Морфологический разбор имени существительного «Солнце»
Для слова «солнце» найден 1 вариант морфологического разбора
- Часть речи. Общее значение
Часть речи слова «солнце» — имя существительное - Морфологические признаки.
- солнце (именительный падеж единственного числа)
- Постоянные признаки:
- нарицательное
- неодушевлённое
- средний род
- 2-е склонение
Непостоянные признаки:
- именительный падеж
- единственное число.
- Может относится к разным членам предложения.
План разбора имени существительного
- Часть речи. Общее значение
- Морфологические признаки.
- Начальная форма (именительный падеж, единственное число)
- Постоянные признаки:
- Собственное или нарицательное
- Одушевленное или неодушевленное
- Род
- Склонение
Непостоянные признаки:
- Падеж
- Число
- Синтаксическая роль (подчеркнуть как член предложения)
План разбора составлен на основе общих правил, в зависимости от класса и предпочтений учителя ответ может отличаться. Если ваш план разбора отличается от представленного, просто сопоставьте его с данными нашего ответа.
Если морфологический разбор имени существительного «солнце» имеет несколько вариантов, то выберите наиболее подходящий вариант разбора исходя из контекста предложения.
Источник
Одушевленные и неодушевленные имена существительные
Узнаем, что такое одушевленные и неодушевленные имена существительные в русском языке. Определим, как различать одушевленные и неодушевленные существительные в соответствии с их лексическим значением и грамматическими признаками.
Одушевленные и неодушевленные существительные обозначают предмет. Они различаются грамматическими признаками и тем, какой именно предмет называют, принадлежащий к живым существам или к неживой природе.
Категория одушевленности/неодушевленности — это постоянный грамматический признак имени существительного. Чтобы выполнить морфологический разбор слова этой части речи, обязательно следует указать, одушевленное или неодушевленное имя существительное.
Одушевленные существительные
Одушевленность/неодушевленность — это лексико-грамматическая категория имен существительных. Одушевленность существительного можно определить по лексическому значению слова.
Примеры
В первую очередь одушевленные существительные называют человека:
К одушевленным существительным отнесем названия представителей живой природы:
- животных (заяц, белка, лев, тигр, кит, дельфин);
- птиц (галка, воробей, синица, сорока);
- рыб (лещ, карась, судак, налим);
- насекомых (бабочка, комар, пчела, муха).
Отметим, что названия растений и деревьев, которые растут, развиваются, стареют и принадлежат с точки зрения ботаники к живой природе, не являются одушевленными существительными в русском языке.
Грамматический показатель одушевленности
Одушевленность существительного, кроме лексического значения слова, должна соответствовать грамматическим признакам, которые определяют по формуле:
Сравним:
Род. падеж | Вин. падеж |
крылья (кого?) бабочек | поймаю (кого?) бабочек |
листья (чего?) сосен | вижу (что?) сосн ы |
У существительных мужского рода совпадают формы винительного и родительного падежа единственного и множественного числа:
Род. падеж | Вин. падеж |
писк (кого?) комар а | прихлопну (кого?) комар а |
много (кого?) комар ов | видим (кого?) комар ов |
Пользуясь этими грамматическими признаками, отнесем к одушевленным существительным предметы неживой природы:
- названия игрушек и предметов, похожих на человека (неваляшка, Ванька-встанька, матрешка, идол, робот);
- сказочные и мифические существа (Снегурочка, Дед Мороз, Мальвина, ангел, гном, леший, русалка, водяной);
- названия шахматных фигур и карт (конь, ладья, туз, валет, козырь);
- слова «мертвец», «покойник», «утопленник», исключая слово «труп».
Как видим, наши представления о живом и неживом не совпадают с лексико-грамматической категорией одушевленности в русском языке.
Неодушевленные существительные
Неодушевленные существительные называют
- предметы реального мира (табуретка, дом, картина, вокзал);
- явления природы (дождь, радуга, снегопад, туман, роса);
- действия (полёт, выход, обмен, побелка);
- отвлеченные понятия (радость, согласие, ненависть, мир);
- растения (ромашка, роза, тополь, ковыль);
- совокупность живых существ (народ, толпа, табун, стая).
Чтобы определить, неодушевленное ли имя существительное, воспользуемся грамматическим признаком:
В соответствии с этим показателем названия живых существ как единое целое являются неодушевленными именами существительными.
Понаблюдаем:
Им. падеж | Вин. падеж |
(что?) ста и | видим (что?) ста и |
(что?) табун ы | смотрю (на что?) на табун ы |
Таблица с примерами
Одушевлённые | Неодушевлённые | |
---|---|---|
Вопрос | кто? | что? |
Значение | Обозначают названия предметов | |
живой природы | неживой природы | |
Формула | В.п. = Р.п (во мн. числе) | В.п. = И.п. (во мн. числе) |
Примеры | И.п. ученики Р.п. учеников В.п. учеников | И.п. столы Р.п. столов В.п. столы |
Видеоурок
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 12
Вопрос № 302352 |
Скажите,пожалуйста, категория одушевленности-неодушевленности по-прежнему устанавливается грамматически(как рекомендует Грамматика 1952)? Если можно, еще один вопрос. Как быть с собирательными существительными женского и среднего рода, выступающими в формах только ед. ч. (молодежь, детвора, студенчество)? Они семантически одушевленные, но стоят вне грамматических отношений по одушевленности-неодушевленности? Или они считаются неодушевленными?
Ответ справочной службы русского языка
Категория одушевленности — это грамматическая категория. Однако одушевленность (как вариант склонения) определяется с учетом семантики (значения) слова. В случае со словами молодежь, детвора и студенчество отнесение их к числу одушевленных или неодушевленных лишено смысла (такое отнесение ни на что не влияет).
Здравствуйте! На фотографии семья: родители и двое детей. Какой вопрос следует задать: КТО это? или ЧТО это? Заранее благодарю за ваш ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Слово семья является неодушевленным существительным, поэтому к нему следует поставить вопрос «что?» , слова родители и дети – одушевленные существительные, поэтому подходит вопрос « кто? ».
Одушевленность -не одушевленность существительных определяется по форме мн. числа: у одушевленных существительных форма вин. падежа совпадает с род. падежом (ср.: вижу родителей, детей и нет родителей, детей ), а у неодушевленных – с им. падежом (вижу семьи, нет семей, изображены семьи).
Однако, если вопрос не связан с грамматикой, общий вопрос должен быть « кто это? ».
Добрый день! Помогите правильно понять вопрос , когда пишут: «Укажите, какими являются предложенные имена существительные по признаку одушевленности/ неодушевленности» 1.Миссис (ответ-одуш) 2.Витебск (ответ-неодуш) 3.Бацилла (ответ-одуш) 4.Трусость (ответ-неодуш) Верно ли даны ответы? Или же вопрос предполагает другие ответы? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно согласовать? 1. Люди не утеряли навыков (-и). 2. Зверобой губительно действует на вредные (-ых) микробы (-ов).
3. Не упустите шанс (-а) сфотографироваться вместе.
Ответ справочной службы русского языка
2. Оба варианта верны. Слово микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Подробнее см. в «Письмовнике», раздел «Изучать микробов или микробы? Одушевленность существительных».
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, на каком основании многие СМИ не склоняют слово «лосось» в промышленных масштабах? Например: Россия добывает свой лосось.
http://www.gazeta.ru/business/2014/08/13/6174937.shtml
Я понимаю, что «Россия добывает свой газ», но это та же конструкция, где «Охотник стреляет свой медведь».
Чем мотивируется использование именительного падежа в данной ситуации?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Россия добывает своего лосося. Подробности здесь:
Почему «кандидат в президенты»? Ведь президент-то один.
Ответ справочной службы русского языка
Подобные фразеологизированные конструкции (ср. также: взять в жены, набиваться в друзья, пойти в няньки ) обозначают вхождение кого-либо в определенный круг лиц – отсюда и множественное число.
Но гораздо интереснее трансформация, происходящая не с категорией числа, а с категорией одушевленности/неодушевленности. Обратите внимание: слова, называющие лиц, ведут себя как неодушевленные существительные: винительный падеж совпадает с именительным, хотя в других контекстах он, как и полагается, совпадает с родительным: вижу президентов, жен, друзей. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) называет подобные формы «единственным отступлением от последовательного выражения одушевленности во мн. ч.». Синтаксисты так объясняют этот феномен: собирательность в этих формах подавляет одушевленность .
Как определить одушевлённость или неодушевлённость у несклоняемых существительных русского языка? например у слова кофе.
Ответ справочной службы русского языка
В таких случаях обычно есть возможность определить одушевленность по согласованию с прилагательным во мн. ч. Но со словом кофе это сделать затруднительно.
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: «вынашивает эмбрион» или «вынашивает эмбриона»?
Ответ справочной службы русского языка
Эмбрион – неодушевленное существительное (напомним: одушевленность / не одушевленность – грамматическая категория, она не всегда последовательно отражает деление на живое / неживое). Правильно: вынашивает эмбрион.
Получив ответ № 236721 на свой вопрос, удивлена отсутствием аргументации и ссылок на источник (а ведь я об этом просила в тексте вопроса!). Уважаемый сотрудник службы, вы ответили, что «Лицо в значении «человек» ведет себя как одушевленное существительное». По-вашему, существительное «лицо» склоняется как одушевленное существительное? Тогда мы должны считать нормой следующее: если вы обнаружили подозрительнОГО лицаА (человекА).
Хотелось бы видеть аргументированные ответы со ссылками на первоисточник. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На одушевленность слова лицо в значении ‘человек’ указывает «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка.
Лицо (‘человек’) – одушевленное существительное, но правильно: если вы обнаружили подозрительное лицо. Почему? Потому что окончания винительного падежа и родительного падежа совпадают у одушевленных существительных только во множественном числе . И лишь у существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения такое совпадение наблюдается и в единственном числе. У одушевленных существительных среднего рода в единственном числе винительный падеж совпадает с именительным. Поэтому верно: если вы обнаружили подозрительных лиц , но: если вы обнаружили подозрительное лицо .
Скажите, пожалуйста, являются ли насекомые (мухи, тараканы и т.п.) одушевленными предметами и почему? А также, бактерии и др.микроорганизмы? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Языкознание (точнее, его раздел — морфология) изучает не предметы, а слова. Поэтому одушевленными и неодушевленными являются не мухи и тараканы, а обозначающие их имена существительные. Грамматическая одушевленность слова не всегда совпадает с «биологической». Так, существительные кукла, покойник — одушевленные. Некоторые слова испытывают колебания в одушевленности / неодушевленности, что отражено в словарях русского языка. К числу таких слов относятся _бактерия, микроб, креветка_ и некоторые другие.
Как правильно сказать — «женщина, которая сидит рядом со мной» или «женщина, что сидит рядом со мной»? имеет ли значение в данном случае одушевленность предмета? то есть, правильно ли о женщине говорить «которая», а о ручке, допустим, «ручка, что лежит рядом с компьютером»?
Ответ справочной службы русского языка
Слово _что_ вместо _который_ используется в разговорной речи, просторечии, а также ориентированных на эти сферы языка жанрах письменной, особенно стихотворной речи. Употребление слова _что_ вместо _который_ зависит только от сферы употребления, но не от одушевлённости или неодушевлённости существительных.
Пожалуйста, объясните как определить одушевленное или не одушевленное существительное. С существительными мужского рода вроде более-менее понятно. Например, труп (в.п. — труп. Неодушевленное); мертвец (в.п. — мертвеца. Одушевленное). А как у существительных женского и среднего родов? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
У существительных женского и среднего рода одушевленность / не одушевленность (т. е. совпадение винительного падежа с родительным / именительным) проявляется только во множественном числе: _вижу чудовищ_ (одушевленное), _вижу деревья_ (неодушевленное). Если случай спорный и форму винительного падежа определить затруднительно (например, _вижу кукол / куклы_), то лучше обращаться к словарям.
Источник