Меню

Под испанским солнцем пела мне гитара

В КРАЮ МАГНОЛИЙ

Советские песни 70-х 80-х под гитару
_ _
ВИА “Ариэль”
_ _
Текст песни, аккорды, разбор
_ _
Музыка
_ _
Слова

_ _ рекомендуемый рисунок:

(в тональности Am)
_ _
_ _ Am
Не зная горя, горя, горя
_ _ Dm
В краю магнолий плещет море
_ _ G
Сидят мальчишки на заборе
_ _ C E7
И на меня наводят грусть

_ _ Am
Танцуют пары, пары, пары
_ _ Dm
Мотив знакомый даже старый
_ _ G
И сладкий голос бас-гитары
_ E7 Am
Тревожит память мою
_ Am/G Am/F# Am/F E7 A7
ну и пусть ну и пусть и пусть

Припев:
_ Dm
Вот так же когда-то
_ Am
сюда мы бегали ребята, ребята
_ E7
Глаза блестели как агаты, агаты
_ F A7
на щеках играла кровь
_ Dm
Как модно как модно
_ Am
танцуют пары под аккорды, аккорды
_ E7
И можно говорить свободно, свободно
_ Am F E7
про жизнь и про любовь

_ Am
В краю магнолий плещет море
_ Dm
Сидят мальчишки на заборе
_ G
И восхищенье в каждом взоре
_ C E7
Невольно я сейчас ловлю
_ Am
Мальчишкам надоело драться
_ Dm
Им по ночам девчонки снятся
_ G
Но не для них сегодня танцы
_ E7 Am
Но эта песня для них
Am/G Am/F Am/F# E7 A7
им сейчас я её дарю

Припев:
_ Dm
Вот так же когда-то
_ Am
сюда мы бегали ребята, ребята
_ E7
Глаза блестели как агаты, агаты
_ F A7
на щеках играла кровь
_ Dm
Как модно как модно
_ Am
танцуют пары под аккорды, аккорды
_ E7
И можно говорить свободно, свободно
_ Am F E7
про жизнь и про любовь

Am Dm7 G D#dim F#dim E7 D#dim E7

Припев:
_ Dm
Вот так же когда-то
_ Am
сюда мы бегали ребята, ребята
_ E7
Глаза блестели как агаты, агаты
_ F A7
на щеках играла кровь
_ Dm
Как модно как модно
_ Am
танцуют пары под аккорды, аккорды
_ E7
И можно говорить свободно, свободно
_ Am F E7
про жизнь и про любовь

Разбор песни “В краю магнолий” ВИА Ариэль


_ _

Источник

В КРАЮ МАГНОЛИЙ

Советские песни 70-х 80-х под гитару
_ _
ВИА “Ариэль”
_ _
Текст песни, аккорды, разбор
_ _
Музыка
_ _
Слова

_ _ рекомендуемый рисунок:

(в тональности Am)
_ _
_ _ Am
Не зная горя, горя, горя
_ _ Dm
В краю магнолий плещет море
_ _ G
Сидят мальчишки на заборе
_ _ C E7
И на меня наводят грусть

_ _ Am
Танцуют пары, пары, пары
_ _ Dm
Мотив знакомый даже старый
_ _ G
И сладкий голос бас-гитары
_ E7 Am
Тревожит память мою
_ Am/G Am/F# Am/F E7 A7
ну и пусть ну и пусть и пусть

Припев:
_ Dm
Вот так же когда-то
_ Am
сюда мы бегали ребята, ребята
_ E7
Глаза блестели как агаты, агаты
_ F A7
на щеках играла кровь
_ Dm
Как модно как модно
_ Am
танцуют пары под аккорды, аккорды
_ E7
И можно говорить свободно, свободно
_ Am F E7
про жизнь и про любовь

_ Am
В краю магнолий плещет море
_ Dm
Сидят мальчишки на заборе
_ G
И восхищенье в каждом взоре
_ C E7
Невольно я сейчас ловлю
_ Am
Мальчишкам надоело драться
_ Dm
Им по ночам девчонки снятся
_ G
Но не для них сегодня танцы
_ E7 Am
Но эта песня для них
Am/G Am/F Am/F# E7 A7
им сейчас я её дарю

Припев:
_ Dm
Вот так же когда-то
_ Am
сюда мы бегали ребята, ребята
_ E7
Глаза блестели как агаты, агаты
_ F A7
на щеках играла кровь
_ Dm
Как модно как модно
_ Am
танцуют пары под аккорды, аккорды
_ E7
И можно говорить свободно, свободно
_ Am F E7
про жизнь и про любовь

Am Dm7 G D#dim F#dim E7 D#dim E7

Припев:
_ Dm
Вот так же когда-то
_ Am
сюда мы бегали ребята, ребята
_ E7
Глаза блестели как агаты, агаты
_ F A7
на щеках играла кровь
_ Dm
Как модно как модно
_ Am
танцуют пары под аккорды, аккорды
_ E7
И можно говорить свободно, свободно
_ Am F E7
про жизнь и про любовь

Читайте также:  Освещенные лучами солнца высятся бронзовые стволы сосен

Разбор песни “В краю магнолий” ВИА Ариэль


_ _

Источник

МАЛЕНЬКАЯ ИСТОРИЯ (За горами, за долами)

Советские песни 70-х 80-х под гитару
_ _
ВИА “Ариэль”
_ _
Текст песни, аккорды, разбор
_
Музыка В. Ярушин
_
Слова

_ рекомендуемый рисунок:

(в тональности Am)
_ _
_ Dm E7 Am
За горами, за долами встало солнце
_ Dm E7 Am
Ярким лучиком блеснуло по оконцу
_ G C G C
Как в том тереме по утру пела пташка
_ B Am E7 Am G
Там жила-была красавица Любашка

_ F G C
_ Полюбил ты красну девицу Алешка
_ F G C
_ Истоптал он к дому милой всю дорожку
_ B Am G Am
_ Но парнишке все же скоро стало ясно
_ B Am E7 Am
_ Что ходил к своей любимой понапрасну

_ Dm E7 Am
Не смотрела та красавица на Лешку
_ Dm E7 Am
Хоть играл тот парень лихо на гармошке
_ G C G C
Но влюбленный и упрямый не сдавался
_ B Am E7 Am G
Каждый вечер под окном он оставался

_ F G C
_ Много глаз за той Любашкой наблюдало
_ F G C
_ Незавидная судьба их ожидала
_ B Am G Am
_ Появилось у девчоночки колечко
_ B Am E7 Am
_ Загрустило вдруг Алешкино сердечко

_ Dm E7 Am
Как закат придет в знакомое окошко
_ Dm E7 Am
Так заплачет где-то добрая гармошка
_ G C G C
Вот уж аисты летают в терем к милой
_ B Am E7 Am
С нашим Лешкой вот недавно так и было.

Разбор песни “Маленькая история” – ВИА “Ариэль”

(в тональности Am)

_ Am H7 Em
За горами, за долами встало солнце
_ Am H7 Em
Ярким лучиком блеснуло по оконцу
_ D G D G
Как в том тереме по утру пела пташка
_ F Em H7 Em
Там жила-была красавица Любашка

_ C D G
_ Полюбил ты красну девицу Алешка
_ C D G
_ Истоптал он к дому милой всю дорожку
_ F Em D Em
_ Но парнишке все же скоро стало ясно
_ F Em H7 Em
_ Что ходил к своей любимой понапрасну

Источник

ГРЕНАДА

Советские патриотические песни
__
Текст, аккорды, видеоразбор
_
Музыка В. Берковский
__
Слова М. Светлов

__

_ _ рекомендуемый рисунок:

(в тональности Am)

_ Am F E7
Мы ехали шагом, мы мчались в боях,
_ Am Dm G
И “Яблочко” песню держали в зубах.
_ Dm Am F
Ах песенку эту доныне хранит
_ H7 E7 Am
Трава молодая, степной малахит.
_ Dm Am
_ Но песню иную о дальней земле
_ E7 Am
_ Возил мой приятель с собою в седле.
_ Dm6 Am
_ Он пел, озирая родные края:
_ H7 Dm6 E7 Am
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.
_ Am F E7
Он песенку эту твердил наизусть.
_ Am Dm G
Откуда у хлопца испанская грусть.
_ Dm Am F
Ответь Александровск, и Харьков ответь –
_ H7 E7 Am
Давно ль по-испански мы начали петь.
_ Dm Am
_ Я хату покинул, пошел воевать,
_ E7 Am
_ Чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать.
_ Dm6 Am
_ Прощайте, родные, прощайте, друзья –
_ H7 Dm6 E7 Am
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.
_ Am F E7
Мы мчались, мечтая постичь поскорей
_ Am Dm G
Грамматику боя, язык батарей
_ Dm Am F
Восход поднимался и падал опять,
_ H7 E7 Am
И лошадь устала степями скакать.
_ Dm Am
_ Но яблочко песню играл эскадрон
_ E7 Am
_ Смычками страданий на скрипках времен.
_ Dm6 Am
_ Где же приятель песня твоя –
_ H7 Dm6 E7 Am
_ Гренада, Гренада, Гренада моя?
_ Am F E7
Пробитое тело на земь сползло.
_ Am Dm G
Товарищ впервые покинул седло
_ Dm Am F
Я видел над трупом склонилась луна
_ H7 Dm6 E7 Am
И мертвые губы шепнули Грена…
_ Dm Am
_ Да, в дальнюю область, заоблачный плес
_ E7 Am
_ Ушел мой приятель, и песню унес
_ Dm6 Am
_ С тех пор не слыхали родные края
_ H7 Dm6 E7 Am
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.
_ Am F E7
Отряд не заметил потери бойца,
_ Am Dm G
И яблочко песню допел до конца,
_ Dm Am F
Лишь по небу тихо сползла погодя
_ H7 E7 Am
На бархат заката слезинка дождя.
Dm Am
_ Новые песни придумала жизнь,
_ E7 Am
_ Не надо, ребята, о песне тужить.
_ Dm6 Am
_ Не надо, не надо, не надо, друзья.
_ H7 Dm6 E7 Am
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.

Читайте также:  Будь солнцем для окружающих

Разбор песни “Гренада” – Виктор Берковский

(в тональности Dm)

_ Dm B A7
Мы ехали шагом, мы мчались в боях,
_ Dm Gm C
И “Яблочко” песню держали в зубах.
_ Gm Dm B
Ах песенку эту доныне хранит
_ E7 A7 Dm
Трава молодая, степной малахит.
_ Gm Dm
_ Но песню иную о дальней земле
_ A7 Dm
_ Возил мой приятель с собою в седле.
_ Gm6 Dm
_ Он пел, озирая родные края:
_ E7 Gm6 A7 Dm
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.
_ Dm B A7
Он песенку эту твердил наизусть.
_ Dm Gm C
Откуда у хлопца испанская грусть.
_ Gm Dm B
Ответь Александровск, и Харьков ответь –
_ E7 A7 Dm
Давно ль по-испански мы начали петь.
_ Gm Dm
_ Я хату покинул, пошел воевать,
_ A7 Dm
_ Чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать.
_ Gm6 Dm
_ Прощайте, родные, прощайте, друзья –
_ E7 Gm6 A7 Dm
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.
_ Dm B A7
Мы мчались, мечтая постичь поскорей
_ Dm Gm C
Грамматику боя, язык батарей
_ Gm Dm B
Восход поднимался и падал опять,
_ E7 A7 Dm
И лошадь устала степями скакать.
_ Gm Dm
_ Но яблочко песню играл эскадрон
_ A7 Dm
_ Смычками страданий на скрипках времен.
_ Gm6 Dm
_ Где же приятель песня твоя –
_ E7 Gm6 A7 Dm
_ Гренада, Гренада, Гренада моя?
_ Dm B A7
Пробитое тело на земь сползло.
_ Dm Gm C
Товарищ впервые покинул седло
_ Gm Dm B
Я видел над трупом склонилась луна
_ E7 Gm6 A7 Dm
И мертвые губы шепнули Грена…
_ Gm Dm
_ Да, в дальнюю область, заоблачный плес
_ A7 Dm
_ Ушел мой приятель, и песню унес
_ Gm6 Dm
_ С тех пор не слыхали родные края
_ E7 Gm6 A7 Dm
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.
_ Dm B A7
Отряд не заметил потери бойца,
_ Dm Gm C
И яблочко песню допел до конца,
_ Gm Dm B
Лишь по небу тихо сползла погодя
_ E7 A7 Dm
На бархат заката слезинка дождя.
Gm Dm
_ Новые песни придумала жизнь,
_ A7 Dm
_ Не надо, ребята, о песне тужить.
_ Gm6 Dm
_ Не надо, не надо, не надо, друзья.
_ E7 Gm6 A7 Dm
_ Гренада, Гренада, Гренада моя.

Источник

«Ты меня мучишь». Несправедливо забытые испаноязычные песни

Решил я вспомнить о горячих испаноязычных парнях. И дивчинах.

Я тут посмотрел, в основном мы обсуждаем песни на русском и английском языках. Иногда на французском и языках стран социалистического содружества. А богатейшую испаноязычную музыку вспоминаем изредка. Думаю это несправедливо. Самая исполняемая песня в мире написана на испанском. Это потом её переводили на разные языки, и пели выдающиеся певцы из разных стран. Из переводов на русский язык, на мой взгляд, самый смешной «Ты меня мучишь». ))) Наверно все уже догадались о чём я.

Consuelo Velazquez — Besame Mucho

Начинающая пианистка Консуэло Веласкес написала песню, когда ей было слегка за двадцать.

И несмотря на долгую музыкальную карьеру, ничего подобного в её жизни больше не было. Мелодию песни навеяла ария из оперы испанского композитора Энрике Гранадоса «Гойески». Музыка арии в свою очередь взята из одноимённой сюиты Гранадоса. Вроде бы Гойя мрачный художник, но та часть сюиты, которая вдохновила Консуэло называлась «Маха и соловей». Самая чувственная женщина Испании и самая чувственная птица.

Так уж случается, если влюбляются, слушают все соловья.

Ну и песня получилась. такой, какая получилась. На века! Фортепьянная основа давала о себе знать, и Консуэло Веласкес часто исполняла Besame mucho как фортепьянную пьесу.

Consuelo Velazquez — Besame Mucho

Кто только не пел эту песню, в каких только стилях не исполняли! Джаз, рок, эстрада, классика. Элвис из неё почти рок-н-ролл сотворил. Мне лично очень нравится исполнение соотечественников Консуэло, группы Zoé. Ребята выделяются из общей массы хотя бы тем, что сначала они раскрутились сами, и только потом на них обратила внимание Sony Music. Любовь у них была недолгой, и вскоре группа вновь пустилась в самостоятельное плавание. Весьма успешное. В начале карьеры в их репертуаре было довольно много англоязычных песен, но потом участники решили, что обойдутся без них. «Зои» очень популярны в испаноязычных странах по обе стороны океана. Позиционируют себя в качестве рок-группы. Ну-ну.

Читайте также:  Видимый размер солнца с марса

Zoé — Nada

В этом клипе вместе с солистом Zoé Леоном Ларреги, поёт испанский певец (наконец добрались до Испании) Энрике Банбари (Банбери, Банбури). Ну очень популярный в Испании.

И будет не правильно, если я не упомяну некогда кумира советских девушек с очень красивым именем Рафаэль. Испанец Рафаэль (имён у него по испанской традиции было много, но для краткости будем называть его так), стал весьма популярным в мире после выхода фильма «Пусть говорят». Сюжет и действие там не очень-то важны, поскольку служат связкой между песнями. СССР не был исключением из общего правила, и после 23 февраля 1970 года, дня премьеры в Советском Союзе, о Рафаэле знали все. Появились пластинки, и даже по телевизору показывали. Наверняка и сейчас его помнят.

Raphael — Digan lo que digan

Ещё одна испанская песня, по популярности немного уступающая Besamo Mucho. Написана панамским композитором Карлосом Альмораном, которого упорно называют поэтом. Скорее всего, это последствие интернет-перевода. Настоящая популярность «Истории любви» пришла после исполнения её мексиканской актрисой Либертад Ламарке в одноимённом фильме 1956 года. Мало найдётся стран, в которых не знали бы о ней. Большую популярность песня имела в Китае и арабских странах на соответствующих языках. Клавдия Шульженко пела песню на эту музыку с названием «Последняя встреча». Долго думал, в чьём исполнении представить «Историю». Вроде бы напрашивается Либертад, Но всё же выбрал это: популярнейшая мексиканская певица, обладатель множества премий, записавшая более 30 альбомов. Гваделупе Пинеда. К тому же здесь мне гитары нравятся. Очень колоритные.

Guadalupe Pineda — Historia De Un Amor

Ну а сами-то испанцы? Безудержные и импульсивные? Вот пожалуйста. Испанец, настоящий, горячий. Правда родился в Париже. Так получилось, что его родители были вынуждены были эмигрировать из Испании. Ману Чао не только декларирует левые, анархисткие взгляды. Он на самом деле материально помогает бедным людям и левым группировкам. На концерте в Москве требовал таких цен на билеты, чтобы их могли купить самые бедные. На компромиссы идти не хочет. Энергия из парня так и . идет. Вроде бы и вокальные данные не великие, а как публику заводит! Во всех точках мира. Вы видите в клипе хоть одно равнодушное лицо? Хоть одного просто стоящего и слушающего?

Manu Chao — Rumba de Barcelona

Этот концерт состоялся двадцать лет назад. С тех пор Ману ни капельки не изменился.

А закончить я хочу самой весёлой из трагических песен. Чёрная рубашка надевается в знак траура по ушедшей любви. Я не видел ни одного грустного клипа на эту песню. Везде под неё танцуют и веселятся. Это запись акустического концерта колумбийского певца Хуанеса. Бывшего гитаристом и вокалистом в хеви-рок группе. Борца за мир. Общественного деятеля. Кстати, здесь можно услышать настоящую гавайскую гитару. Не слайд, называемую гавайской на эстраде, а настоящую, народную, маленькую, четырёхструнную гавайскую укулеле. Итак, можно потанцевать.

Juanes — La Camisa Negra

Конечно же это далеко не вся испаноязычная музыка. Не всех можно упомянуть в одном материале. Но ведь у нас впереди целая жизнь! Мы многое успеем!

Источник

Adblock
detector