиаст». Еврейский его эквивалент — Koheleth, что значит «созывающий» или «собирающий». Греческое слово ekklesiastes значит «созывающий собрание». Поэтому это слово по-разному переводили как «созывающий, собирающий, выступающий, оратор, проповедник».
Екклесиаст — сын Давидов. В то время как слово «сын» может означать внука или более позднего потомка, вероятно, следует понимать его в первом значении. Соломон был единственным потомком Давида, правившим Израилем в Иерусалиме (ст. 12). Все остальные цари правили Иудеей. Представители других династий, бывшие царями Израиля, имели столицы в Сихеме (3 Цар. 12:25) и Самарии (3 Цар. 16:24), а не в Иерусалиме.
1:2 Соломон сразу же приступает к делу; нам не нужно ждать до последней главы. В результате всех исследований Соломона под солнцем он установил, что все суета. Жизнь преходяща, коротка, бесполезна, пуста и тщетна. Она бессмысленна. Ничто на земле нельзя считать целью существования.
Правда ли это? Да, это совершенно так! Если эта жизнь — все, что у нас есть, если смерть — конец человеческого существования, то жизнь — всего лишь пар, нечто эфемерное и преходящее.
Апостол Павел напоминает нам, что все творение испытало тщету и пустоту из-за греха (Рим. 8:20). И не случайно первые люди на земле назвали своего второго сына Авелем, что значит «суета» или «пар». Соломон прав. Все суета под солнцем.
1:3 Бренная человеческая жизнь полна трудов и деятельности, но что он получает в итоге? Он крутится, как белка в колесе; это утомительное и безрезультатное движение по кругу. Вы спрашиваете человека, зачем он работает, и он отвечает: «Чтобы зарабатывать деньги, конечно же». Но зачем ему зарабатывать деньги? Чтобы покупать пищу. А зачем покупать пищу? Чтобы поддерживать свои силы. А зачем ему силы? Чтобы работать. Мы возвратились к тому, с чего начали. Человек работает, чтобы у него были деньги, чтобы покупать пищу, чтобы поддерживать свои силы для того, чтобы работать, чтобы зарабатывать деньги, чтобы покупать пищу, чтобы поддерживать силы и так далее, до бесконечности. Генри Торо отметил, что такая жизнь проходит в тихом отчаянии.
Один христианин увидел на автобусной остановке плачущую женщину спросил ее, не может ли он ей помочь. «Я просто устала, и мне все наскучило! — ответила она. — Мой муж много работает, но не зарабатывает столько, сколько нам нужно. Поэтому я тоже пошла работать. Я рано встаю каждое утро, готовлю завтрак для наших четырех детей, даю им еду с собой в школу и еду на работу на автобусе. Потом я возвращаюсь домой, делаю монотонную домашнюю работу, несколько часов сплю, и наступает следующий день, такой же, как предыдущий. Наверное я просто устала от этой бесконечной рутины!» Х. Л. Менкен сказал: «Основной факт, связанный с человеческой жизнью, заключается не в том, что она трагична, а в том, что она скучна. В основном она не болезненна, а просто лишена всяческого смысла».
1:4 Быстротечность человеческой жизни ярко контрастирует с кажущимся постоянством окружающей его природы. Род сменяет род мгновенно и неотвратимо. Такова жизнь под солнцем. Каждый мечтает о бессмертии, Но как скоро его лица не станет среди нас!
Если бы не откровение, мы думали бы, что эта земля пребывает вовеки. К такому выводу приходит Соломон. Но Петр сообщает нам, что земля и все на ней будет сожжено в грядущий День Господень (2 Пет. 3:10).
1:5 Природа движется безостановочно, в неумолимом цикле. Например, солнце восходит на востоке, движется по небесам к западу, а потом спешит по другой стороне неба, чтобы снова взойти на востоке. Это происходит бесконечно, век за веком, и помогает человеку понять, что он — всего лишь тень.
Те, у кого возникло искушение обвинить Соломона в научном заблуждении — ведь он пишет, что движется солнце, в то время как на самом деле движется земля по отношению к солнцу, — должны умерить свой пыл. Соломон пишет о том, как это выглядит для человека. Нам кажется, что солнце всходит и заходит. Даже ученые используют эти выражения, и нам это настолько понятно, что объяснений не требуется.
1:6 Соломон развивает свою мысль в стихе 6. Ветер меняет свое направление с той же регулярностью, с которой сменяются времена года. Зимой ветер дует над Израилем в сторону юга и находящейся там пустыни Негев. Когда наступает лето, ветер с юга приносит тепло на север. С почти пугающим постоянством они возвращаются на круги свои, приходят и исчезают, не обращая внимания на мир человека.
1:7 Не только земля, солнце и ветер, но и вода на протяжении столетий движется по одному и тому же маршруту. Все реки текут в море, но океан никогда не переполняется, потому что благодаря солнцу огромное количество воды испаряется. Попав в более холодный воздух, водный пар конденсируется и образует облака. Облака плывут по небу и теряют воду над сушей, в виде дождя, снега или града. Осадки питают реки, которые опять приносят эту воду в океан. Эта неустанная деятельность природы напоминает человеку о его собственном бесконечном труде. Вероятно, Кристофферсон имел в виду этот стих, когда писал: «Я — просто река, которая вечно впадает в море и никогда не растворяется в нем».
1:8. Таким образом, жизнь на этой земле утомительна. Человеческим языком невозможно описать монотонность, скуку и тщету всего. Человек никогда не может насытиться. Что бы он ни видел, ему всегда хочется большего. Что бы он ни слышал, ему всегда хочется услышать что-нибудь новое. Он неустанно путешествует и жадно ищет новых ощущений, новых впечатлений, зрелищ и звуков. Один американский социолог назвал это основополагающей жаждой нового опыта. Но после получения этого опыта человек возвращается пресытившимся и неудовлетворенным. Он так устроен, что ничто в мире не может дать его сердцу длительного счастья. Это не значит, что его дело безнадежно. Ему нужно лишь подняться над солнцем, к Тому, Кто «насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами» (Пс. 106:9).
Мирская радость преходяща — это сама суета;
Суетна ослепительная яркость, суетны запасы богатств;
Суетна помпа и слава; только Ты можешь дать
Мир и удовлетворение, пока мы живем на земле.
Нет ничего, Господь Иисус, нет никого, подобного Тебе,
Для жаждущей души, нет никого подобного Тебе.
1:9 Еще одна особенность разочарования Соломона — это открытие, что нет ничего нового под солнцем. История постоянно повторяется. Он жаждал новых ощущений, но вскоре обнаружил, что попал в тупик.
1:10 Действительно ли не существует ничего на самом деле нового? В каком-то смысле это так. Даже самые современные открытия — всего лишь развитие принципов, заложенных в творении с самого начала. Многие из достижений, которыми люди так хвалятся, имеют соответствия в природе. Птицы, например, умели летать задолго до того, как этому научился человек! Даже полеты в космос не новы. Енох и Илия были перенесены на небеса, и для этого им даже не понадобились скафандры! Так что рано или поздно человек, ищущий нового, разочаруется. Все уже было в веках, бывших прежде нас.
1:11 Другая горькая пилюля, которую человеку приходится проглотить: он быстро все забывает, и его забывают так же быстро. Слава — всего лишь иллюзия. Многим из нас трудно будет назвать имена своих прадедов. И еще меньшее количество людей сможет назвать имена последних четырех вице-президентов Соединенных Штатов. В своем эгоизме мы думаем, что мир без нас не обойдется; однако мы умираем, и нас быстро забывают, а жизнь на планете продолжается, как прежде.
II. ВСЕ СУЕТА (1:12 — 6:12)
А. Суетность интеллектуальных достижений (1:12-18)
1:12 На этом выводы Соломона завершаются. Теперь он рассказывает нам о паломничестве, совершенном им для поиска summum bonum — важнейшего блага в жизни. Он напоминает нам, что был царем над Израилем в Иерусалиме, то есть обладал богатством, положением в обществе и возможностями.
Когда Соломон говорит, что был царем, он не имеет в виду, что его правление закончилось. Он был и остается царем (ст. 1).
1:13 Здесь начинается поиск счастья, который Соломон предпринимает под солнцем. Сначала он решает пойти по пути интеллекта. Он думает, что будет счастлив, если приобретет много знаний. Поэтому он старается получить самое лучшее образование. Он посвящает себя исследованиям и поиску, синтезу и анализу, индукции и дедукции. Но вскоре он оказывается разочарован в познании как в самоцели. Он даже говорит, что внутреннее стремление найти смысл жизни — несчастливое занятие, которым Бог позволяет людям заниматься.
Малькольм Маджридж, современный мудрец, пришел к такому же выводу:
«Образование, этот величайший обман всех веков, якобы готовит нас к жизни и предписывается как универсальное средство от всех проблем, от подростковой преступности до преждевременного старения. По большей части оно только распространяет глупости, усиливает заблуждения, способствует легковерию и оставляет людей на милость промывающей мозги прессы, радио и телевидения». Недавно на стене университетской библиотеки появилось граффити, написанное жирными черными буквами:
ВСЕМ ЗАПРАВЛЯЕТ АПАТИЯ. Кто-то обнаружил то, что Соломон узнал за много веков до того: образование вовсе не является верной дорогой к самореализации. Напротив, оно, само по себе, — великая скука.
Это не значит, что интеллектуальные познания не играют в жизни никакой роли. Они могут быть полезны, но их место — у ног Христа. Это не самоцель, а средство прославить Его.
Упоминание о Боге в этом стихе не следует приравнивать к глубокой личной вере. Здесь используется то имя Бога, которое У. Дж. Эрдмен назвал Его природным именем — Elohim. « 31 глава Еккл Екклесиаст 1 глава SYN Синодальный MBC МакДональда 2 глава »
Источник