Меню

Русско польское танго утомленное солнце

Ostatnia niedziela — перевод

Несколько предварительных слов:

Знаменитое во всём мире танго «Ostatnia niedziela» («Последнее воскресенье») написали в 1935-м году два польских еврея — поэт Зенон Фридвальд и композитор Ежи Петерсбурски (иногда в русской транскрипции — Ежи Петербургский, настоящее имя Ежи Мелодиста). Текст танго носит трагический характер. Ещё бы: молодой человек страдает оттого, что любимая им девушка полюбила другого, который богаче и, вероятно, лучше этого самого молодого человека, и просит её подарить ему одно, последнее воскресенье, чтобы проститься с нею. При этом молодой человек намекает, что готов покончить с собой, и желает своей возлюбленной счастья.

Не случайно, многие молодые люди в Польше, наверняка — из благородных шляхтичей, кончая жизнь самоубийством из-за несчастной любви, делали это под звуки танго «Ostatnia niedziela». Из-за чего это роковое произведение стали называть «Танго смерти».

Такое название имеет и другую подоплёку: во время Второй мировой войны в концлагере Треблинка обречённые жертвы шли в крематорий под звуки этого танго, исполняемого оркестром из таких же жертв. Действительно — «Танго смерти».

Когда танго вышло в свет, советский композитор и пианист Александр Цфасман приспособил его для своего оркестра, а поэт Иосиф Альвек ( Израилевич) сочинил к мелодии слова, ничего общего не имеющие с оригинальным текстом, и танго стало называться «Утомлённое солнце». Есть ещё два варианта русского текста этого танго — неких Асты Галлы («Помнишь солнце на юге») и А. Волкова («Листья падают с клёна»), но и они далеки от оригинала.

Я попытался перевести танго «Ostatnia niedziela» на русский язык, сохранив его трагический смысл.

Примечание: К сожалению, польские буквы искажаются на этом сайте, поэтому оригинальный текст стихотворения приводится здесь в искажённом виде.

(Jerzy Petersburski, Zenon Friedwald)

Teraz nie pora szukac wymowek
fakt, ze skonczylo sie,
dzis przyszedl inny, bogatszy i lepszy ode mnie
i wraz z Toba skradl szczescie me.
Jedna mam prosbe, moze ostatnia
pierwsza od wielu lat,
daj mi te jedna niedziele,
ostatnia niedziele,
a potem niech wali sie swiat.

To ostatnia niedziela
dzisiaj sie rozstaniemy,
dzisiaj sie rozejdziemy
na wieczny czas.
To ostatnia niedziela,
wiec nie zaluj jej dla mnie,
spojrzyj czule dzis na mnie
ostatni raz.

Bedziesz jeszcze dosc tych niedziel miala,
a co ze mna bedzie — ktoz to wie.

To ostatnia niedziela,
moje sny wymarzone,
szczescie tak upragnione
skonczylo sie.

Pytasz co zrobie i dokad pojde,
dokad mam isc, ja wiem.
dzis dla mnie jedno jest wyjscie,
ja nie znam innego,
tym wyjsciem jest, no, mniejsza z tem.
Jedno jest wazne — masz byc szczesliwa
o mnie juz nie troszcz sie,
lecz zanim wszystko sie skonczy,
nim los nas rozlaczy,
te jedna niedziele daj mi.

To ostatnia niedziela
dzisiaj sie rozstaniemy,
dzisiaj sie rozejdziemy
na wieczny czas.
To ostatnia niedziela,
wiec nie zaluj jej dla mnie,
spojrzyj czule dzis na mnie
ostatni raz.

Bedziesz jeszcze dosc tych niedziel miala,
a co ze mna bedzie — ktoz to wie.

To ostatnia niedziela,
moje sny wymarzone,
szczescie tak upragnione
skonczylo sie.

(муз. Ежи Петерсбурски, сл. Зенон Фридвальд)

Это не время для оправданий,
вот и замкнулся круг,
пришёл сегодня другой, кто богаче и лучше,
и украл моё счастье вдруг.
Не откажи мне в просьбе последней,
первой за много лет,
дай мне одно воскресенье,
одно воскресенье,
а там пусть провалится свет.

Лишь одно воскресенье,
мы с тобой расстаёмся,
навсегда разойдёмся,
не станет нас.
Лишь одно воскресенье,
ты его подари мне
и в глаза посмотри мне
в последний раз.

Ждёт тебя немало воскресений,
а меня — кто ж это может знать.

Лишь одно воскресенье,
сны мои золотые,
ожиданья пустые,
ушли навек.

Спросишь, что стану я делать, куда я
вскоре направлю путь,
есть лишь один только выход,
не знаю другого,
тот выход. но нет, позабудь.
Ты обо мне никогда не печалься,
счастлива будь вполне,
пока ещё я с тобою,
не проклят судьбою,
одно воскресенье дай мне.

Лишь одно воскресенье,
мы с тобой расстаёмся,
навсегда разойдёмся,
не станет нас.
Лишь одно воскресенье,
ты его подари мне
и в глаза посмотри мне
в последний раз.

Ждёт тебя немало воскресений,
а меня — кто ж это может знать.

Лишь одно воскресенье,
сны мои золотые,
ожиданья пустые,
ушли навек.

Источник

Танго «Утомленное солнце» («To ostatnia niedziela»). История песни

Арт-группа Благовест. Утомлённое Солнце

Многие считают эту песню русской, но на самом деле родилась она и впервые прозвучала в Польше.
В 30-е годы минувшего века музыкальная жизнь в Польше была многоцветной, яркой и бурной. Кабаре и варьете, театры миниатюр и оперетты, музыкальные салоны и концертные залы никогда не пустовали. И одним из ведущих композиторов того времени был Ежи Петербургский, уроженец славной Варшавы.
В юности он готовился посвятить себя серьезной музыке, но встреча с великим Имре Кальманом изменила его творческие планы. По его совету Ежи решил работать лишь в жанре легкой музыки.

Песни, инструментальные танцевальные пьесы, оперетты, музыка к кинофильмам принесли Петербургскому широкую известность не только в Польше, но и далеко за ее пределами. Однако мировую славу он обрел своими изящными, мелодичными, элегантными танго. Можно напомнить лишь некоторые из них, и ныне не покидающие эстрады самых престижных концертных залов. «О донна Клара», «Уж никогда», «Маленькое счастье», «Ты сам мне говорил», «Ты и эта гитара». В начале 1936 года варшавский поэт-песенник Зенон Фридвальд предложил композитору текст песни под названием «To ostatnia niedziela» («Последнее воскресенье») с достаточно банальным сюжетом — влюбленный юноша жалуется на то, что девушка бросает его ради более богатого и успешного соперника, и просит ее прийти на последнее свидание в воскресенье.

Читайте также:  Быть солнцем летним для детей

Mieczysław Fogg. Ta ostatnia niedziela

Успех первого исполнения превзошел все ожидания и владельцы польской фирмы звукозаписи «Сирена Электро» предложили Фоггу записать его новую работу на пластинку. Первый тираж пластинки разошелся очень быстро, его пришлось неоднократно повторять. И мелодия нового танго Ежи Петербургского в исполнении Мечислава Фогга зазвучала по всей Польше, а затем и вышла за пределы границ.

To ostatnia niedziela. Mieczysław Fogg и Chór Dana

На следующий год популярность этой песни дошла и до СССР.

В Советском Союзе это танго впервые исполнил джаз-оркестр Александра Цфасмана, с которым выступал молодой и обаятельный, тогда еще малоизвестный певец, обладатель замечательного баритонального тенора Павел Михайлов. Редакторы Центральной студии звукозаписи предложили Александру Цфасману записать небольшую танцевальную программу. Танго «To ostatnia niedziela» пришлось по душе и Михайлову, и Цфасману, и потому его было решено включить в программу. Русский текст написал поэт Иосиф Альвек. Автор текста также не ушел от песенного стереотипа: в его песне звучал все тот же мотив расставания бывших влюбленных, которое происходит на традиционном для романтических ситуаций берегу моря. И вот новое танго с новым текстом и в замечательной аранжировке Александра Цфасмана было записано на пластинку и получило название «Расставание». Танго стало обязательным атрибутом различных песенно-танцевальных торжеств: семейных и выпускных вечеров, дворовых концертов, всяческих застолий по поводу и без повода.

Многие эстрадные исполнители включали его в свой репертуар, зачастую с различными вариантами слов. В Ленинграде особой популярностью пользовался текст местной поэтессы Асты Галлы под названием «Песня о юге».

Помнишь лето на юге,
Берег Черного моря,
Кипарисы и розы
В огне зари,
Нашу первую встречу
Там, в горячем Мисхоре,
Где плеск ласковый моря,
Как песнь любви?

— томно вопрошала с одной из первых своих пластинок еще малоизвестная Клавдия Шульженко. По ее признанию, она «не могла устоять перед очарованием романтической мелодии этого танго».

Клавдия Шульженко. Помнишь лето на юге

В начале 1938 года на эстраде появился вокальный квартет под руководством пианиста Александра Резанова. В его составе были артисты МХАТа Александр Акимов, Петр Нечаев, Николай Семерницкий и Николай Словинский. «Джаз-квартет» Александра Резанова был приглашен записать несколько пластинок, и так уж случилось, что первой напетой им песней оказалось все то же танго «To ostatnia niedziela». Поэт Андрей Волков сочинил для этой записи свой текст.

Листья падают с клена,
Значит, кончилось лето,
И придет вместе с снегом
Опять зима…

«Джаз-квартет» Александра Резанова. Листья падают с клена

Нужно отметить, что тиражи пластинок Ленинградской фабрики, выпустившей «Песню о юге», были весьма скромными, несравнимыми с тиражами Ногинского и Апрелевского заводов. Поэтому запись танго в исполнении Клавдии Шульженко оказалась менее известной, нежели запись «Расставания» в цфасмановском варианте, как и резановская. А из последних двух наибольшей популярности удостоился все же вариант Александра Цфасмана с текстом Иосифа Альвека:

Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Мне немного взгрустнулось
Без тоски, без печали .
В этот час прозвучали
Слова твои.
Расстаемся, я не стану злиться,
Виноваты в этом ты и я.
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.

Иосиф Кобзон.Утомленное солнце.1981 год

Из-за раздела Польши в 1939 году Ежи Петерсбурский оказался в отошедшем к Советскому Союзу Белостоке и в конце 1939 года возглавил Белорусский республиканский джаз-оркестр в составе 25 человек.
После войны Ежи Петерсбурский эмигрировал, некоторое время жил в Палестине, затем в 1949 году переехал в Аргентину и работал в Teatro El Nacional в Буэнос-Айресе капельмейстером. В 1967 году вернулся на родину, женился, в 1969 родился сын Ежи Петерсбурский (младший), ставший впоследствии тележурналистом и композитором и защитивший дипломную работу о творчестве своего отца.
Ежи Петерсбурский (старший) похоронен на варшавском кладбище Повонзки.

Алесь Камоцкі. Сонца (на белорусском языке)

И сегодня не остается это танго забытым. Часто напоминают нам о нем режиссеры спектаклей, где действие происходит в 30-е — 40-е годы уже минувшего века. Это танго звучит и в первом советском многосерийном фильме «Вызываем огонь на себя», её поёт персонаж в исполнении актёра Яцека Войцицкого в «Списке Шиндлера», наигрывает на гребёнке главный герой в фильме «Три цвета: белый». Она неоднократно звучит в мультфильме Юрия Норштейна «Сказка сказок». Эта мелодия и слова песни звучат и в фильме «Завтра была война», действие которого происходит в 1940 году.

Утомленное солнце. Сурганова и Оркестр

(Светлана Сурганова — музыкант, поэт и композитор, солистка и скрипачка группы «Ночные Снайперы» в 1993 — 2002 годах. Ныне — лидер группы «Сурганова и Оркестр».)

В перефразированном виде песня дала название фильму «Утомлённые солнцем», где она также звучит на протяжении всего фильма музыкальным орнаментом в исполнении певца Павла Михайлова. Правда, режиссер фильма Никита Михалков пошел на небольшое прегрешение против истины — события, отображенные в первой части фильма, происходили в 1936 году, а Павел Михайлов записал эту песню на пластинку лишь в 1937, да и текст отличался от звучащего в фильме.
На родине песни, в Польше, танго «To ostatnia niedziela» до сих пор считается национальным шлягером и его исполняют ведущие польские артисты.

Читайте также:  Можно ли лазером солнце

Piotr Fronczewski. Ta ostatnia niedziela.1990 год

И еще несколько вариантов исполнения

Народная артистка России Светлана Безродная, ее Вивальди-оркестр и Серж Полянский «Утомленное солнце» из программы «Летний вечер в Сокольниках»

Новосибирский городской духовой оркестр

Смотрите так же похожие темы:

Вальс «Амурские волны»: музыка несчастной любви

Судьба «Соловья» Алябьева

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

  • Красота! (30)
  • SOS, это важно (26)
  • туризм (17)
  • Уличное искусство (16)
  • народное творчество (6)
  • Автомобили (16)
  • авторская песня,барды (51)
  • Актеры (989)
  • актеры — несортированное (16)
  • звезды Голливуда (114)
  • Из истории создания фильмов, режиссеры (101)
  • любимые актеры прежних лет (17)
  • Любимые актеры расцвета СССР (345)
  • любимые актеры современности (86)
  • Любимые актеры французского кино (74)
  • Любимые итальянские актеры (37)
  • память (23)
  • супермодели (14)
  • эстрадные, оперные певцы, иллюзионный жанр, цирк (138)
  • Юбилей любимых актеров (20)
  • Английский язык, лингвистика (9)
  • Анекдоты, юмор (302)
  • анимация (2)
  • Антикварное (32)
  • Архитектура (241)
  • Афоризмы, мудрости (182)
  • библиотеки (32)
  • видео (473)
  • Видеопутешествия (196)
  • Видеопутешествия с Риком Стивсом (41)
  • ВИНТАЖ (1)
  • Виртуальные туры (15)
  • внешность как искусство (47)
  • возможности человеческого организма (7)
  • возраст (89)
  • Восток (4)
  • генеология (1)
  • События в мире (34)
  • Дворцы, замки (264)
  • деньги (29)
  • дети (37)
  • Дизайн (32)
  • Династия Романовых (50)
  • Династия Романовых — 2 (113)
  • Дневник (223)
  • картинки для комментариев (12)
  • кнопочки (5)
  • музыкальные флеш-плееры (3)
  • обучение (53)
  • разделители (16)
  • рамочки (107)
  • схемы (4)
  • документальное кино (82)
  • дороги которые мы выбираем (5)
  • дороги, мосты, акведуки, тоннели (64)
  • Древнерусское, славянское, мифология (3)
  • европа (12)
  • еда, традиции (55)
  • женский образ (54)
  • ЖЗЛ (147)
  • Живая природа, животные, птицы, ландшафты, виды (215)
  • живописные деревни (87)
  • Живопись (1246)
  • Вернисаж одной картины (18)
  • Гвидо Борелли (9)
  • Графика (39)
  • Жанровая живопись (161)
  • Живопись Старых мастеров (103)
  • животные в живописи и фотографии (21)
  • из коллекции lomovolga (23)
  • импрессионисты (23)
  • натюрморт (54)
  • образ Мадонны (18)
  • пейзаж (257)
  • портрет (141)
  • Старые мастера (104)
  • Тематическая живопись, интерьеры в живописи (150)
  • цветы в живописи и фотографии (86)
  • жизнь-подвиг (6)
  • жилье (68)
  • забавное и интересное (125)
  • Заповедники, национальные парки (7)
  • Зацепило (24)
  • здоровье (521)
  • Лечение (190)
  • боли в суставах (53)
  • эзотерические практики (15)
  • интересные истории (180)
  • Интересные факты (211)
  • Интерьеры (127)
  • Искусство (204)
  • Искусство танца (90)
  • Истории любви (123)
  • История (310)
  • история вещей (62)
  • история костюма (29)
  • История успеха (39)
  • катастрофы, крушения (25)
  • кино (246)
  • Кино смотреть (287)
  • мультики (15)
  • Книги (21)
  • аудиокниги (3)
  • Компьютеры, смартфоны, телефоны (14)
  • коты, собаки (122)
  • креатив, модерн (25)
  • куклы (30)
  • Культура, искусство (47)
  • Кумиры (34)
  • курорты, отдых (26)
  • литература, поэзия (244)
  • Личности, известные люди (636)
  • наполеон (8)
  • мебельное искусство (6)
  • Медицина, психология (49)
  • Мода (171)
  • Мои путешествия (34)
  • Мои путешествия. Испания (2)
  • Мои путешествия. Италия (6)
  • Мои путешествия. Норвегия. (1)
  • Мои путешествия. Португалия (10)
  • Мои путешествия. Франция. (5)
  • мой герой (26)
  • момент истины (224)
  • Монархи, исторические личности (196)
  • мораль, этикет (23)
  • Музеи (160)
  • эрмитаж (30)
  • Музыка, музыканты, композиторы, певцы (550)
  • наука, техника, прогресс, образование (64)
  • необыкновенные судьбы (19)
  • отели, отдых (22)
  • Парад рейтингов (133)
  • песня (253)
  • Плоды, фрукты (11)
  • подводное царство (1)
  • позитив (216)
  • Полезная информация (52)
  • Полезная информация — 2 (134)
  • Полезности (103)
  • политика (32)
  • Поэзия, поэты, писатели (8)
  • праздники (35)
  • Прикладное искусство (132)
  • приметы, суеверия, гадания (8)
  • притчи, легенды (9)
  • Прогулка сквозь года (18)
  • Проклятые короли (3)
  • путеводители по дневнику (1)
  • путешествия (550)
  • Разное (42)
  • резьба по дереву, кости (20)
  • Рецепты, кулинария, оформление блюд (300)
  • баклажаны, овощные блюда (43)
  • выпечка (10)
  • конфеты, сладости (18)
  • мясо, сало (84)
  • напитки (8)
  • рыба (37)
  • сервировка, оформление блюд, кулинарные тонкости (28)
  • Рукоделие (239)
  • вязание (67)
  • изделия из старых джинсов (69)
  • переделка вещей (17)
  • шитье (98)
  • С высоты птичьего полета (32)
  • сады, парки (50)
  • Сайты для работы с фото, полезные программы (52)
  • Салонное (16)
  • Семейные отношения (16)
  • Скульптура, памятники (136)
  • Соборы, монастыри, мечети, храмы — часть 1 (50)
  • Соборы, монастыри, мечети, храмы — часть 2 (200)
  • спорт (28)
  • Старые вещи (2)
  • Стиль (110)
  • Страны, города (3027)
  • Австралия (3)
  • Австрия (73)
  • Азия (23)
  • Америка (125)
  • англия, великобритания (169)
  • Бельгия (38)
  • Венгрия (24)
  • Германия (190)
  • Греция (14)
  • грузия (6)
  • Дания (25)
  • Израиль (20)
  • Индия (25)
  • иордания (2)
  • Исландия (4)
  • Испания (119)
  • Италия, Ватикан, Сан-Марино (378)
  • канада (9)
  • Киев (223)
  • Китай, Бирма (84)
  • Латвия (1)
  • Монако (25)
  • Москва (34)
  • Нидерланды (43)
  • норвегия (56)
  • ОАЭ (27)
  • Париж (192)
  • Польша (19)
  • Португалия (78)
  • Прибалтика (9)
  • Россия (97)
  • Румыния (24)
  • Санкт-Петербург (126)
  • Словения (3)
  • Тунис (2)
  • Турция (12)
  • Украина (233)
  • Финляндия (8)
  • франция (64)
  • франция — 1 (160)
  • Хорватия (9)
  • Чехия (43)
  • Швейцария (52)
  • Швеция (24)
  • Япония (22)
  • Страны, обычаи (133)
  • Таинственное и удивительное (35)
  • театр (21)
  • транспорт, аэропорты, вокзалы (44)
  • Удивительные и прекрасные места на планете (5)
  • узнай всю правду (49)
  • украшения (24)
  • умелые руки (66)
  • Умности (51)
  • уникальное (131)
  • Фарфор, керамика, хрусталь, стекло (67)
  • Фото (669)
  • Проект Екатерины Рождественской (17)
  • фотовернисаж (278)
  • фотошоп (6)
  • Хозяйство (61)
  • религия,христианство, православие, праздники (110)
  • Иконы (22)
  • молитвы (4)
  • Хроники московского быта (48)
  • Цветочное великолепие (40)
  • цитаты (140)
  • шоу (27)
  • экстрим (47)
  • энциклопедии, словари, справочники (4)
  • это интересно (1066)
  • Ювелирное искусство (78)
  • Явления природы (4)
Читайте также:  Ожог кистей рук солнцем

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Друзья

Сообщества

Статистика

История танго «Утомленное солнце». Три текста к одной песне.

Суббота, 04 Февраля 2017 г. 17:03 + в цитатник

Утомлённое солнце (на пластинке 1937 года вышло под названием «Расставание») — русская песня со словами Иосифа Альвека на музыку танго Ежи Петерсбурского «Последнее воскресенье» («Tо ostatnia niedziela»). Впервые исполнена в 1937 году джазовым оркестром Александра Цфасмана и его постоянным солистом певцом Павлом Михайловым. В дальнейшем песню пели Георгий Виноградов, Леонид Утёсов, Иосиф Кобзон и другие известные исполнители.

Последнее воскресенье (польск. To ostatnia niedziela) — танго Ежи Петерсбурского на слова Зенона Фридвальда (1935 год), одно из наиболее известных произведений польской межвоенной эстрады. Впервые исполнено Мечиславом Фоггом, в дальнейшем пользовалось особой известностью в Польше в исполнении Петра Фрончевского. Оригинальный текст представляет собой жалобу влюблённого юноши на то, что девушка бросает его ради более богатого и успешного соперника, и просьбу прийти на последнее свидание в воскресенье.

В России это танго Петерсбурского завоевало особую популярность. В конце 1930-х гг. были записаны три русские версии «Последнего воскресенья» — во всех случаях с новыми русскими текстами, никак не связанными с польским оригиналом. Помимо вошедшей в золотой фонд русской эстрады песни «Утомлённое солнце» со словами Иосифа Альвека, существовали ещё «Песня о юге» в исполнении Клавдии Шульженко на слова Асты Галлы и «Листья падают с клёна» в исполнении джаз-квартета Александра Резанова на слова Андрея Волкова.

Песня в кинематографе
Песня или её мелодия так или иначе использована в множестве кинофильмов: её поёт второстепенный персонаж (в исполнении актёра Яцека Войцицкого) в «Списке Шиндлера», наигрывает на гребёнке главный герой (актёр Збигнев Замаховский) в фильме «Три цвета: белый». Она неоднократно звучит в мультфильме Юрия Норштейна «Сказка сказок». В перефразированном виде дала название фильму «Утомлённые солнцем», где она также звучит. Эта мелодия и слова песни звучат и в фильме «Завтра была война», действие которого происходит в 1940 году.

Действие оскароносного фильма Никиты Михалкова «Утомленные солнцем» разворачивается на фоне звучания удивительно нежной музыкальной темы. На протяжении всего фильма музыкальным орнаментом звучит танго «Расставание» в исполнении известного в предвоенные годы оркестра Александра Цфасмана и певца Павла Михайлова. Все, кто смотрит фильм, считают, что это танго тех времен. На пластинках значилось, что музыку танго написал Е. Петербургский, слова И. Альвека и все, кто танго слушал, считали, что это наше, советское танго 30-х годов. Но это не так.

Во-первых, в 1936 году, когда происходят события фильма, это танго в кадре звучать не могло, поскольку его еще не было, оркестр Цфасмана и Павел Михайлов записали пластинку лишь в 1937 году. Во вторых, танго это не советское, а польское.
В предвоенные годы музыкальная жизнь в Варшаве была яркой и бурной. Кабаре, варьете, театры оперетты, музыкальные салоны и концертные залы не пустовали. И одним из ведущих композиторов того времени был Ежи Петербургский, работавший в жанре легкой музыки. Славу же он обрел своими изящными, мелодичными, элегантными танго, а самое знаменитое из них родилось в 1936 году.
Весной того года поэт Фридвальд предложил композитору текст песни под названием «Та остатня недзеля» («То последнее воскресенье»). Композитора впечатлили лиризм и грусть, сквозившие между строк, описывающих расставание бывших влюбленных. А потому, быстро написав к тексту мелодию, он передал ноты известному эстрадному певцу Мечиславу Фоггу.

Успех первого исполнения был ошеломляющим. Предприимчивые владельцы фирмы звукозаписи «Сирена Электро» тут же предложили Фоггу записать танго на пластинку. Огромный тираж пластинки разошелся мгновенно, его пришлось повторить. Нежная, запоминающаяся мелодия зазвучала по всей стране и быстро вылетела за ее пределы. В 1937 году долетела она и до Советского Союза.

В Москве редакторы Центральной студии звукозаписи предложили одному из ведущих джаз-оркестров страны, которым руководил пианист-виртуоз Александр Цфасман, записать это танго, переложив слова на руский язык. Текст к мелодии написал поэт Иосиф Альвек. И у него в сюжете было расставание влюбленных, но происходило оно на романтическом берегу теплого курортного моря, то есть в более подходящем для лирических переживаний месте. Которое для подавляющего большинства советских людей было несбыточной, сказочной мечтой.
Текст Альвека с начальной строкой «Утомленное солнце нежно с морем прощалось…» разило в самое сердце! Цфасман, аранжировав мелодию, несколько ускорил темп и выделил ритм, сделав мелодию более страстной!

С оркестром тогда выступал молодой обаятельный певец, владелец замечательного баритонального тенора Павел Михайлов. Завораживающие интонации его голоса сделали все остальное!

Рубрики: песня

Метки: утомленное солнце листья падают с клена песня ретро

Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Источник

Adblock
detector