Дорама Река, где восходит луна | River Where the Moon Rises | Dalyi Ddeuneun Gang
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок
Смотреть: Серия 20
Информация о дораме
Продолжительность серии: 64 мин.
Описание
Он Хёп (Кан Ха Ныль) – отец Он Даля, вождь клана Суннобу и генерал Когурё.
Го Гон (Ли Джи Хун) – генерал Когурё, идеальный во всём. Он хочет, чтобы Пхёнган принадлежала ему и поэтому начинает напряженную борьбу за её сердце.
Хэ Мо Ён (Чхве Ю Хва) – женщина с красивой внешностью, дотошным характером и особой дальновидностью, также она скрывает большой секрет. Хэ Мо Ён влюбляется в Го Гона.
Трансляция с 15.02.2020 по понедельникам и вторникам в 21:30
Кадры
Новые цитаты из дорамы Река, где восходит луна Всего: 7
Оленёнок, на какой бы горе ты не спрятался, я найду тебя.
Га Джин, ты моя Когурё, моя страна.
Женщина, которую я похоронил давно в своём сердце, вернулась живой. Завоевать её распоряжение так же важно, как править миром.
Комментарии Ответить Читать обсуждение дальше.
Наконец-то собралась и посмотрела 1-ю серию дорамы «Река, где восходит луна». Расскажу впечатления. Не для того, чтобы привлечь или отпугнуть
других зрителей, а просто чтобы поделиться «взглядом со своей
колокольни») У разных зрителей разные впечатления, и то, что совсем не
впечатляет одного, может очень даже вдохновить и навести на размышления
другого. У меня с этой дорамой «не сложилось»: смотреть дальше как-то не
вдохновляет.
Хотя кое-какие плюсы есть. Костюмы прекрасные. Декорации и пейзажи тоже! Дети играют хорошо. Отец
главного героя весьма достойный человек, правильно сына учил. Ким Со Хён
красавица и вообще молодец. То, что главная героиня и её мама обе с
характером и «поляницы удалые» (то есть богатырки) — это тоже плюс. И
сюжет достаточно интересный. Тем более — это Когурё! И такая прекрасная
легенда в основе! И вроде как все говорят правильные лозунги. Но
несмотря на всё это. Как-то нет ощущения, что всё это — настоящее. И
тот факт, что дорама сказочная, тут ни при чём.
Корейцы умеют, когда захотят, снимать фантастику, фэнтэзи, сказки так, что смотришь и
веришь в сказку, как в реальность, как в документальную историю, и
забываешь про все наименования жанров — просто живёшь в этом. «Вера» —
тоже сказка, фантазия, точнее — притча, но впечатление от неё
удивительно реальное, я верю в неё, как в жизнь. «Повесть о Чумоне», со
всеми её элементами волшебства, магии, тоже явно не документальна, но
смотришь её — и веришь, что именно такими и были древние века, и такими
они должны быть. «Королевство ветров», «Императрица Ки» и «Лицо короля»
тоже не строго историчны, но впечатление — полной реальности, так эти
дорамы воздействуют на чувства. «Ли Сан», «Дон И», «Хэчи» — тоже в
какой-то мере познавательно-историчны, а в какой-то мере — сказки, но и в
них мне верилось. Даже в «Великолепной политике», как бы там ни было, я
верила всем героям — и отрицательным, и положительным, и всему
происходящему, ненатуральность здесь была лишь в некоторых поверхностных
деталях, да и то не везде, а местами. Да что уж там, в «Скандале в
Сонгюнгване» в некоторых местах из кустов выглядывали рояли, «Свет луны,
очерченный облаками» блестел нарочито-романтичными картинками и изредка
современно-молодёжными вставками, пресловутый «Хваран» резал глаза теми
же самыми современно-молодёжными вставками в ещё большем качестве и
количестве. Но даже эти дорамы — живенькие! «Дневник ночной стражи» —
вообще сказка сказочная с чудесами, со всякими «правдивыми намёками,
добру молодцу уроками», но впечатление ого-го какое живое!
А в «Реке, где восходит луна». ничего подобного. Смотришь, как на
красивую, но картинку, за которой — пусто. И дело, пожалуй, не в
сценарии, просто такое настроение было у всего съёмочного коллектива:
создавать сказку, но не ЖИТЬ ею.
Итог: хорошо, что впервые к легенде об Ондале и Пхёнган подошли гораздо более серьёзно, чем прежде.
«Непобедимая Пхёнган» и «Песнь моей единственной любви» были вообще
легковесно-комедийными трактовками. По сравнению с ними «Река» —
существенный прогресс. Но исполнение всё ещё далеко от идеала. Эта
легенда заслуживает гораздо большего.
В древнем царстве Когурё жил-был царь. Была у него царица, молодая и отважная. Никому не верил царь, верил только жене. И была у них дочь, звали ее Пхёнган. Однажды царица и царевна отправилась в дальний путь к своему народу, чтобы попросить помощи одолеть злобного недруга. Стоял во главе того народа отважный воин и был у него сын. Добралась царица до своего народа, да опоздала, успели ее оболгать недруги. Царица погибла, народ был назван предателями. А царевна Пхёнган пропала. Пропал и сын великого воина, Ондаль. Но судьба уже сплела их пути, однажды они встретятся.
Дорама снята по роману Чхве Са Гю «Принцесса Пхёнган». Автору писал роман 25 лет. В его романе Пхёнган воин и патриот страны. Но все же изначально сюжет — это известная корейская сказка эпохи Когурё про Ондаля-дурачка и принцессу Пхёнган. Как водиться, сказки старых эпох воинственные, сложные и простые одновременно. Поэтому дорама зазвучала, как баллада.
Атмосфера фильма немного напоминает «Клинок и лепесток», не настолько театрально и ярко, но где-то рядом.
В целом, хоть и были соблюдены все необходимые для выпуска дорамы шаблоны, она получилась историчной, яркой.
Причин нашлись:
Сложилось ощущение, что дорама снята с любовью. Поэтому и сюжет оказался на месте, и актеры играли хорошо, и костюмы носились как свои, а декорации выглядели как надо.
Второстепенные герои и их линии (в какой-то момент они переиграли главных героев). Такие как генерал Го и дочь клана Хэ (мне их история показалась ярче главной). Сюжетное противостояние короля и совета. Кадры воспоминаний об отце Ондаля, того самого генерала клана Сунно, верного королеве. (все помнят восьмого принца из Алых сердец).
Хороший каст. Пусть многие актеры молоды, но их герои были сыграны со всем энтузиазмом.
В первой серии Ондаля сыграл один актер, но его сняли из-за скандала в связи с грешками школьной юности и заменили на другого, серии пересняли. От этой замены дорама только выиграла. В начале Ондаль — бесшабашный хулиган, сам себе на уме, а дальше он именно как герой из легенды — добрый, сильный, прямодушный паренек, такие в сказках долго думают, а потом берут дубину и раскидывают всех врагов.
Принцесса была сыграна очень ровно, образ получился симпатичный.
Очень интересным получился король. Слабый, но хороший человек. Задавленный советом, не сумевший сохранить семью, причинивший много бед, но в какой-то момент собравший силы в кулак.
Антагонисты — это то, что в дораме получилось лучше всего. Яркие образы суетливых подхалимов, рвачей за власть, предателей, представителей соседних враждебных царств.
Отдельное спасибо ФСГ Мания за перевод
В целом, эту дораму нельзя назвать шедевром, но она заслуживает внимания, хотя бы ради легенды и кусочка истории.
Источник
Река, где восходит луна дорама (2021)
Просмотр: | 1 час |
Сериал: | 20 серий |
Год: | 2021 |
Страна: | Южная Корея |
Жанр: | Драма, Исторический, Мелодрама |
Перевод: | Русская озвучка, Русские субтитры |
Озвучка: | SoftBox |
В ролях: |