Меню

Проснулось солнце одушевленное или неодушевленное

Морфологический разбор имени существительного «Солнце»

Для слова «солнце» найден 1 вариант морфологического разбора

  1. Часть речи. Общее значение
    Часть речи слова «солнце» — имя существительное
  2. Морфологические признаки.
    1. солнце (именительный падеж единственного числа)
    2. Постоянные признаки:
      • нарицательное
      • неодушевлённое
      • средний род
      • 2-е склонение

      Непостоянные признаки:

      • именительный падеж
      • единственное число.
  3. Может относится к разным членам предложения.

План разбора имени существительного

  1. Часть речи. Общее значение
  2. Морфологические признаки.
    1. Начальная форма (именительный падеж, единственное число)
    2. Постоянные признаки:
      • Собственное или нарицательное
      • Одушевленное или неодушевленное
      • Род
      • Склонение

      Непостоянные признаки:

      • Падеж
      • Число
  3. Синтаксическая роль (подчеркнуть как член предложения)

План разбора составлен на основе общих правил, в зависимости от класса и предпочтений учителя ответ может отличаться. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа.

Если морфологический разбор имени существительного «солнце» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения.

Источник

Одушевленные и неодушевленные имена существительные

Узнаем, что такое оду­шев­лен­ные и неоду­шев­лен­ные име­на суще­стви­тель­ные в рус­ском язы­ке. Определим, как раз­ли­чать оду­шев­лен­ные и неоду­шев­лен­ные суще­стви­тель­ные в соот­вет­ствии с их лек­си­че­ским зна­че­ни­ем и грам­ма­ти­че­ски­ми признаками.

Одушевленные и неоду­шев­лен­ные суще­стви­тель­ные обо­зна­ча­ют пред­мет. Они раз­ли­ча­ют­ся грам­ма­ти­че­ски­ми при­зна­ка­ми и тем, какой имен­но пред­мет назы­ва­ют, при­над­ле­жа­щий к живым суще­ствам или к нежи­вой природе.

Категория одушевленности/неодушевленности — это посто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак име­ни суще­стви­тель­но­го. Чтобы выпол­нить мор­фо­ло­ги­че­ский раз­бор сло­ва этой части речи, обя­за­тель­но сле­ду­ет ука­зать, оду­шев­лен­ное или неоду­шев­лен­ное имя существительное.

Одушевленные существительные

Одушевленность/неодушевленность — это лексико-грамматическая кате­го­рия имен суще­стви­тель­ных. Одушевленность суще­стви­тель­но­го мож­но опре­де­лить по лек­си­че­ско­му зна­че­нию слова.

Примеры

В первую оче­редь оду­шев­лен­ные суще­стви­тель­ные назы­ва­ют человека:

К оду­шев­лен­ным суще­стви­тель­ным отне­сем назва­ния пред­ста­ви­те­лей живой природы:

  • живот­ных (заяц, бел­ка, лев, тигр, кит, дель­фин);
  • птиц (гал­ка, воро­бей, сини­ца, соро­ка);
  • рыб (лещ, карась, судак, налим);
  • насе­ко­мых (бабоч­ка, комар, пче­ла, муха).

Отметим, что назва­ния рас­те­ний и дере­вьев, кото­рые рас­тут, раз­ви­ва­ют­ся, ста­ре­ют и при­над­ле­жат с точ­ки зре­ния бота­ни­ки к живой при­ро­де, не явля­ют­ся оду­шев­лен­ны­ми суще­стви­тель­ны­ми в рус­ском языке.

Грамматический показатель одушевленности

Одушевленность суще­стви­тель­но­го, кро­ме лек­си­че­ско­го зна­че­ния сло­ва, долж­на соот­вет­ство­вать грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам, кото­рые опре­де­ля­ют по формуле:

Сравним:

Род. падеж Вин. падеж
кры­лья (кого?) бабо­чек пой­маю (кого?) бабо­чек
листья (чего?) сосен вижу (что?) сосн ы

У суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода сов­па­да­ют фор­мы вини­тель­но­го и роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го числа:

Род. падеж Вин. падеж
писк (кого?) комар а при­хлоп­ну (кого?) комар а
мно­го (кого?) комар ов видим (кого?) комар ов

Пользуясь эти­ми грам­ма­ти­че­ски­ми при­зна­ка­ми, отне­сем к оду­шев­лен­ным суще­стви­тель­ным пред­ме­ты нежи­вой природы:

  • назва­ния игру­шек и пред­ме­тов, похо­жих на чело­ве­ка (нева­ляш­ка, Ванька-встанька, мат­реш­ка, идол, робот);
  • ска­зоч­ные и мифи­че­ские суще­ства (Снегурочка, Дед Мороз, Мальвина, ангел, гном, леший, русал­ка, водя­ной);
  • назва­ния шах­мат­ных фигур и карт (конь, ладья, туз, валет, козырь);
  • сло­ва «мерт­вец», «покой­ник», «утоп­лен­ник», исклю­чая сло­во «труп».

Как видим, наши пред­став­ле­ния о живом и нежи­вом не сов­па­да­ют с лексико-грамматической кате­го­ри­ей оду­шев­лен­но­сти в рус­ском языке.

Читайте также:  Пьяное солнце 10 часов

Неодушевленные существительные

Неодушевленные суще­стви­тель­ные называют

  • пред­ме­ты реаль­но­го мира (табу­рет­ка, дом, кар­ти­на, вок­зал);
  • явле­ния при­ро­ды (дождь, раду­га, сне­го­пад, туман, роса);
  • дей­ствия (полёт, выход, обмен, побел­ка);
  • отвле­чен­ные поня­тия (радость, согла­сие, нена­висть, мир);
  • рас­те­ния (ромаш­ка, роза, тополь, ковыль);
  • сово­куп­ность живых существ (народ, тол­па, табун, стая).

Чтобы опре­де­лить, неоду­шев­лен­ное ли имя суще­стви­тель­ное, вос­поль­зу­ем­ся грам­ма­ти­че­ским признаком:

В соот­вет­ствии с этим пока­за­те­лем назва­ния живых существ как еди­ное целое явля­ют­ся неоду­шев­лен­ны­ми име­на­ми существительными.

Понаблюдаем:

Им. падеж Вин. падеж
(что?) ста и видим (что?) ста и
(что?) табун ы смот­рю (на что?) на табун ы

Таблица с примерами

Одушевлённые Неодушевлённые
Вопрос кто? что?
Значение Обозначают назва­ния предметов
живой при­ро­ды нежи­вой природы
Формула В.п. = Р.п (во мн. числе) В.п. = И.п. (во мн. числе)
Примеры И.п. уче­ни­ки
Р.п. уче­ни­ков
В.п. уче­ни­ков
И.п. сто­лы
Р.п. сто­лов
В.п. сто­лы

Видеоурок

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 12

Вопрос № 302352

Скажите,пожалуйста, категория одушевленности-неодушевленности по-прежнему устанавливается грамматически(как рекомендует Грамматика 1952)? Если можно, еще один вопрос. Как быть с собирательными существительными женского и среднего рода, выступающими в формах только ед. ч. (молодежь, детвора, студенчество)? Они семантически одушевленные, но стоят вне грамматических отношений по одушевленности-неодушевленности? Или они считаются неодушевленными?

Ответ справочной службы русского языка

Категория одушевленности — это грамматическая категория. Однако одушевленность (как вариант склонения) определяется с учетом семантики (значения) слова. В случае со словами молодежь, детвора и студенчество отнесение их к числу одушевленных или неодушевленных лишено смысла (такое отнесение ни на что не влияет).

Здравствуйте! На фотографии семья: родители и двое детей. Какой вопрос следует задать: КТО это? или ЧТО это? Заранее благодарю за ваш ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Слово семья является неодушевленным существительным, поэтому к нему следует поставить вопрос «что?» , слова родители и дети – одушевленные существительные, поэтому подходит вопрос « кто? ».

Одушевленность -не одушевленность существительных определяется по форме мн. числа: у одушевленных существительных форма вин. падежа совпадает с род. падежом (ср.: вижу родителей, детей и нет родителей, детей ), а у неодушевленных – с им. падежом (вижу семьи, нет семей, изображены семьи).

Однако, если вопрос не связан с грамматикой, общий вопрос должен быть « кто это? ».

Добрый день! Помогите правильно понять вопрос , когда пишут: «Укажите, какими являются предложенные имена существительные по признаку одушевленности/ неодушевленности» 1.Миссис (ответ-одуш) 2.Витебск (ответ-неодуш) 3.Бацилла (ответ-одуш) 4.Трусость (ответ-неодуш) Верно ли даны ответы? Или же вопрос предполагает другие ответы? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно согласовать? 1. Люди не утеряли навыков (-и). 2. Зверобой губительно действует на вредные (-ых) микробы (-ов).
3. Не упустите шанс (-а) сфотографироваться вместе.

Ответ справочной службы русского языка

2. Оба варианта верны. Слово микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Подробнее см. в «Письмовнике», раздел «Изучать микробов или микробы? Одушевленность существительных».

Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, на каком основании многие СМИ не склоняют слово «лосось» в промышленных масштабах? Например: Россия добывает свой лосось.
http://www.gazeta.ru/business/2014/08/13/6174937.shtml

Я понимаю, что «Россия добывает свой газ», но это та же конструкция, где «Охотник стреляет свой медведь».
Чем мотивируется использование именительного падежа в данной ситуации?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Россия добывает своего лосося. Подробности здесь:

Почему «кандидат в президенты»? Ведь президент-то один.

Ответ справочной службы русского языка

Подобные фразеологизированные конструкции (ср. также: взять в жены, набиваться в друзья, пойти в няньки ) обозначают вхождение кого-либо в определенный круг лиц – отсюда и множественное число.

Но гораздо интереснее трансформация, происходящая не с категорией числа, а с категорией одушевленности/неодушевленности. Обратите внимание: слова, называющие лиц, ведут себя как неодушевленные существительные: винительный падеж совпадает с именительным, хотя в других контекстах он, как и полагается, совпадает с родительным: вижу президентов, жен, друзей. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) называет подобные формы «единственным отступлением от последовательного выражения одушевленности во мн. ч.». Синтаксисты так объясняют этот феномен: собирательность в этих формах подавляет одушевленность .

Как определить одушевлённость или неодушевлённость у несклоняемых существительных русского языка? например у слова кофе.

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях обычно есть возможность определить одушевленность по согласованию с прилагательным во мн. ч. Но со словом кофе это сделать затруднительно.

Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: «вынашивает эмбрион» или «вынашивает эмбриона»?

Ответ справочной службы русского языка

Эмбрион – неодушевленное существительное (напомним: одушевленность / не одушевленность – грамматическая категория, она не всегда последовательно отражает деление на живое / неживое). Правильно: вынашивает эмбрион.

Получив ответ № 236721 на свой вопрос, удивлена отсутствием аргументации и ссылок на источник (а ведь я об этом просила в тексте вопроса!). Уважаемый сотрудник службы, вы ответили, что «Лицо в значении «человек» ведет себя как одушевленное существительное». По-вашему, существительное «лицо» склоняется как одушевленное существительное? Тогда мы должны считать нормой следующее: если вы обнаружили подозрительнОГО лицаА (человекА).
Хотелось бы видеть аргументированные ответы со ссылками на первоисточник. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

На одушевленность слова лицо в значении ‘человек’ указывает «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка.

Лицо (‘человек’) – одушевленное существительное, но правильно: если вы обнаружили подозрительное лицо. Почему? Потому что окончания винительного падежа и родительного падежа совпадают у одушевленных существительных только во множественном числе . И лишь у существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения такое совпадение наблюдается и в единственном числе. У одушевленных существительных среднего рода в единственном числе винительный падеж совпадает с именительным. Поэтому верно: если вы обнаружили подозрительных лиц , но: если вы обнаружили подозрительное лицо .

Скажите, пожалуйста, являются ли насекомые (мухи, тараканы и т.п.) одушевленными предметами и почему? А также, бактерии и др.микроорганизмы? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Языкознание (точнее, его раздел — морфология) изучает не предметы, а слова. Поэтому одушевленными и неодушевленными являются не мухи и тараканы, а обозначающие их имена существительные. Грамматическая одушевленность слова не всегда совпадает с «биологической». Так, существительные кукла, покойник — одушевленные. Некоторые слова испытывают колебания в одушевленности / неодушевленности, что отражено в словарях русского языка. К числу таких слов относятся _бактерия, микроб, креветка_ и некоторые другие.

Как правильно сказать — «женщина, которая сидит рядом со мной» или «женщина, что сидит рядом со мной»? имеет ли значение в данном случае одушевленность предмета? то есть, правильно ли о женщине говорить «которая», а о ручке, допустим, «ручка, что лежит рядом с компьютером»?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _что_ вместо _который_ используется в разговорной речи, просторечии, а также ориентированных на эти сферы языка жанрах письменной, особенно стихотворной речи. Употребление слова _что_ вместо _который_ зависит только от сферы употребления, но не от одушевлённости или неодушевлённости существительных.

Пожалуйста, объясните как определить одушевленное или не одушевленное существительное. С существительными мужского рода вроде более-менее понятно. Например, труп (в.п. — труп. Неодушевленное); мертвец (в.п. — мертвеца. Одушевленное). А как у существительных женского и среднего родов? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

У существительных женского и среднего рода одушевленность / не одушевленность (т. е. совпадение винительного падежа с родительным / именительным) проявляется только во множественном числе: _вижу чудовищ_ (одушевленное), _вижу деревья_ (неодушевленное). Если случай спорный и форму винительного падежа определить затруднительно (например, _вижу кукол / куклы_), то лучше обращаться к словарям.

Источник

Adblock
detector