Сказки туманной луны после дождя: рецензия на фильм
Вы когда-нибудь задумывались, что человек, жаждущий славы и денег, теряет сначала свободу, а потом и душу, оказавшись во власти темных страстей. Об этом рассказывает японская киносказка.
Старый японский фильм удивительным образом перекликается с нашей повседневностью, в которой погоня за легкими деньгами и карьерным ростом становятся важнее создания семьи. Современные мужчины легко могут отказаться от мысли построить крепкий брак в угоду честолюбивым планам.
Фильм «Сказки туманной луны после дождя» выдающегося японского режиссера Кэндзи Мидзогути (в хорошем качестве можно посмотреть на http://www.ivi.ru/watch/57553) вышел на широкий экран в 1953 году. Сюжет основан на двух мистических новеллах Акинари Уэда из сборника «Луна в тумане». Кинофильм получил премию «Серебренный лев» на Венецианском кинофестивале в том же году. Критики восторженно приняли работу Мидзигути. Они сравнили режиссера с великими мужами из мира искусства – Шекспиром, Бетховеном и Тицианом.
О чем этот фильм? Об одержимости двух мужчин, которые стремясь к «правильным» целям, приносят горе близким и разрушают свои семьи.
16 век, Япония. Идет война. Бедный гончар Гэндзюро отправляется в город продавать горшки. О, чудо! Его изделия бойко раскупаются. Его обуревает жадность. Он делает следующую партию посуды и с соседом-бездельником Тобэи, который мечтает стать самураем, отправляется снова в город. Там он встречает знатную даму, которой приглянулась его керамика. Она приглашает его в свой дом и нарекает своим мужем. Однако идиллия вскоре заканчивается…
Второй герой, Тобэи, погнался за славой, стремясь стать великим воином, чтобы жена не называла его бездельником и дураком. Фортуна благосклонна к нему. Герои, бросив семьи, устремились каждый за своим призраком. Как заканчивается фильм, я рассказывать не буду. Скажу только, что жены прощают своих непутевых мужей.
Визуальный ряд фильма насыщен символами: скользящая лодка по речной глади и стелющийся туман предвещает беду, кость на берегу реки символизирует потерянную честь.
В этой сказке, как всегда, добро и любовь побеждает зло, а женщины оказываются мудрее, благороднее и жертвеннее недалеких мужчин. Фильм добрый и поучительный, не смотря на жестокие сцены. Но это так по-японски.
Источник
Сказки туманной луны после дождя рецензия
Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение — плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь у нас на сайте есть возможность смотреть фильмы онлайн
Рады сообщить вам о том, что теперь на сайте есть возможность смотреть фильмы онлайн. Также добавлены и другие полезные функции.
Новый раздел меню «Избранное» — «Интересы»
Теперь возможности меню «Избранное» пополнились новым разделом «Интересы», который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Главная — Форум — Обсуждение Фильмов — Сказки туманной луны после дождя
Фильмы: Сказки туманной луны после дождя / Ugetsu monogatari (1953) Подробнее
По новеллам Акинари Уэды. 16 век, В Японии идет гражданская война. Бедный горшечник получает шанс как следует подзаработать — его горшки на удивление хорошо продаются, и изумленный ремесленник крепко держит в кулаке невиданные доселе серебряные монеты. Заработок вызывает азарт, затем одержимость. В итоге горшечник бросает жену с ребенком в хаосе войны, чтобы продать товар в городе. Там начинается темная мистика, из которой гончару предстоит выпутаться. Параллельно развивается история друга гончара, который мечтает стать самураем и идет ради этого на все мыслимые ухищрения.
Источник
Сказки туманной луны после дождя / Ugetsu monogatari (1953)
1953. Япония. 94 минуты.
Жанр: драма / исторический / мистика.
Режиссер: Кэндзи Мидзогути.
Сценарий: Йошиката Йода (по рассказам Акинари Уэды «Asaji Ga Yado» и «Jasei No In»),
Оператор: Катсуо Миягава,
Композитор: Фумир Хайясака, Тамекичи Мосизуки, Исиро Сайто,
Продюсер: Масаищи Нагата.
В главных ролях: Масаюки Мори, Эйтаро Озаво.
В ролях: Матико Кио, Кинуё Танака, Икио Самамура, Мицуко Мито, Кикуе Мори.
Награды:
МКФ в Венеции — «Серебряный лев».
Mainichi Film Concours — лучший художник, лучший звук..
Владимир Гордеев: Рецензия на фильм «Сказки туманной луны после дождя»
Самый поэтичный фильм, который мне доводилось смотреть. Фильм резок, динамичен и в то же время парадоксально тягуч, таинственным образом он затягивает зрителя и обволакивает чем-то вроде тумана после дождя. Сюжет же внятен, прост и поучителен, как во всякой сказке.
Гончар Гэндзуро стремится заработать во время войны как можно больше денег, продавая свой товар солдатам. Здесь можно провести параллель с фактом из биографии Мидзогути, — его отец также пытался разбогатеть во время русско-японской войны, продавая плащи, но разорился и обрек семью на нищенское существование. Апофеозом отчаяния становится продажа сестры Мидзогути в гейши, и в данном случае можно провести параллель со второй сюжетной линией фильма (возможно, именно из-за таких совпадений Мидзогути обратился к творчеству Акинари Уэды). Сосед Гэндзуро, истеричный Тобэи, мечтает стать самураем (хотя конечная цель у него такая же, как и у Гэндзуро, — разбогатеть, но только не торгуя, а занимаясь «благородным» военным делом). Тобэи — аника-воин, лох чилийский, но ему фантастически везет, он нахаляву добывает голову знаменитого генерала. В результате Тобэи действительно достается и слава, и деньги. Но, пока он страдал херней, кантуясь на окраинах сражений, его жена, изнасилованная солдатней, со временем превратилась в падшую женщину. Впрочем, судьба жены Гэндзуро более фатальна. Но и жизненный путь самого Гэндзуро оказывается значительно более заковыристым, чем жизненный путь Тобэи. Простой гончар, раболепствуя перед молодой княжной, якобы восхищенной его товаром, попадает в дьявольские сети, потому что княжна Вакаса — женщина только с виду, на самом деле — демон… За алчность, недальновидность и попросту говоря глупость мужчин расплачиваются женщины. Плата оказывается настолько высока и значительна, что получив эти деньги, лишенные звона и блеска, свойственного золотым монетам, мужчины прозревают. Начинают как бы видеть истинный мир, а не торговый морок.
Фильм не только поэтичен, но и полнокровен, исполнен жизни, то есть, реалистичен. Он очень плотный, потому что в пространстве кадра сосуществуют целых два мира — наш, материальный, и мир духов. Уже одна поездка на лодке подталкивает зрителя к некоему эзотерическому восприятию. Высокая контрастность, туман бэкграунда, «потусторонняя» музыка подсказывают, что эта поездка может быть не просто поездкой, а поездкой посмертной. Герои фильма, убитые накануне солдатами, не сознают, что умерли, и выполняют дело, незаконченное при жизни, непроизвольно выступая этакими харонами — харонами для самих себя. На самом деле, конечно, это не так, но эта прельстивая теория возникает благодаря невероятной мистичности сцены с лодкой.
Фильм получил «Серебряного льва» на венецианском фестивале (в то время давали призы достойным картинам). Еще одна примечательная деталь — в фильме снялась Кинуо Танака, первая женщина-режиссер в японском кино, а роль призрачной Васаки исполнила Матико Кио, которую через два года номинируют на «Золотой глобус» за роль в «Чайном домике августовской луны», где ее партнером выступал Марлон Брандо. Длинные руки Голливуда потянулись к Японии, но «Сказки луны» успели уцелеть, сохранить самобытность японской культуры, и тем они особо хороши.
Мор: Рецензия на фильм «Сказки туманной луны после дождя»
С этим фильмом Мидзогути произошло то, что происходит со многими работами японских режиссеров. «Сказки туманной луны после дождя» не лучший его фильм, но известность на Западе почему-то обрушилась именно на него. Кстати говоря, японские кинокритики не слишком выделяют эту многократно премированную в Европе работу на фоне ранних «Гионских сестер». Я их понимаю — смысл фильма раскрывается в самом начале, когда старейшина произносит фразу о том, что небольшие деньги пробуждают жадность, только Мидзогути разворачивает слова и иллюстрирует примерами, заодно зацепив пласт отношений мужчины и женщины.
Бедный горшечник во времена войны получает шанс как следует подзаработать — его горшки на удивление хорошо продаются, и изумленный мужчина перекатывает на ладони невиданные доселе серебряные монеты. Заработок вызывает азарт, быстро переходящий в одержимость, ему хочется больше, он рисует в воображении цветастые кимоно, которые подарит жене, и магазин, который он откроет, — и вот уже в реальности ни жена, ни сын его не интересуют, война не пугает, главное — чтобы в печи горел огонь и правильно ложилась глазурь. В итоге горшечник бросает жену в хаосе войны, пересекая озеро, чтобы продать товар. Ее трогательная преданность, привычная некрасивость вызывают сострадание. В городе же героя соблазняет знатная дама, что так импонирует возникшим амбициям.
Примерно такая же ситуация происходит и с приятелем горшечника, вот только у него другая жадность — этот оборванец мечтает быть самураем, готов обивать пороги и вызывать смех, но только бы примкнуть к какому-нибудь войску. Стоит ему увидеть доспехи, как он готов бросить все на свете, заложить жену, чтобы приобрести дорогие игрушки. При этом достоинства самурая ему явно недостает, поэтому вырученные за горшки (получил свою долю) деньги мужчина пускает на доспехи, сбегает от жены и оказывается на поле боя, где ему улыбается счастье — он закалывает зазевавшегося военачальника. В это время его жену бесчестят бандиты. Весьма сильная сцена связана с этой героиней, поначалу кажущейся второстепенным героем.
«Сказки туманной луны после дождя», конечно, к фольклору имеют малое отношение. Не тягучий сямисен и песни призрака занимают режиссера, не туман, дурным предзнаменованием охватывающий героев, здесь важен, а то, с какой легкостью, поддавшись одержимостям, люди теряют то, что в действительности является важнее всего — любящих их людей. Яркость возникающих страстей в один миг затмевает преданность близких. Жестокость войны, в которой крестьяне — всего лишь рабы, которых может ограбить и обесчестить любой, показана Мидзогути очень убедительно. Даже странно, как на фоне всепоглощающей нищеты, развивается такая верность, как у жены главного героя. Интересно и то, что Мидзогути почему-то воспринимается как автор эпохи немого кино. Несмотря на то, что в фильме есть звук, он снят в манере, которая предусматривает концентрацию именно на визуальном слое, тогда как впоследствии звук начинает почти полностью отбирать внимание.
Юлия Ульяновская: Рецензия на фильм «Сказки туманной луны после дождя», или песня мёртвой женщины на пепелище
… И тогда я сказала: «После просмотра этого фильма мне стало очевидно, что японская живопись очень натуралистична». Да. Раньше мне казалось, что нереальность этих картинок — искривленные овалы голов, горбатые крестьяне с растопыренными руками, кошачьи брови на лбах красавиц — сродни египетским барельефам: ну разве приличные люди могут ходить боком? Позже выяснилось, что я просто попала пальцем в небо, т.к. режиссер фильма оказался обладателем прекрасного художественного образования, и наверняка, создавая образы и сцены, руководствовался именно классическим японским рисунком и стилем, соответствующим показанному в фильме времени — 16 веку. Сейчас я вкратце расскажу, о чем кино.
Идет война. В японской деревеньке по соседству живут две семьи. В одной муж — Гончар, во второй — Идиот, однако это не мешает им в один прекрасный момент впасть в одинаково сильную одержимость. Гончар забывает о войне и безопасности семьи и желает лишь накрутить побольше горшков, чтобы выручить побольше серебра — но нет, не чтоб прятать и хранить. Гончар одержим идеей быть лучшим мужем — тем, который балует свою семью как никто другой. В это же время глава своей жены, нареченный мною Идиотом, одержим идеей пойти на войну и стать Самураем. Его цель хреновая — эгоистичная и хвастливая, поэтому и путь достижения лежит через воровство, лизоблюдство, трепачество и подлог. Но она не конечна. Идиот желает стать уважаемым воином ради своей жены — чтобы она перестала звать его дураком и бездельником и начала им гордиться. Судьба бедных японских женщин оказывается в руках двух безумцев, жертвующих их благополучием, честью и даже жизнью ради своих прельстивых мечтаний.
Эти две семьи черпают свою жизнь из одного котла, и те куски, что поначалу кажутся сладкими, оборачиваются горечью — потому что нельзя увлечься одним делом, не позабыв при этом другое, не менее важное. А вернувшись к нему, обнаружить разоренным.
И все же японцы — инопланетяне. Всякий раз, когда я сталкиваюсь с продуктами их виденья мира, я поражаюсь, насколько они способны совмещать несовместимое — жить в миру по его пустым внешним законам, при этом тщательно сохраняя свою глубинную сущность. Невозмутимая ярость, безмолвные каменные сады, тончайшая грань между миром живых и миром мертвых, насмешливые лисы как мерило греховности, прочная цепь невидимых чужому глазу условностей. Некоторые люди не любят то, чего не понимают, но если японское вызывает в вас тонкий восторженный трепет — смотрите на них и про них, и прикармливайтесь у их очага, черпая умение жить в мире, раздираемом противоречащими друг другу задачами.
Источник
Отзывы о фильме «Сказки туманной луны после дождя»
Сказки туманной луны после дождя
Детектив, Драма (Япония, 1953)
Рейтинг IMDB: 8.2 (17 320 голосов)
Отзывы
Artafindushka
17 февраля 2016 г., 17:47
Этот фильм — сказка или даже, скорее, притча, наполненная простой и ясной мудростью. Рассказывается о тщетности и даже опасности мечтаний о переменах (возможно, тот, кто хорошо знаком с историей Японии двадцатого века, увидит в фильме много глубинных смыслов и предупреждений, но я, дилетант, об этом судить не берусь). История двух крестьянских семей, в которых мужья в годы войны решили добиться один — успеха и богатства, другой — воинских почестей. Как можно догадаться, попытки идти к достижению пылких мечтаний не приводят мужчин ни к чему хорошему и им остаётся одно: вернуться домой, к привычному, тихому счастью. Правда, с потерями, ведь за всё приходится платить страданиями.
Фильм, как и всё старое японское кино, очень неспешный, спокойный, несмотря на чувственность и даже страстность. Нельзя не отметить то, как показаны женщины: именно они оказываются сильными, мудрыми хранительницами счастья, способными простить, умеющими вернуть.
Кстати, это первый японский фильм, при просмотре которого меня не покоробило от истории со странными (они только у японцев такие странные и попадаются в каждой истории на «традиционный» лад) пришельцами из потустороннего мира. Очень красивая, своей невероятностью она ещё больше оттеняет «идеал»: прежнюю простую, счастливую, хоть и бедную, жизнь героя в кругу семьи.
П.С. Вполне понятно, почему Тарковский так любил фильмы Кэндзи Мидзогути, есть что-то похожее в картинах обоих великих режиссёров. (Мне всё время вспоминался «Андрей Рублёв», пока смотрела.)
zzzloba
21 сентября 2016 г., 01:59
На первый взгляд, это довольно простая, и даже вполне обычная азиатская сказка. Бедные крестьяне, получающие как будто упавший с неба шанс выбраться из бедноты, заносчивые и грубые самураи, развратная городская жизнь, манящая мнимым богатством, злая колдунья с того света, невероятные приключения и долгое возвращение домой. Морализаторство вынесено за скобки, все внимание приковано к развитию сюжета и внутреннему миру героев. Но просто это только на словах, а как это все перенести на экран, да к тому же черно-белый? Как передать иррациональную атмосферу сказки, не впадая при этом в детскую наивность и скучную назидательность? Задача действительно непростая, и на моей памяти справится с ней смог только Акира Куросава в «Расемоне» несколькими годами раннее. Фильм Мидзогути Кэндзи практически ни в чем не уступает этому шедевру. Снято действительно гениально, кадры и движения камеры завораживают, притягивают, заставляют забыть о нереальности происходящего. Просто поражает, насколько визуально совершенные фильмы снимались в те годы в Азии.
Не могу не отметить концовку, раскрывающую некоторые черты азиатского миропонимания. Только возвращение героев домой и отказ от корыстных амбиций дает им шанс на искупление и настоящее счастье. Но это счастье невозможно без поиска, потерь и переживаний, как невозможна жизнь без смерти. Мир духов таит в себе многие опасности, но тот, кто избавится от ложных страстей и мирских искушений, получит шанс стереть грань реальности и научится чувствовать их присутствие и поддержку. Только в этом мистическом пограничном состоянии возможна подлинная жизнь. А смерть — это так, ерунда.
Kassie_Lawliet
14 сентября 2017 г., 12:19
После просмотра остались очень противоречивые чувства. С одной стороны, это хорошо — значит, фильм не оставил равнодушной, с другой же — я бы предпочла просто положительные эмоции, без всяких «но».
В основу сюжета положены два кайдана Акинари Уэда из сборника «Луна в тумане» 1776 года. История Гэндзюро показалась мне до боли знакомой, значит, когда-то я уже читала этот кайдан, хотя и не помню этого.
«Сказки туманной луны после дождя» — один из любимых фильмов Андрея Тарковского и Мартина Скорсезе. В свое время фильм тепло встретили западные кинокритики, и Мидзогути получил за него «Серебряного льва» на Венецианском фестивале. Меня же этот фильм привлек, в первую очередь, своим названием. Оно такое. японское: мелодичное, таинственное, завораживающее. Но, к сожалению, в самом фильме я не смогла найти такого же очарования ни в техническом плане, ни самом в сюжете.
Если говорить о технике съемки, то мне не совсем близки любимые приемы Мидзогути, например, отказ от монтажа. Да, такая манера съемки добавляет фильму плавности, размеренности и некой сказочности, но если злоупотреблять этим приемом, он начинает утомлять.
Повествование в фильме слишком растянуто. Порой хотелось сказать: «ну давайте же, здесь и так все понятно, дальше-дальше».
К тому же, склейку режиссеру все-таки приходилось применять для соединения разных сцен, и на фоне длинных «планов-свитков», как назвали их на вики, переходы к следующим сценам выглядели неожиданно, резко и воспринимались хуже, чем, если бы в фильме использовали обычный монтаж.
По игре актеров сказать ничего не могу — особо не впечатлила. Музыкальное сопровождение — тоже.
Что касается сюжета, тут дело обстоит так же, как и со многими сказками: если рассматривать их поверхностно, тогда все хорошо, но стоит капнуть глубже, как возникают вопросы. С одной стороны, мораль истории вполне ясна — близкие дороже денег и славы. Сколько людей тянутся за журавлем в небе, не замечая синицы в руке? Сколько семей рушатся, потому что кто-то из супругов «старается для всех» (работает допоздна, ввязывается в какие-то опасные аферы и т.д.). Человеческая жадность порой не знает границ, и люди не могут остановиться, в итоге, упуская не только призрачные возможности, но и теряя дорогих людей. А потом становится уже поздно, прошлого не вернуть, да и не все ошибки можно исправить.
Главные герои фильма, Гэндзюро и Тобэй, в порыве тщеславия погнались за удачей, богатством и славой. Один мечтал разбогатеть, другой — прославиться и стать самураем. Их жены пытались отговорить мужчин от глупостей, упрашивали одуматься и жить как жили, хоть и в бедности, зато спокойно и тихо. Но ничего не могло свернуть героев с намеченного пути. Конечно же, ни к чему хорошему эти затеи не привели, но поняли Гэндзюро и Тобэй это слишком поздно. А расплатиться за все сполна пришлось их женам. И вроде бы, все тут ясно и правильно, если бы не одно «но». Мораль истории хороша, да только вот слишком похоже все это на еще один способ косвенного управления массами, в данном случае через сказки.
«Сказки туманной луны после дождя» в большей степени учат и словно призывают каждого знать свое место. Тем более, если учесть, что во времена, когда происходили события кайданов, в японском обществе было строгое разделение на сословия, и, насколько я помню, перейти из одного сословия в другое было невозможно ни при каких обстоятельствах. Т.е. все сводится к фразе «не жили богато, нечего и начинать». Подобная позиция смирения была популярна в те времена, эту же мысль пытаются привить людям даже сейчас. Но такая мораль мне не близка. Да, нельзя заходить слишком далеко в своих амбициях, но и ничего не делать и довольствоваться лишь тем, что бог послал, я тоже не собираюсь.
Думаю, если бы я посмотрела этот фильм ребенком, он мог бы мне понравиться. В детстве я без раздражения смотрела на Емелю из «По щучьему велению», в то время я не считала большинство диснеевских принцесс глупыми и бестолковыми девицами. Думаю, и из этого фильма я бы сделала какие-нибудь «правильные» для себя выводы. Теперь же, вот хочу, а не могу не думать о подводной части этого айсберга.
«Сказки туманной луны после дождя» — второй фильм Кэндзи Мидзогути, который я посмотрела, но что-то пока отношения с работами этого режиссера у меня складываются слегка прохладные.
Источник
➤ Adblockdetector