Пусть всегда будет солнце англ
Просмотр текста
Текст Обсудить Уточнить информацию Скачать Назад
May There Always Be SunshineПусть всегда будет солнце — Английский
Музыка: Аркадий Островский Слова: Лев Ошанин / Т.Боттинг (T. Botting)
Bright blue the sky, Sun up on high — That was the little boy s picture. He drew for you, Wrote for you, too Just to make clear what he drew. Chorus(twice): My little friend, Soldier lad, stay! Down with all war! Солнечный круг, Припев: Милый мой друг, Тише солдат, Против беды, Источник Песня Солнечный круг на английском. Короткими фрагментамиСлушать короткими фрагментами и Солнечный круг . 01 braɪt bluː ðə skaɪ 02 hiː druː fɔː juː 03 meɪ ðeə r ɔːlweɪz biː sʌnʃaɪn 04 meɪ ðeə r ɔːlweɪz biː mæmɪ 05 maɪ lɪtl frɛnd 06 hɑːts əʊld ænd jʌŋ 07 səʊlʤə læd steɪ 08 piːs ɪz aʊə praɪz Друзья, прослушайте и просмотрите куплеты А наш, правильный, Немного истории История появления на свет этой детской песенки на все времена — очень трогательна! Хоть впервые, эту песню со знаменитыми словами солнечный круг на радио исполнила в 1962 году Майя Кристалинская, слова припева в этой песне, фактически принадлежат мальчику, всего четырех лет от роду! В 1928 году, детский писатель Корней Чуковский, увидевший эти слова мальчика, Кости Баранникова, поместил их в своем сборнике для детей — «От двух до пяти». А уже намного позже, в 1961 году, появился плакат Николая Чарухина, со словами этого мальчика, которые стали вдохновением для поэта Льва Ошанина, и который в свою очередь, превратил слова мальчика в стихи. А стихи поэта, однажды вдохновили композитора Аркадия Островского. А почему мальчик написал эти слова? Да потому, что правильные родители, правильно и своевременно объяснили своему ребенку значение слова «всегда» И вот что может получиться, когда к воспитанию детей, относиться исключительно серьезно! Итак, слушаем детские песни на английском! Песню нашего детства! Народ, женщины и мужчины, мамы и папы, дедушки и бабушки! Не забывайте, что дети, это — пластилин. Что из него взрослый вылепит, тем и станет маленький человечек в будущем, на планете Земля! Станьте талантливыми скульпторами, хотя бы ради самих себя! Ведь дети, это — ваше будущее! Благополучное или нет, это зависит исключительно от вас! И конечно же, начинайте пораньше учить ваших детей а кто и внуков, английскому языку. Учите детские песни на английском! Ведь наша планета, когда-то огромная и малозаселенная, в наше время становится такой небольшой и вседоступной, что создается неизбежная необходимость общаться с соседями по городам и странам более тесно! И там есть солнце, и оно тоже светит, и светит для всех — одинаково! Вот к каким выводам я прихожу, после размышлений над этой песней, видеоролик с которой, вы можете посмотреть в одном из первых показов этой песни на телевидении в Советском Союзе, исполненной Тамарой Миансаровой. Кстати, она, с этой песней стала победительницей в Хельсинки в 1962 году и в Сопоте в 1963. Solar circle Слушать короткими фрагментами и Источник Текст песни Неизвестен — Солнечный круг на английском языкеОригинальный текст и слова песни Солнечный круг на английском языке:1. Bright blue the sky, 2. My little friend, Перевод на русский или английский язык текста песни — Солнечный круг на английском языке исполнителя Неизвестен:1. Ярко-синий небо , 2. Мой маленький друг , Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Солнечный круг на английском языке, просим сообщить об этом в комментариях. Источник Пусть всегда будет солнце (Pust’ vsegda budet solntse) (перевод на Английский)Пусть всегда будет солнцеLet the Sun be foreverLet the sunshine (the sky/me/mother) be forever Конечно, ошибка. У Вас получилось предложение, которое не передает нужного смысла. Unless there is another meaning to «повелеть» I’m not aware of? You should consider that «повелеть» is a rare and, I’d say, rather archaic word. I think, it’s better to use «bid» either as a verb, or as a noun to achieve a closer match. If translated in its context, it would mean «That was the will of Mankind». Other slips: S3L1 be quietly->be quiet Источник Солнечный круг. Перевод на англTranslated by Zinovy Korovin THE SUN’S CIRCLE Circle of the sun, the sky are done,– May the sun be forever, My little friend, my darling friend, Soldier, don’t shoot; listen, don’t shoot. Contrary to troubles and wars Лев Ошанин, Муз. Аркадия Островского Солнечный круг, небо вокруг – Пусть всегда будет солнце, Милый мой друг, добрый мой друг, Тише, солдат, слышишь, солдат, Против беды, против войны Источник ➤ Adblockdetector |