Меню

Сила ночь луной был полон сад фет

Афанасий Фет Сияла ночь. Луной был полон сад Сияйн

„СИЯЛА НОЧЬ. ЛУНОЙ БЫЛ ПОЛОН САД. ”
Афанасий Афанасьевич Шеншин/Фет (1820-1892 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

СИЯЙНА НОЩ. В ГРАДИНАТА ЛУНА

Сияйна нощ. В градината луна. Лежаха
в краката ни студените лъчи у нас.
Роялът бе отворен, струните трептяха
и с песента сърца зовеше твоят глас.

Ти пя до зазоряване, сълзи пролива,
че цяла си в любов, любов си само ти;
безмълвно дълго исках да живея, диво
да те прегръщам, любя в болки и мечти.

Изминаха години горестни и скучни
и пак сред тишина в нощта дочувам глас:
навяват истини въздишките ти звучни,
че цял живот си само ти, любов, сред нас,

че не с обиди жарки ни съдбата топли;
в живота ни безкраен друга цел не знам,
освен да вярвам на ридаещите вопли,
да те прегръщам, любя и да плачем там!

Ударения
СИЯЙНА НОЩ. В ГРАДИНАТА ЛУНА

Сия́йна но́шт. В гради́ната луна́. Лежа́ха
в крака́та ни студе́ните лъчи́ у на́с.
Роя́лът бе́ отво́рен, стру́ните трептя́ха
и с песента́ сърца́ зове́ше тво́ят гла́с.

Ти пя́ до зазоря́ване, сълзи́ проли́ва,
че ця́ла си в любо́в, любо́в си са́мо ти́;
безмъ́лвно дъ́лго и́сках да живе́я, ди́во
да те прегръ́штам, лю́бя в бо́лки и мечти́.

Изми́наха годи́ни го́рестни и ску́чни
и па́к сред тишина́ в ноштта́ дочу́вам гла́с:
навя́ват и́стини възди́шките ти зву́чни,
че ця́л живо́т си са́мо ти́, любо́в, сред на́с,

че не́ с оби́ди жа́рки ни съдба́та то́пли;
в живо́та ни безкра́ен дру́га це́л не зна́м,
осве́н да вя́рвам на рида́ештите во́пли,
да те прегръ́штам, лю́бя и да пла́чем та́м!

Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев

Афанасий Фет
СИЯЛА НОЧЬ. ЛУНОЙ БЫЛ ПОЛОН САД.

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
Как и сердца у нас за песнею твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна – любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна – вся жизнь, что ты одна – любовь,

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

* (перевод с русского языка на английский язык: Людмила Пургина)

This night was shining. Moon had filled the garden
And laid beams under feet in hall.
It was dark. Piano opened mouth
And shaked its strings under your finger’s roll.
The hearts were also in shiver,
Following your song you sang till dawn,
About love, bursting in tears,
About love, that was you – all.
And in that time I wished to live so,
That only to embrace you, love and cry,
Without losing sound, sorrow
To words, that you could once deny.
And many years passed, dull, painful,
One silent night again I heard your voice,
And once again it seems, that sighing melody
Is bringing to me, that the Love – you all,
That there were no insults in my destiny
And broken heart in burning flour,
And there was only the life so endless,
And no any gain, except your love,
Except believing in that crying sounds,
Admiring you and sobbing at you loudly.

—————
Руският поет и преводач Афанасий Фет (Афанасий Афанасьевич Фет/Шеншин) e роден на 23 ноември/5 декември 1820 г. в гр. Новоселки, Орловска област. Той е член-кореспондент на Петербургската академия на науките (1886 г.). Смятан е за предшественик на руския символизъм. Превежда творби на Гьоте, Шилер, Хайне, Мьорике, Хораций, Ювенал, Овидий, Вергилий, Проперций, Персий, Марциал и др. западни и латински поети. След двете му поетични книги, излязли през 1863 г., най-добрите му стихове са събрани в 4 поетични сборници „Вечерние огни”, излязли между 1883 и 1891 г. Стиховете на Фет са взети за текстове на десетки песни, изпълнявани от популярни певци. Умира на 21 ноември/3 декември 1892 г. в Москва.

Источник

Афанасий Фет — Сияла ночь, Луной был полон сад: Стих

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
Как и сердца у нас за песнию твоей.
Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна — любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.
И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна — вся жизнь, что ты одна — любовь.
Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

Читайте также:  Цыганка что луну молила

Анализ стихотворения «Сияла ночь. Луной был полон сад» Фета

В творчестве Фета можно выделить целый цикл стихотворений, посвященный трагически погибшей М. Лазич. Одним из них является произведение «Сияла ночь. Луной был полон сад» (1877 г.).

Фет ощущает все тяжесть прожитых без любимой лет. Он с чувством огромной печали обращается к воспоминаниям. Вполне возможно, что он описывает реальный эпизод из жизни. Известно, что поэт сам сообщил девушке о том, что не может жениться на ней по финансовым соображениям. Он вспоминает об одном из вечеров, проведенных наедине с Лазич. Молодой человек был полон надежд на счастливое будущее. Он чувствовал, что вся окружающая природа поддерживает его стремления. Казалось, что влюбленным принадлежит весь мир («лежали лучи у наших ног»).

Во второй строфе появляется тревожный мотив: любимая почему-то поет «в слезах». Вероятно, автор уже сообщил ей о своем роковом решении, и прекрасный вечер становится прощальным. Фет не скрывал, что выбор дался ему нелегко. Состояние Лазич было еще более тяжелым. Девушка до самой последней минуты не подозревала, что ее бедность станет причиной отказа Фета от свадьбы. Она еще не верит в то, что все потеряно, и пытается своим пением изменить решение поэта. Лирический герой колеблется. Он видит, что счастье в его руках. Сердце подсказывает ему правильный выбор, но холодный рассудок напоминает о финансовых проблемах. Автор вновь и вновь возвращается к своим колебаниям. Он уверен, что если бы в тот момент победила любовь, то девушка была бы жива. Только это теперь имеет значение. Обеспеченность и слава меркнут по сравнению с человеческой жизнью.

Вторая часть стихотворение резко переносит читателя в настоящее. Роковой выбор был сделан. Любимая давно мертва, а поэт продолжает жить и страдать. Брак по расчету сделал его богатым, но разрушил все мечты о счастье. Вся прожитая жизнь представляется автору «томительной и скучной». Единственным утешением становятся постоянные воспоминания о прощальном вечере. Они бесконечно дороги Фету, но одновременно приносят ему невероятную душевную боль. Поэт устал от жизни, он больше не видит в ней цели и смысла.

В других стихотворениях, посвященных М. Лазич, Фет прямо утверждал о своей надежде на посмертную встречу с любимой. Он с нетерпением ждал своей смерти. В данном произведении поэт лишь продолжает «веровать в рыдающие звуки», раздающиеся в его памяти. Эта вера придавала Фету сил пройти свой жизненный путь до конца и своими страданиями заслужить прощение.

Источник

Сияла ночь. Луной был полон сад. .автор стихов Афанасий Афанасьевич Фет

вокал: Вера Пенькова
гитара: Овсей Фол

автор стихов Афанасий ФЕТ

Сияла ночь. Луной был полон сад.
Сидели мы в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
Как и сердца у нас за песнею твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна – любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

Прошли года. Томительно и скучно.
И вот в тиши ночной твой голос вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна – вся жизнь, что ты одна – любовь,

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!
***
Это стихотворение было написано 2 августа 1877 года,когда поэт разменял уже шестой десяток. Оно посвящено непосредственно музыке и пению, и поэтому автор относит его к циклу «Мелодии». Стихотворение «Сияла ночь…» было создано поэтом под впечатлением одного музыкального вечера в кругу друзей и посвящено Татьяне Андреевне Берс, в замужестве Кузминской, которой Фет был одно время увлечен, и является произведением-воспоминанием, посвященным одному из самых светлых и счастливых периодов жизни Фета. Он был молод и влюблен, наслаждался жизнью в обществе девушки, которая разделяла его чувства. И память об этих романтических свиданиях легла в основу стихотворения, наполненного радостью и умиротворением, которые, тем не менее, приправлены острым чувством горечи и осознанием того, что вернуть уже ничего невозможно.
Девушка пела на этом вечере, так как была замечательной певицей, профессионально занималась музыкой. Кузминская — сестра жены Л. Н. Толстого — стала прототипом Наташи Ростовой в романе «Война и мир». Подробно история создания описана в мемуарах Т.А. Кузминской (Берс) «Моя жизнь дома и в Ясной Поляне». Вот ее сокращенный вариант: «В одно из майских воскресений собралось довольно много гостей, среди которых были Фет с женой. После обеда мужчины пошли курить в кабинет. Как сейчас помню, я пела цыганский романс, «Скажи зачем». Все вернулись в гостиную. Я думала больше не петь и уйти, но было невозможно, так как все настойчиво просили продолжать. Подали чай, и мы пошли в залу. Эта чудная, большая зала, с большими открытыми окнами в сад, освещенный полной луной, располагала к пению. Марья Петровна подходила ко многим из нас и говорила: «Вы увидите, что этот вечер не пройдет даром говубчику Фет, он что-нибудь да напишет в эту ночь». Пение продолжалось. Было два часа ночи, когда мы разошлись. На другое утро, когда мы все сидели за чайным круглым столом, вошел Фет и за ним Марья Петровна с сияющей улыбкой. Афанасий Афанасьевич подошел и положил около моей чашки исписанный листок бумаги: «Это вам в память вчерашнего эдемского вечера».
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали.
Для Фета любовь есть единственное содержание человеческого бытия, единственная вера. Порыв страсти чувствуется в стихотворении «Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…». В начале стихотворения тихая картина ночного сада контрастирует с бурей в душе поэта: Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали Лучи у наших ног в гостиной без огней. Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали, Как и сердца у нас за песнию твоей. Природа и любовь взаимосвязаны в стихах Фета. Эти понятия родственны, и они выражают сущность бытия. Когда эти понятия сливаются в единое целое, рождается первозданная красота.
А. А. Фет певец ночи, изнутри осветленной, гармонической, дрожащей мириадами огней.
Стихотворение А. А. Фета послужило прекрасным материалом для романсов многих русских композиторов: Чайковского, Рахманинова… По свидетельству Салтыкова Щедрина, романсы Фета «распевает чуть ли не вся Россия». Поэтический мир стихотворения романтичен и самобытен. Это произведение необыкновенная мощь проникновения в стихию чувства любви.
Любовная лирика А. А. Фета дает возможность глубже понять его общефилософские, а также эстетические взгляды, заглянуть в мир его души и переживаний. Хочется снова и снова обращаться к его мелодичным стихам, наполняться ими, впускать в душу эту немудреную красоту, становиться лучше, богаче и чище .

Читайте также:  Золотые рожки луна это что

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
Как и сердца у нас за песнею твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна — любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна — вся жизнь, что ты одна — любовь,

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

Источник

Сияла ночь. Луной был полон сад…

Текст стихотворения Фета “Сияла ночь. Луной был полон сад…” одно из лирических произведений поэта, над которым литературоведы спорили долгое время. Одни говорят, что его лирическая героиня – Мария Лазич, а другие – Татьяна Берс, пение которой вдохновило Афанасия Афанасиевича на создание стихотворения. Сюжет – свидание влюбленных под луной и поздние воспоминания героя об этом годы спустя. Композиционно стих включает четыре строфы, а по смыслу – две: в первой и второй строфах лирический герой описывает свидание, а в третьей и четвертой – воспоминание о нем. Такая романтичная картина создана при помощи образов природы (ночь, заря), музыки (рояль, струны) и чувств (дрожащие сердца). Так же этой цели способствуют изобразительные средства – эпитеты ( “томительных и скучных” лет, “жгучей муки”, “рыдающие звуки”). Темы, которые раскрыл поэт – музыка и любовь, а мотив – преображающая сила искусства. Благодаря гибкости стихотворения поэт сумел передать свои эмоции в словах.

Материал может быть использован как дополнение к урокам литературы или при самостоятельной работе в старших классах.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна – любовь, что нет любви иной,
И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,
И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,
И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,
Что ты одна – вся жизнь, что ты одна – любовь,

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,
А жизни нет конца, и цели нет иной,
Как только веровать в рыдающие звуки,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

Источник

Стихотворение и анализ «Сияла ночь луной»

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали

Лучи у наших ног в гостиной без огней.

Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,

Читайте также:  Кровавая луна что это означает

Как и сердца у нас за песнию твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,

Что ты одна – любовь, что нет любви иной,

И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,

Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,

И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,

И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,

Что ты одна – вся жизнь, что ты одна – любовь.

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,

А жизни нет конца, и цели нет иной,

Как только веровать в рыдающие звуки,

Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

Краткое содержание

Дж.Г. Баррабл. Песня без слов. 1880

В стихотворении рассказывается о счастливейшей поре в жизни Фета: о времени его влюблённости. Это поэтическое воспоминание о любви. Автор обращается к своей возлюбленной: она смогла вызвать в нём любовь, заставив сердце трепетать. Таким началом поэт демонстрирует нам, что эти стихотворные строки посвящены любви. Вспомнив звуки голоса возлюбленной, поэт признаётся: «…тебя любить, обнять и плакать над тобой!».

История создания

Специалисты считают, существует две версии – как было создано, и кому посвящено это произведение:

  • версия первая – в 1850 г. погибает при пожаре возлюбленная поэта Мария Лазич. Незадолго до трагедии поэт решил порвать любовную связь с Марией: он не мог обеспечить ей достойное существование. До конца жизни он будет корить себя в произошедшем. Это произведение, созданное в 1877 г., посвящено Марии. Позднее Фет включил его в состав сборника «Мелодия»;
  • версия вторая – стихотворение посвящено женщине по имени Татьяна Кузьминская. Она была родной сестрой супруги писателя Л.Н. Толстого. Фет, находясь в одной из музыкальных гостиных, был впечатлён её прекрасными вокальными данными. Спустя годы, он, вновь услышав пение Татьяны, написал эти стихотворные строки.

Жанр, направление, размер

Стихотворение представляет собой любовную элегию, являясь образцом «чистого искусства». Данное направление подразумевает отказ от социальной тематики. «Чистое искусство» всегда воспевает любовь и красоту.

Стихотворное произведение поэт написал шестистопным ямбом. Рифма перекрёстная, с чередованием женской и мужской рифмовки.

Композиция

Произведение построено по закону зеркальной композиции: в нём симметрично описываются картины из прошлого и настоящего. Это позволяет передать читателям эмоции лирического героя.

Стихотворение включает в себя четыре четверостишия, каждое из которых характеризуется своей индивидуальной звукописью:

  1. Первые две части поэт посвятил описанию прекрасного девичьего пения.
  2. Последующие две части рассказывают о её повторном пении по прошествии многих лет.

Авторское повествование идёт с постоянно увеличивающимся эмоциональным напряжением, закономерно подводя читателя к кульминационной сюжетной точке – четвёртой строфе: «…тебя любить, обнять и плакать над тобой!».

Образы и символы

В произведении сплетены между собой все образы. Они открывают перед читателями богатую палитру чувственных переживаний лирического героя:

  • образ лирического героя – это сам поэт. Он предстаёт в роли слушателя прекрасной музыки. Это символ преданности: герой всю жизнь любит свою единственную;
  • образ возлюбленной – символ мечты и надежды на лучшее. В любви нашла отражение фраза «дрожащие сердца», «плач»;
  • образ музыки – поэт описывает музыку так: «дрожащие струны раскрытого рояля». Музыка, которую исполняет девушка, становится символом возрождения;
  • образ природы – поэт описывает природу, когда лунная ночь переходит в первые отблески утра, в зарю. Природа символизирует человеческую жизнь: «Сияла ночь. Луной был полон сад…». Жизнь – это сад, куда опускается ночь.

Темы и настроение

В произведении представлено несколько важных тем:

  1. Ключевая тема – возвышенная любовь, которая живёт в сердце автора всю его жизнь. Поэт выражает свою душевную боль в каждой строке. Читатель ощущает, что лирического героя терзает светлая грусть о былой любви. Он заново переживает прошлые моменты жизни, мечтая встретиться с любимой после смерти.
  2. Тема одиночества – лирический герой находится наедине со своими воспоминаниями, которые не оставляют его многие годы. После смерти любимой, он остался одинок в эмоциональном плане.
  3. Тема смерти – её ощущают читатели особенно остро. Фет признаётся, что желает вернуть любимую, но она безвозвратно вознеслась на небеса.

Основная идея

Основная идея – это мысль о вечной, бессмертной любви, её неповторимости и ценности. Для искренней любви не существует обстоятельств и времени. Несмотря на то, что время безвозвратно потеряно, лирический герой чувствует: в нём живёт привязанность и преданность любимой женщине. Поэт мечтает о встрече с ней в загробном мире, желает исправить все совершённые ошибки после своей смерти.

Средства выразительности

Средства выразительности помогают нам проникнуться теми чувствами и переживаниями, которые испытывает лирический герой:

  • эпитеты – годы «томительные и скучные», «вздохи звучные», жгучая мука»;
  • метафора – «сияла ночь»;
  • олицетворение – «лежали тучи», «струны дрожали»;
  • эпифора – стилистическая фигура, присутствующая в конце каждой смысловой части стиха: «Тебя любить, обнять и плакать над тобой!»;
  • синтаксический параллелизм придаёт стихотворению дополнительную силу и смысл: «Что ты одна – вся жизнь, что ты одна – любовь».

Источник

Adblock
detector