Меню

Сквозь волнистые туманы пробирается луна размер стиха

Анализ стихотворения «Зимняя дорога» Пушкина

Пейзажная лирика А.С. Пушкина – это не только воплощение образов природы, но и выражение собственных переживаний поэта. В стихотворении «Зимняя дорога» описывается долгий зимний путь, в котором есть отражение состояния лирического героя. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Зимняя дорога», который поможет подготовиться к уроку литературы в 4 классе.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Зимняя дорога.

История создания – произведение было написано в 1826 г., впервые появилось в печати в журнале «Московский вестник» за 1828 г.

Тема стихотворения – печальное очарование зимней природы и «сердечная тоска».

Композиция – По смыслу стихотворение делится на две части: зимний пейзаж и обращение к Нине. Стихотворение состоит из семи строф.

Жанр – элегия.

Стихотворный размер – четырёхстопный хорей, рифмовка перекрёстная АВАВ.

Метафоры«сквозь туманы пробирается луна», «полночь нас не разлучит», «отуманен лунный лик».

Эпитеты«волнистые туманы», «дорога скучная», «колокольчик однозвучный», «разгулье удалое», «чёрная хата», «вёрсты полосаты».

История создания

Стихотворение появилось из-под пера Александра Сергеевича в 1826 г. Оно имеет автобиографическую основу. Существуют две версии истории создания произведения. Одни исследователи считают, что оно посвящено дальней родственнице автора – Софии Пушкиной. Немногие знают, что поэт собирался жениться на ней. Зимой 1826 г. он сделал девушке предложение. Согласно этой гипотезе под образом таинственной Нины скрывается София.

Другие ученые утверждают, что произведение было написано после поездки в Москву. В сентябре 1826 г. Пушкина, находившегося в ссылке в селе Михайловское, уведомили, что в Москве его ожидает Николай I. Император пообещал поэту своё покровительство и освобождение от контроля со стороны цензуры. Известно, что разговор с императором был напряжённым.

Впервые «Зимний вечер» появился в печати в 1828 г. в журнале «Московский вестник».

Как у многих поэтов, пишущих пейзажную лирику, стихотворения Пушкина тесно связаны с душевными переживаниями человека. Автор раскрывает две темы – красота зимней природы и «сердечная тоска».

Лирический герой едет по зимней дороге. Уже начальные пейзажные зарисовки дают читателю понять, что настроение у главного героя грустное. Он замечает, как луна бросает печальный свет на печальные поляны. Дорога кажется герою скучной, и даже колокольчик на борзой тройке не звенит, а гремит, утомляя слух.

Лирический герой стихотворения прислушивается к песням ямщика. Напевы вызывают у него смешанные чувства веселья и тоски. По пути ничто не радует глаз, вокруг пустынно: ни огня, ни «хаты» , только верстовые столбы попадаются и ещё больше угнетают героя.

Скука немного развеивается, когда он вспоминает о скорой встрече с Ниной. Воображение начинает рисовать прекрасные минуты в обществе девушки. Заметно, что герой влюблён, ведь он говорит: «Я забудусь у камина, загляжусь не наглядясь» . Героя радует то, что полночный час не разлучит его с возлюбленной.

В последней строфе путник оставляет грёзы и возвращается в реальность. Ему снова становится грустно. Мысленно обращаясь к Нине, он рассказывает о скучном пути и дремлющем ямщике.

После прочтения произведения становится понятно, какова его главная мысль: печальные, однообразные заснеженные равнины наводят на героя тоску, и он мечтает о встрече с любимой.

Композиция

Композиция анализируемого стихотворения простая. По смыслу стихотворение условно делится на две части: зимний пейзаж и обращение к Нине. Картины зимней природы обрамляют обращение к девушке. Стихотворение состоит из семи строф по четыре строки в каждой. Разбор формальной и смысловой организации стиха помогает проследить, как автор реализует идею произведения.

Жанр произведения – элегия. Поэт описывает природу, постоянно подчеркивая свою печаль; в стихах, обращённых к Нине, вместе с радостными нотками чувствуется тоска. Стихотворный размер – четырёхстопный хорей. Рифмовка в тексте перекрёстная АВАВ, чередуются мужские и женские рифмы.

Средства выразительности

Зимний пейзаж создаётся при помощи средств выразительности. Также они являются инструментом для передачи переживаний лирического героя. Преобладают в тексте эпитеты: «волнистые туманы», «дорога скучная», «колокольчик однозвучный», «разгулье удалое», «чёрная хата», «вёрсты полосаты» . Выразительности пейзажной и психологической зарисовкам придают метафоры-олицетворения: «сквозь туманы пробирается луна», «полночь нас не разлучит», «отуманен лунный лик» . Сравнения поэт не использует. Смешанные чувства лирического героя передаются при помощи антитезы, например, описывая песню ямщика, он говорит, что в ней чувствуется: « То разгулье удалое, то сердечная тоска» .

Для того чтобы передать печаль героя, А.С. Пушкин заканчивает многоточием несколько предложений.

Источник

«Зимняя дорога» — анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина

История создания

В лирической поэзии всегда отражается неповторимая особенность личности автора, часто воспроизводится отношение к конкретным событиям его жизни. Нет поэта, какого бы уровня таланта он не был, в творческом наследии которого отсутствует, часто очень объёмный лирический стихотворный пласт. Лирику любого поэта можно считать своеобразным дневником его жизни. Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Зимняя дорога»также является частью такого «дневника» знаменитого поэта.

Время написания этого произведения — конец 1826 г. Достоверно никто не знает, что конкретно послужило поводом для его создания. Биографы А. С. Пушкина имеют на этот счёт два мнения. Первое из них объясняет появление стихотворения обстоятельствами личной жизни писателя, никак не связанными с его политическими убеждениями.

По этой версии стихотворение было посвящено дальней родственнице Александра Сергеевича Софии Пушкиной. Мало кто знает, что А. С. Пушкин собирался жениться на ней и даже сделал ей предложение зимой 1826 г. Может быть, под именем таинственной Нины, к которой обращается лирический герой этого литературного произведения, скрывалась именно София.

Ещё одна группа исследователей имеет об истории происхождения этого поэтического произведения другое мнение. Эти литературоведы считают, что стихотворение было написано во время возвращения поэта в Псковскую губернию после поездки в Москву. Александр Сергеевич был вызван туда через псковского губернатора для разговора с императором Николаем I.

Хотя царь и пообещал ему во время аудиенции освобождение от цензуры и личное покровительство, но разговор получился напряжённым, и этот визит к самодержцу оставил у Пушкина тяжёлое впечатление. Отсюда появилось и тоскливое угнетённое настроение, которое описывает поэт словами своего лирического героя в тексте стихотворения.

Произведение было напечатано не сразу. Впервые на суд читающей публике оно было предоставлено «Московским вестником» в1828 г. Может быть, эта пауза между написанием и публикацией стиха объясняется его глубоко личным содержанием.

Тематическое наполнение

Зима в русской природе занимает значительную часть года, что отразилось на мировосприятии русских людей, на их культуре. Поэтому неудивительно, что зимняя тема присутствует в творчестве большинства русских поэтов. Было бы странно, если бы она отсутствовала в произведениях А. Пушкина.

Пушкин в своём лирическом стихотворении не просто описывает холодную красоту русской зимы, её суровость. Описание русской зимы у него всегда связано с личными переживаниями, все явления, происходящие в это время в природе, оцениваются автором как символы происходящих в его жизни событий.

Долгое путешествие лирического героя по застывшей зимней дороге на встречу с родным человеком не превратилось для него в зимнюю сказку. Уже после прочтения первых катренов стихотворения становится понятно, что настроение у путешественника грустное. А монотонный пейзаж по обе стороны дороги только усиливает тоску. Всё кажется ему печальным — и луна, и лесные поляны, через которые проезжает повозка ямщика.

Всё на этой дороге раздражает путника, даже звук колокольчика повозки для него не звенит, а гремит. Лишь мысли о будущей встрече с Ниной, по-видимому, любимой путешественника, к которой он держит путь, ненадолго разгоняют тоскливое настроение героя этой элегии.

Уже стихла и не слышится заунывная песнь задремавшего от монотонного движения ямщика. Но грустные мысли так и не покинули путешественника, и в последних строках стихотворения он мысленно обращается к Нине, жалуясь на вернувшуюся скуку.

Структура стихотворения

Это небольшое лирическое стихотворение имеет очень чёткую структуру, как и любое гармонично написанное литературное произведение, где каждый отрывок занимает своё неповторимое место. Основные её составляющие:

  • композиция;
  • жанр;
  • средства выразительности.

Композиция и жанр произведения

Жанр, в котором написано это стихотворение, называется элегией. Построение его композиции несложно. Она состоит из семи фрагментов-катренов и делится на три части:

  • вводное описание ночного зимнего пейзажа, который тянется вдоль столбовой дороги;
  • мысленное обращение лирического героя к некоей девушке Нине;
  • краткий эпилог, содержание которого эмоционально смыкается с первой частью.

Кроме зимней природы и дороги, которые являются полноценными персонажами произведения, и которые можно считать вполне одушевлёнными, судя по их воздействию на главного героя, здесь есть три действующих лица. Это сам путешественник, таинственная девушка Нина, где-то далеко ожидающая его приезда и безмолвный ямщик.

От первой до последней строфы стихотворение пронизано печалью. Тоска ощущается даже в строчках, обращённых к Нине и наполненных радостью ожидания конца пути, где путника ждёт родной человек. И всё это на фоне застывшей от холода равнодушной природы.

Средства выразительности

Описывая переживания главного героя, автор часто использует эпитеты, такие как «колокольчик однозвучный», «волнистые туманы», «вёрсты полосаты» и др., которые передают отношение путешественника к окружающей действительности, пропитанное грустью, но при этом всё-таки романтически-возвышенное.

В стихотворении есть точные метафоры («отуманен лунный лик», «полночь нас не разлучит»), которые усиливают выразительность поэтического произведения. Используется много эпитетов («дорога скучная», «раздолье удалое»); антитезы; в нескольких местах текст резко обрывается, чтобы тут же начать новую тему, что усиливает ощущение печали. А вот прямые сравнения в стихотворении «Зимняя дорога» Пушкин не применяет.

Душевные переживания путешественника раскрывает частое употребление глаголов («Колокольчик однозвучный утомительно гремит», «Сквозь волнистые туманы пробирается луна»). Размер стиха в произведении — четырёхстопный хорей, его ритмика усиливает ощущение тоскливой монотонности жизни, олицетворением которой здесь является зимняя дорога, где изредка встречающиеся полосатые верстовые столбы только усиливают грустные размышления героя («Только вёрсты полосаты попадаются одне»).

Зимняя дорога в иллюстрациях

Любое популярное произведение литературы всегда привлекает внимание художников-иллюстраторов. Иллюстраций к стихотворению «Зимняя дорога» очень много, и создаются всё новые, что свидетельствует о непрекращающемся читательском интересе к нему поклонников творчества А. С. Пушкина.

Сюжет произведения построен на описании монотонного пути, окружённого унылыми пейзажами, который нужно проехать главному герою стихотворения, чтобы оказаться рядом с любимой. Поэтому во всех иллюстрациях так или иначе присутствует русская тройка и заснеженная равнина.

У многих наиболее талантливых иллюстраторов этот простой снежный пейзаж, который часто не даёт возможности ни за что зацепиться взглядом, становится метафорой исторического пути России, хотя сам поэт едва ли вкладывал однозначно такой смысл в свою грустную элегию.

«Зимняя дорога» была и есть популярна не только у художников-иллюстраторов. Это поэтическое произведение всегда привлекало внимание композиторов, оно неоднократно было положено на музыку и давно превратилось в народный романс. Ведь основная его идея, что разлука с близким человеком может превратить жизнь в унылое прозябание, близка и понятна всем людям.

Источник

Сквозь волнистые туманы пробирается луна размер стиха

Метры, стопы и размеры стиха

Нэша Дата: Среда, 06.10.2010, 21:20 | Сообщение # 1

Некоторое из основ стихосложения

Приведем вначале самое основное, что необходимо знать.

Поговорим о стиховторных размерах.

Чаще всего они двудольные и трехдольные.

Супердалектическая (многодольная) форма стиха встречается значительно реже.

1. Хорейдвудольная (из двух слогов) стопа с ударением на первом слоге.
Например (А. Пушкин)
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.

2. Ямбдвудольная (из двух слогов) стопа с ударением на втором слоге.

Например (В. Маяковский)

3. Дактильтрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на первом слоге.

Например (Н. Некрасов)

4. Амфибрахийтрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на втором слоге.

Например (Н. Некрасов)

Однажды в студеную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз,
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.

5. Анапесттрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на третьем слоге

Я тебе ничего не скажу,
Я тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.

Белый стих — название метрически (стопных) стихов без рифм. Белые стихи могут иметь все перечисленные выше размеры. Единственное его различие с обычным стихотворением — это отсутствие какой-либо рифмы.

Например (А. Пушкин )

Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
Родился я с любовию к искусству…

Верлибр. Стихи, написанные верлибром, и дисметрические и нерифмованные.
Например (А. Фет)
Я люблю многое, близкое сердцу,
Только редко люблю я…
Чаще всего мне приятно скользить по заливу, —
Так, — забываясь
Под звучную меру весла,
Омоченного пеной шипучей, —
Да смотреть, много ль отъехал
И много ль осталось,
Да не видать ли зарницы…

Напрашивается вопрос — Чем не проза?
Именно отличие верлибра от прозаического текста — это внутренние паузы в конце каждой строки, предполагаемые автором. Отсутствие таких пауз приводит уже к совсем прозаическому тексту.

РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ — способ организации звукового состава отдельного стихотворного произведения или его отрывка (в случае полиметрии). В силлабическом стихосложении определяется числом слогов; в тоническом числом ударений; в метрическом и силлабо-тоническом метром и числом стоп, и здесь обычно различаются понятия метр (напр., «ямб»), стихотворный размер (напр., «4-стопный ямб») и разновидность стихотворного размера (напр., «4-стопный ямб со сплошными мужскими окончаниями»).

МЕТР в стихе — упорядоченное чередование в стихе сильных мест (иктов) и слабых мест, по-разному заполняемых . Так, в силлабо-тоническом анапесте сильные места приходятся на каждый 3-й слог и заполняются исключительно ударными слогами (ударение здесь является «константой»), а слабые на промежуточные слоги и заполняются преимущественно безударными слогами (безударность здесь является «доминантой»). Метр в таком значении слова имеется в метрическом, силлабо-тоническом, мелодическом стихосложении и отсутствует в силлабическом и тоническом.

СТОПА — повторяющееся сочетание сильного и слабого места в стихотворном метре, служащее единицей длины стиха (напр., 2-, 3-, 4- стопные размеры стихотворные).

ЯМБ — (греч. iambos), стихотворный метр с сильными местами на четных слогах стиха («Мой дЯдя сАмых чЕстных прАвил. «, А.С.Пушкин). Самый употребительный из метров русского силлабо-тонического стиха; основные размеры 4-стопный (лирика, эпос), 6-стопный (поэмы и драмы 18 в.), 5-стопный (лирика и драмы 19-20 вв.), вольный разностопный (басня 18-19 вв., комедия 19 в.).

Ямб — двусложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы ямба: — ! ), а в стихе в целом — на втором, четвертом, шестом, восьмом, десятом и т.д.

Опять стою я над Невой,
И снова, как в былые годы,
Смотрю и я, как бы живой,
На эти дремлющие воды

Вот холм лесистый, над которым часто
Я сиживал недвижим — и глядел
На озеро, воспоминая с грустью
Иные берега, иные волны.

ХОРЕЙ — (греч. choreios, букв. плясовой), трохей (греч. trochaios, букв. бегущий), стихотворный метр с сильными местами на нечетных слогах стиха («Я пропАл, как звЕрь в загОне», Б.Л.Пастернак). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического хорея 4-, 6-стопный, с сер. 19 в. 5-стопный.

Хорей — двусложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы хорея: ! — ), а в строке (стихе) в целом — на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д. (Следует помнить, что возможны пропуски ударений на отдельных слогах и образование стоп пиррихия)

В небе тают облака,
И, лучистая на зное,
В искрах катится река,
Словно зеркало стальное.

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

ДАКТИЛЬ — (греч. daktylos, букв. палец), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами с сильным местом на 1-м слоге стопы («ВЫрыта зАступом Яма глубОкая», И.С.Никитин). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического дактиля. Дактиль 2-стопный (в 18 в.), 4- и 3-стопный (в 19-20 вв.).

Дактиль — трехсложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы дактиля: ! — — ), а в стихе в целом — на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д.

Как хорошо ты, о море ночное,-
Здесь лучезарно, там сизо-темно.
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит и дышит, и блещет оно.

Ранними летними росами
Выйдем мы в поле гулять.
Будем звенящими косами
Сочные травы срезать!

АМФИБРАХИЙ — (греч. amphibrachys, букв. с обеих сторон краткий), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами с сильным местом на 2-м слоге («Не вЕтер бушУет над бОром»). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического амфибрахия 4-стопный (с нач. 19 в.) и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Амфибрахий — трехсложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы амфибрахия: — ! — ), а в стихе в целом — на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д.

В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли

Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц.

АНАПЕСТ — (от греч. anapaistos обратный дактилю, букв. отраженный назад), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами (см. стопа), с сильным местом на 3-м слоге; на начальном слоге строки часто сверхсхемное ударение («ТАм, в ночнОй завывАющей стУже», А.А.Блок). Наиболее часто употребительны размеры русского силлабо-тонического анапеста 4- и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Анапест — трехсложная стопа с ударением на третьем слоге (схема стопы анапеста: — — ! ), а в стихе в целом — на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.

Прозвучало над ясной рекою,
Прозвенело в померкшем лугу,
Прокатилось над рощей немою,
Засветилось на том берегу.

Ночь холодная мутно глядит
Под рогожу кибитки моей,
Под полозьями поле скрипит,
Под дугой колокольчик звенит,
А ямщик погоняет коней.

Некоторое из основ стихосложения

Приведем вначале самое основное, что необходимо знать.

Поговорим о стиховторных размерах.

Чаще всего они двудольные и трехдольные.

Супердалектическая (многодольная) форма стиха встречается значительно реже.

1. Хорейдвудольная (из двух слогов) стопа с ударением на первом слоге.
Например (А. Пушкин)
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.

2. Ямбдвудольная (из двух слогов) стопа с ударением на втором слоге.

Например (В. Маяковский)

3. Дактильтрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на первом слоге.

Например (Н. Некрасов)

4. Амфибрахийтрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на втором слоге.

Например (Н. Некрасов)

Однажды в студеную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз,
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.

5. Анапесттрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на третьем слоге

Я тебе ничего не скажу,
Я тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.

Белый стих — название метрически (стопных) стихов без рифм. Белые стихи могут иметь все перечисленные выше размеры. Единственное его различие с обычным стихотворением — это отсутствие какой-либо рифмы.

Например (А. Пушкин )

Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
Родился я с любовию к искусству…

Верлибр. Стихи, написанные верлибром, и дисметрические и нерифмованные.
Например (А. Фет)
Я люблю многое, близкое сердцу,
Только редко люблю я…
Чаще всего мне приятно скользить по заливу, —
Так, — забываясь
Под звучную меру весла,
Омоченного пеной шипучей, —
Да смотреть, много ль отъехал
И много ль осталось,
Да не видать ли зарницы…

Напрашивается вопрос — Чем не проза?
Именно отличие верлибра от прозаического текста — это внутренние паузы в конце каждой строки, предполагаемые автором. Отсутствие таких пауз приводит уже к совсем прозаическому тексту.

РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ — способ организации звукового состава отдельного стихотворного произведения или его отрывка (в случае полиметрии). В силлабическом стихосложении определяется числом слогов; в тоническом числом ударений; в метрическом и силлабо-тоническом метром и числом стоп, и здесь обычно различаются понятия метр (напр., «ямб»), стихотворный размер (напр., «4-стопный ямб») и разновидность стихотворного размера (напр., «4-стопный ямб со сплошными мужскими окончаниями»).

МЕТР в стихе — упорядоченное чередование в стихе сильных мест (иктов) и слабых мест, по-разному заполняемых . Так, в силлабо-тоническом анапесте сильные места приходятся на каждый 3-й слог и заполняются исключительно ударными слогами (ударение здесь является «константой»), а слабые на промежуточные слоги и заполняются преимущественно безударными слогами (безударность здесь является «доминантой»). Метр в таком значении слова имеется в метрическом, силлабо-тоническом, мелодическом стихосложении и отсутствует в силлабическом и тоническом.

СТОПА — повторяющееся сочетание сильного и слабого места в стихотворном метре, служащее единицей длины стиха (напр., 2-, 3-, 4- стопные размеры стихотворные).

ЯМБ — (греч. iambos), стихотворный метр с сильными местами на четных слогах стиха («Мой дЯдя сАмых чЕстных прАвил. «, А.С.Пушкин). Самый употребительный из метров русского силлабо-тонического стиха; основные размеры 4-стопный (лирика, эпос), 6-стопный (поэмы и драмы 18 в.), 5-стопный (лирика и драмы 19-20 вв.), вольный разностопный (басня 18-19 вв., комедия 19 в.).

Ямб — двусложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы ямба: — ! ), а в стихе в целом — на втором, четвертом, шестом, восьмом, десятом и т.д.

Опять стою я над Невой,
И снова, как в былые годы,
Смотрю и я, как бы живой,
На эти дремлющие воды

Вот холм лесистый, над которым часто
Я сиживал недвижим — и глядел
На озеро, воспоминая с грустью
Иные берега, иные волны.

ХОРЕЙ — (греч. choreios, букв. плясовой), трохей (греч. trochaios, букв. бегущий), стихотворный метр с сильными местами на нечетных слогах стиха («Я пропАл, как звЕрь в загОне», Б.Л.Пастернак). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического хорея 4-, 6-стопный, с сер. 19 в. 5-стопный.

Хорей — двусложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы хорея: ! — ), а в строке (стихе) в целом — на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д. (Следует помнить, что возможны пропуски ударений на отдельных слогах и образование стоп пиррихия)

В небе тают облака,
И, лучистая на зное,
В искрах катится река,
Словно зеркало стальное.

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

ДАКТИЛЬ — (греч. daktylos, букв. палец), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами с сильным местом на 1-м слоге стопы («ВЫрыта зАступом Яма глубОкая», И.С.Никитин). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического дактиля. Дактиль 2-стопный (в 18 в.), 4- и 3-стопный (в 19-20 вв.).

Дактиль — трехсложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы дактиля: ! — — ), а в стихе в целом — на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д.

Как хорошо ты, о море ночное,-
Здесь лучезарно, там сизо-темно.
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит и дышит, и блещет оно.

Ранними летними росами
Выйдем мы в поле гулять.
Будем звенящими косами
Сочные травы срезать!

АМФИБРАХИЙ — (греч. amphibrachys, букв. с обеих сторон краткий), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами с сильным местом на 2-м слоге («Не вЕтер бушУет над бОром»). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического амфибрахия 4-стопный (с нач. 19 в.) и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Амфибрахий — трехсложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы амфибрахия: — ! — ), а в стихе в целом — на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д.

В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли

Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц.

АНАПЕСТ — (от греч. anapaistos обратный дактилю, букв. отраженный назад), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами (см. стопа), с сильным местом на 3-м слоге; на начальном слоге строки часто сверхсхемное ударение («ТАм, в ночнОй завывАющей стУже», А.А.Блок). Наиболее часто употребительны размеры русского силлабо-тонического анапеста 4- и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Анапест — трехсложная стопа с ударением на третьем слоге (схема стопы анапеста: — — ! ), а в стихе в целом — на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.

Прозвучало над ясной рекою,
Прозвенело в померкшем лугу,
Прокатилось над рощей немою,
Засветилось на том берегу.

Ночь холодная мутно глядит
Под рогожу кибитки моей,
Под полозьями поле скрипит,
Под дугой колокольчик звенит,
А ямщик погоняет коней.

Некоторое из основ стихосложения

Приведем вначале самое основное, что необходимо знать.

Поговорим о стиховторных размерах.

Чаще всего они двудольные и трехдольные.

Супердалектическая (многодольная) форма стиха встречается значительно реже.

1. Хорейдвудольная (из двух слогов) стопа с ударением на первом слоге.
Например (А. Пушкин)
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.

2. Ямбдвудольная (из двух слогов) стопа с ударением на втором слоге.

Например (В. Маяковский)

3. Дактильтрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на первом слоге.

Например (Н. Некрасов)

4. Амфибрахийтрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на втором слоге.

Например (Н. Некрасов)

Однажды в студеную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз,
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.

5. Анапесттрехдольная (из трех слогов) стопа с ударением на третьем слоге

Я тебе ничего не скажу,
Я тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.

Белый стих — название метрически (стопных) стихов без рифм. Белые стихи могут иметь все перечисленные выше размеры. Единственное его различие с обычным стихотворением — это отсутствие какой-либо рифмы.

Например (А. Пушкин )

Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
Родился я с любовию к искусству…

Верлибр. Стихи, написанные верлибром, и дисметрические и нерифмованные.
Например (А. Фет)
Я люблю многое, близкое сердцу,
Только редко люблю я…
Чаще всего мне приятно скользить по заливу, —
Так, — забываясь
Под звучную меру весла,
Омоченного пеной шипучей, —
Да смотреть, много ль отъехал
И много ль осталось,
Да не видать ли зарницы…

Напрашивается вопрос — Чем не проза?
Именно отличие верлибра от прозаического текста — это внутренние паузы в конце каждой строки, предполагаемые автором. Отсутствие таких пауз приводит уже к совсем прозаическому тексту.

РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ — способ организации звукового состава отдельного стихотворного произведения или его отрывка (в случае полиметрии). В силлабическом стихосложении определяется числом слогов; в тоническом числом ударений; в метрическом и силлабо-тоническом метром и числом стоп, и здесь обычно различаются понятия метр (напр., «ямб»), стихотворный размер (напр., «4-стопный ямб») и разновидность стихотворного размера (напр., «4-стопный ямб со сплошными мужскими окончаниями»).

МЕТР в стихе — упорядоченное чередование в стихе сильных мест (иктов) и слабых мест, по-разному заполняемых . Так, в силлабо-тоническом анапесте сильные места приходятся на каждый 3-й слог и заполняются исключительно ударными слогами (ударение здесь является «константой»), а слабые на промежуточные слоги и заполняются преимущественно безударными слогами (безударность здесь является «доминантой»). Метр в таком значении слова имеется в метрическом, силлабо-тоническом, мелодическом стихосложении и отсутствует в силлабическом и тоническом.

СТОПА — повторяющееся сочетание сильного и слабого места в стихотворном метре, служащее единицей длины стиха (напр., 2-, 3-, 4- стопные размеры стихотворные).

ЯМБ — (греч. iambos), стихотворный метр с сильными местами на четных слогах стиха («Мой дЯдя сАмых чЕстных прАвил. «, А.С.Пушкин). Самый употребительный из метров русского силлабо-тонического стиха; основные размеры 4-стопный (лирика, эпос), 6-стопный (поэмы и драмы 18 в.), 5-стопный (лирика и драмы 19-20 вв.), вольный разностопный (басня 18-19 вв., комедия 19 в.).

Ямб — двусложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы ямба: — ! ), а в стихе в целом — на втором, четвертом, шестом, восьмом, десятом и т.д.

Опять стою я над Невой,
И снова, как в былые годы,
Смотрю и я, как бы живой,
На эти дремлющие воды

Вот холм лесистый, над которым часто
Я сиживал недвижим — и глядел
На озеро, воспоминая с грустью
Иные берега, иные волны.

ХОРЕЙ — (греч. choreios, букв. плясовой), трохей (греч. trochaios, букв. бегущий), стихотворный метр с сильными местами на нечетных слогах стиха («Я пропАл, как звЕрь в загОне», Б.Л.Пастернак). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического хорея 4-, 6-стопный, с сер. 19 в. 5-стопный.

Хорей — двусложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы хорея: ! — ), а в строке (стихе) в целом — на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д. (Следует помнить, что возможны пропуски ударений на отдельных слогах и образование стоп пиррихия)

В небе тают облака,
И, лучистая на зное,
В искрах катится река,
Словно зеркало стальное.

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

ДАКТИЛЬ — (греч. daktylos, букв. палец), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами с сильным местом на 1-м слоге стопы («ВЫрыта зАступом Яма глубОкая», И.С.Никитин). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического дактиля. Дактиль 2-стопный (в 18 в.), 4- и 3-стопный (в 19-20 вв.).

Дактиль — трехсложная стопа с ударением на первом слоге (схема стопы дактиля: ! — — ), а в стихе в целом — на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д.

Как хорошо ты, о море ночное,-
Здесь лучезарно, там сизо-темно.
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит и дышит, и блещет оно.

Ранними летними росами
Выйдем мы в поле гулять.
Будем звенящими косами
Сочные травы срезать!

АМФИБРАХИЙ — (греч. amphibrachys, букв. с обеих сторон краткий), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами с сильным местом на 2-м слоге («Не вЕтер бушУет над бОром»). Наиболее употребительные размеры русского силлабо-тонического амфибрахия 4-стопный (с нач. 19 в.) и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Амфибрахий — трехсложная стопа с ударением на втором слоге (схема стопы амфибрахия: — ! — ), а в стихе в целом — на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д.

В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли

Есть женщины в русских селеньях
С спокойною важностью лиц,
С красивою силой в движеньях,
С походкой, со взглядом цариц.

АНАПЕСТ — (от греч. anapaistos обратный дактилю, букв. отраженный назад), стихотворный метр, образуемый 3-сложными стопами (см. стопа), с сильным местом на 3-м слоге; на начальном слоге строки часто сверхсхемное ударение («ТАм, в ночнОй завывАющей стУже», А.А.Блок). Наиболее часто употребительны размеры русского силлабо-тонического анапеста 4- и 3-стопный (с сер. 19 в.).

Анапест — трехсложная стопа с ударением на третьем слоге (схема стопы анапеста: — — ! ), а в стихе в целом — на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д.

Прозвучало над ясной рекою,
Прозвенело в померкшем лугу,
Прокатилось над рощей немою,
Засветилось на том берегу.

Ночь холодная мутно глядит
Под рогожу кибитки моей,
Под полозьями поле скрипит,
Под дугой колокольчик звенит,
А ямщик погоняет коней.

Нэша Дата: Среда, 06.10.2010, 21:25 | Сообщение # 2

Рифма — повторение более и менее сходных сочетаний звуков, связывающих окончания двух и более строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк. В русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных. Рифма отмечает звуковым повтором окончания стиха (клаузулы), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.

В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах, рифма бывает: мужская, женская, дактилическая, гипердактилическая, точная и неточная.

Мужская — рифма с ударением на последнем слоге в строке.

И море, и буря качали наш челн;
Я, сонный, был предан всей прихоти волн.
Две беспредельности были во мне,
И мной своевольно играли оне.

Женская — с ударением на предпоследнем слоге в строке.

Тихой ночью, поздним летом,
Как на небе звезды рдеют,
Как под сумрачным их светом
Нивы дремлющие зреют.

Дактилическая — с ударением на третьем от конца строки слоге, что повторяет схему дактиля — -_ _ (ударный, безударный, безударный), с чем, собственно, и связано название этой рифмы.

Девочка во поле с дудочкой ивовой,
Зачем ты поранила веточку вешнюю?
Плачет у губ она утренней иволгой,
плачет все горше и все безутешнее.

Гипердактилическая — с ударением на четвертом и последующих от конца строки слогах. Эта рифма на практике встречается очень редко. Появилась она в произведениях устного фольклора, где размер как таковой просматривается далеко не всегда. Четвертый слог от конца стиха — это не шутка! Ну, а пример такой рифмы звучит так:

Леший бороду почесывает,
Палку сумрачно обтесывает.

В зависимости от совпадения звуков различают рифмы точные и неточные.

Рифма — повторение более и менее сходных сочетаний звуков в окончаниях стихотворных строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк; в русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных.
(О.С.Ахманова, Словарь лингвистических терминов, 1969)

Почему Незнайка был не прав, утверждая, что «палка — селедка» — тоже рифма? Потому, что он не знал, что на самом деле рифмуются не звуки, а фонемы (звук — частная реализация фонемы) (Р.Якобсон), которые обладают рядом различительных признаков. И достаточно совпадения части этих признаков, чтобы стало возможно рифменное звучание. Чем меньше совпадающих признаков фонемы, тем отдаленнее, тем «хуже» созвучие.

Согласные фонемы различаются:
1) по месту образования
2) по способу образования
3) по участию голоса и шума
4) по твердости и мягкости
5) по глухости и звонкости

Признаки эти, очевидно, неравноценны. Так, фонема П совпадает с фонемой Б по всем признакам, кроме глухости-звонкости (П — глухая, Б — звонкая). Такое различие создает рифму «почти» точную: окоПы — осоБы. Фонемы П и Т различаются по месту образования (губная и переднеязычная). ОкоПе — осоТе — тоже воспринимается как рифменное звучание, хотя и более отдаленное.

Первые три признака создают различия фонем более существенные, чем два последние. Можно обозначить различие фонем по трем первым признакам, как две условные единицы (у.е.); по двум последним — как одна. Фонемы, различающиеся на 1-2 у.е., созвучны. Различия на 3 и более единиц на наш слух созвучия не удерживают. Например: П и Г различаются на три у.е. (место образования — на 2, глухость-звонкость — на 1). И окоПы — ноГи едва ли можно считать в наше время рифмой. Еще меньше — окоПы — роЗы, где П и З отличаются на 4 у.е. (место образования, способ образования).

Итак, отметим ряды созвучных согласных. Это, прежде всего, пары твердых и мягких: Т — Т’, К — К’, С — С’ и т..д., но к таким замещениям прибегают достаточно редко, так из трех пар рифм «откоС’е — роСы», «откоСы — роСы» и «откоСы — роЗы» более предпочтительны второй и третий варианты.

Замещение глухих-звонких, пожалуй, наиболее употребительно: П-Б, Т-Д, К-Г, С-З, Ш-Ж, Ф-В (у боГа — глубоКо, изгиБах — лиПах, стрекоЗы — коСы, нароДа — налеТа).

Хорошо отзываются друг другу смычные (способ образования) П-Т-К (глухие) и Б-Д-Г (звонкие). Соответствующие два ряда фрикативных Ф-С-Ш-Х (глухие) и В-З-Ж (звонкие). Х не имеет звонкого аналога, но хорошо и часто сочетается с К. Эквивалентны Б-В и Б-М. Весьма продуктивны М-Н-Л-Р в различных сочетаниях. Мягкие варианты последних часто сочетаются с J и В (России[россиJи] — сини — силе — красивы).

Итак, завершая наш разговор о точной и неточной рифме, повторим, что точной рифма является тогда, когда гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают. Точность рифмы увеличивается и от созвучия согласных звуков, непосредственно предшествующих последним ударным гласным в рифмующихся стихах. Неточная рифма основана на созвучии одного, реже — двух звуков.

Раньше в школьном курсе литературы обязательно изучали основные способы рифмовки, чтобы дать знание о том разнообразии положения в строфе рифмующихся пар (и более) слов, что должно быть подспорьем любому, хоть раз в жизни пишущему стихи. Но все забывается, и основная масса авторов как-то не спешит разнообразить свои строфы.

Смежная — рифмовка смежных стихов: первого со вторым, третьего с четвертым (аабб) (одинаковыми буквами обозначаются рифмующиеся друг с другом окончания стихов).

Это наиболее распространенная и очевидная система рифмовки. Этот способ подвластен даже детям в детском саду и имеет преимущество в подборе рифм (ассоциативная пара появляется в уме сразу же, она не забивается промежуточными строками). Такие строфы обладают большей динамикой, быстрейшим темпом прочтения.

Выткался на озере алый свет зари,
На бору со звонами плачут глухари.
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло.
Только мне не плачется — на душе светло.

Следующий способ — перекрестная рифмовка — пришелся по душе также большому количеству пишущей публики.

Перекрестная — рифмовка первого стиха с третьим, второго — с четвертым (абаб)

Хоть схема такой рифмовки с виду как бы чуть сложнее, но она более гибка в ритмическом плане и позволяет лучше передать необходимое настроение. Да и учатся такие стихи проще — первая пара строк как бы вытягивает из памяти вторую, рифмующуюся с ней пару (в то время, как при предыдущем способе все распадается на отдельные двустишия).

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Третий способ — кольцевая (в других источниках — опоясанная, охватная) — уже имеет меньшее представительство в общей массе стихотворений.

Кольцевая (опоясанная, охватная) — первый стих — с четвертым, а второй — с третьим.(абба)

Такая схема может даваться начинающим несколько сложнее (первая строка как бы затирается последующей парой рифмующихся строк).

Глядел я, стоя над Невой,
Как Исаака-великана
Во мгле морозного тумана
Светился купол золотой.

И наконец, сплетенная рифма имеет множество схем. Это обще наименование сложных видов рифмовки, например: абвабв, абввба и др.

Вдали от солнца и природы,
Вдали от света и искусства,
Вдали от жизни и любви
Мелькнут твои младые годы,
Живые помертвеют чувства,
Мечты развеются твои.

В заключение полезно отметить, что не всегда следует так уж жестко, строго и догматично придерживаться неких канонических форм и шаблонов, ведь, как и в любом виде искусства, в поэзии всегда есть место оригинальному. Но, все же, прежде чем кидаться в безудержное придумывание чего-то нового и не совсем изведанного, всегда не мешает удостовериться, что ты все-таки знаком и с основными канонами.

Рифма — повторение более и менее сходных сочетаний звуков, связывающих окончания двух и более строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк. В русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных. Рифма отмечает звуковым повтором окончания стиха (клаузулы), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.

В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах, рифма бывает: мужская, женская, дактилическая, гипердактилическая, точная и неточная.

Мужская — рифма с ударением на последнем слоге в строке.

И море, и буря качали наш челн;
Я, сонный, был предан всей прихоти волн.
Две беспредельности были во мне,
И мной своевольно играли оне.

Женская — с ударением на предпоследнем слоге в строке.

Тихой ночью, поздним летом,
Как на небе звезды рдеют,
Как под сумрачным их светом
Нивы дремлющие зреют.

Дактилическая — с ударением на третьем от конца строки слоге, что повторяет схему дактиля — -_ _ (ударный, безударный, безударный), с чем, собственно, и связано название этой рифмы.

Девочка во поле с дудочкой ивовой,
Зачем ты поранила веточку вешнюю?
Плачет у губ она утренней иволгой,
плачет все горше и все безутешнее.

Гипердактилическая — с ударением на четвертом и последующих от конца строки слогах. Эта рифма на практике встречается очень редко. Появилась она в произведениях устного фольклора, где размер как таковой просматривается далеко не всегда. Четвертый слог от конца стиха — это не шутка! Ну, а пример такой рифмы звучит так:

Леший бороду почесывает,
Палку сумрачно обтесывает.

В зависимости от совпадения звуков различают рифмы точные и неточные.

Рифма — повторение более и менее сходных сочетаний звуков в окончаниях стихотворных строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк; в русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных.
(О.С.Ахманова, Словарь лингвистических терминов, 1969)

Почему Незнайка был не прав, утверждая, что «палка — селедка» — тоже рифма? Потому, что он не знал, что на самом деле рифмуются не звуки, а фонемы (звук — частная реализация фонемы) (Р.Якобсон), которые обладают рядом различительных признаков. И достаточно совпадения части этих признаков, чтобы стало возможно рифменное звучание. Чем меньше совпадающих признаков фонемы, тем отдаленнее, тем «хуже» созвучие.

Согласные фонемы различаются:
1) по месту образования
2) по способу образования
3) по участию голоса и шума
4) по твердости и мягкости
5) по глухости и звонкости

Признаки эти, очевидно, неравноценны. Так, фонема П совпадает с фонемой Б по всем признакам, кроме глухости-звонкости (П — глухая, Б — звонкая). Такое различие создает рифму «почти» точную: окоПы — осоБы. Фонемы П и Т различаются по месту образования (губная и переднеязычная). ОкоПе — осоТе — тоже воспринимается как рифменное звучание, хотя и более отдаленное.

Первые три признака создают различия фонем более существенные, чем два последние. Можно обозначить различие фонем по трем первым признакам, как две условные единицы (у.е.); по двум последним — как одна. Фонемы, различающиеся на 1-2 у.е., созвучны. Различия на 3 и более единиц на наш слух созвучия не удерживают. Например: П и Г различаются на три у.е. (место образования — на 2, глухость-звонкость — на 1). И окоПы — ноГи едва ли можно считать в наше время рифмой. Еще меньше — окоПы — роЗы, где П и З отличаются на 4 у.е. (место образования, способ образования).

Итак, отметим ряды созвучных согласных. Это, прежде всего, пары твердых и мягких: Т — Т’, К — К’, С — С’ и т..д., но к таким замещениям прибегают достаточно редко, так из трех пар рифм «откоС’е — роСы», «откоСы — роСы» и «откоСы — роЗы» более предпочтительны второй и третий варианты.

Замещение глухих-звонких, пожалуй, наиболее употребительно: П-Б, Т-Д, К-Г, С-З, Ш-Ж, Ф-В (у боГа — глубоКо, изгиБах — лиПах, стрекоЗы — коСы, нароДа — налеТа).

Хорошо отзываются друг другу смычные (способ образования) П-Т-К (глухие) и Б-Д-Г (звонкие). Соответствующие два ряда фрикативных Ф-С-Ш-Х (глухие) и В-З-Ж (звонкие). Х не имеет звонкого аналога, но хорошо и часто сочетается с К. Эквивалентны Б-В и Б-М. Весьма продуктивны М-Н-Л-Р в различных сочетаниях. Мягкие варианты последних часто сочетаются с J и В (России[россиJи] — сини — силе — красивы).

Итак, завершая наш разговор о точной и неточной рифме, повторим, что точной рифма является тогда, когда гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают. Точность рифмы увеличивается и от созвучия согласных звуков, непосредственно предшествующих последним ударным гласным в рифмующихся стихах. Неточная рифма основана на созвучии одного, реже — двух звуков.

Раньше в школьном курсе литературы обязательно изучали основные способы рифмовки, чтобы дать знание о том разнообразии положения в строфе рифмующихся пар (и более) слов, что должно быть подспорьем любому, хоть раз в жизни пишущему стихи. Но все забывается, и основная масса авторов как-то не спешит разнообразить свои строфы.

Смежная — рифмовка смежных стихов: первого со вторым, третьего с четвертым (аабб) (одинаковыми буквами обозначаются рифмующиеся друг с другом окончания стихов).

Это наиболее распространенная и очевидная система рифмовки. Этот способ подвластен даже детям в детском саду и имеет преимущество в подборе рифм (ассоциативная пара появляется в уме сразу же, она не забивается промежуточными строками). Такие строфы обладают большей динамикой, быстрейшим темпом прочтения.

Выткался на озере алый свет зари,
На бору со звонами плачут глухари.
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло.
Только мне не плачется — на душе светло.

Следующий способ — перекрестная рифмовка — пришелся по душе также большому количеству пишущей публики.

Перекрестная — рифмовка первого стиха с третьим, второго — с четвертым (абаб)

Хоть схема такой рифмовки с виду как бы чуть сложнее, но она более гибка в ритмическом плане и позволяет лучше передать необходимое настроение. Да и учатся такие стихи проще — первая пара строк как бы вытягивает из памяти вторую, рифмующуюся с ней пару (в то время, как при предыдущем способе все распадается на отдельные двустишия).

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Третий способ — кольцевая (в других источниках — опоясанная, охватная) — уже имеет меньшее представительство в общей массе стихотворений.

Кольцевая (опоясанная, охватная) — первый стих — с четвертым, а второй — с третьим.(абба)

Такая схема может даваться начинающим несколько сложнее (первая строка как бы затирается последующей парой рифмующихся строк).

Глядел я, стоя над Невой,
Как Исаака-великана
Во мгле морозного тумана
Светился купол золотой.

И наконец, сплетенная рифма имеет множество схем. Это обще наименование сложных видов рифмовки, например: абвабв, абввба и др.

Вдали от солнца и природы,
Вдали от света и искусства,
Вдали от жизни и любви
Мелькнут твои младые годы,
Живые помертвеют чувства,
Мечты развеются твои.

В заключение полезно отметить, что не всегда следует так уж жестко, строго и догматично придерживаться неких канонических форм и шаблонов, ведь, как и в любом виде искусства, в поэзии всегда есть место оригинальному. Но, все же, прежде чем кидаться в безудержное придумывание чего-то нового и не совсем изведанного, всегда не мешает удостовериться, что ты все-таки знаком и с основными канонами. Автор — Нэша
Дата добавления — 06.10.2010 в 21:25

Рифма — повторение более и менее сходных сочетаний звуков, связывающих окончания двух и более строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк. В русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных. Рифма отмечает звуковым повтором окончания стиха (клаузулы), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.

В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах, рифма бывает: мужская, женская, дактилическая, гипердактилическая, точная и неточная.

Мужская — рифма с ударением на последнем слоге в строке.

И море, и буря качали наш челн;
Я, сонный, был предан всей прихоти волн.
Две беспредельности были во мне,
И мной своевольно играли оне.

Женская — с ударением на предпоследнем слоге в строке.

Тихой ночью, поздним летом,
Как на небе звезды рдеют,
Как под сумрачным их светом
Нивы дремлющие зреют.

Дактилическая — с ударением на третьем от конца строки слоге, что повторяет схему дактиля — -_ _ (ударный, безударный, безударный), с чем, собственно, и связано название этой рифмы.

Девочка во поле с дудочкой ивовой,
Зачем ты поранила веточку вешнюю?
Плачет у губ она утренней иволгой,
плачет все горше и все безутешнее.

Гипердактилическая — с ударением на четвертом и последующих от конца строки слогах. Эта рифма на практике встречается очень редко. Появилась она в произведениях устного фольклора, где размер как таковой просматривается далеко не всегда. Четвертый слог от конца стиха — это не шутка! Ну, а пример такой рифмы звучит так:

Леший бороду почесывает,
Палку сумрачно обтесывает.

В зависимости от совпадения звуков различают рифмы точные и неточные.

Рифма — повторение более и менее сходных сочетаний звуков в окончаниях стихотворных строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк; в русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных.
(О.С.Ахманова, Словарь лингвистических терминов, 1969)

Почему Незнайка был не прав, утверждая, что «палка — селедка» — тоже рифма? Потому, что он не знал, что на самом деле рифмуются не звуки, а фонемы (звук — частная реализация фонемы) (Р.Якобсон), которые обладают рядом различительных признаков. И достаточно совпадения части этих признаков, чтобы стало возможно рифменное звучание. Чем меньше совпадающих признаков фонемы, тем отдаленнее, тем «хуже» созвучие.

Согласные фонемы различаются:
1) по месту образования
2) по способу образования
3) по участию голоса и шума
4) по твердости и мягкости
5) по глухости и звонкости

Признаки эти, очевидно, неравноценны. Так, фонема П совпадает с фонемой Б по всем признакам, кроме глухости-звонкости (П — глухая, Б — звонкая). Такое различие создает рифму «почти» точную: окоПы — осоБы. Фонемы П и Т различаются по месту образования (губная и переднеязычная). ОкоПе — осоТе — тоже воспринимается как рифменное звучание, хотя и более отдаленное.

Первые три признака создают различия фонем более существенные, чем два последние. Можно обозначить различие фонем по трем первым признакам, как две условные единицы (у.е.); по двум последним — как одна. Фонемы, различающиеся на 1-2 у.е., созвучны. Различия на 3 и более единиц на наш слух созвучия не удерживают. Например: П и Г различаются на три у.е. (место образования — на 2, глухость-звонкость — на 1). И окоПы — ноГи едва ли можно считать в наше время рифмой. Еще меньше — окоПы — роЗы, где П и З отличаются на 4 у.е. (место образования, способ образования).

Итак, отметим ряды созвучных согласных. Это, прежде всего, пары твердых и мягких: Т — Т’, К — К’, С — С’ и т..д., но к таким замещениям прибегают достаточно редко, так из трех пар рифм «откоС’е — роСы», «откоСы — роСы» и «откоСы — роЗы» более предпочтительны второй и третий варианты.

Замещение глухих-звонких, пожалуй, наиболее употребительно: П-Б, Т-Д, К-Г, С-З, Ш-Ж, Ф-В (у боГа — глубоКо, изгиБах — лиПах, стрекоЗы — коСы, нароДа — налеТа).

Хорошо отзываются друг другу смычные (способ образования) П-Т-К (глухие) и Б-Д-Г (звонкие). Соответствующие два ряда фрикативных Ф-С-Ш-Х (глухие) и В-З-Ж (звонкие). Х не имеет звонкого аналога, но хорошо и часто сочетается с К. Эквивалентны Б-В и Б-М. Весьма продуктивны М-Н-Л-Р в различных сочетаниях. Мягкие варианты последних часто сочетаются с J и В (России[россиJи] — сини — силе — красивы).

Итак, завершая наш разговор о точной и неточной рифме, повторим, что точной рифма является тогда, когда гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают. Точность рифмы увеличивается и от созвучия согласных звуков, непосредственно предшествующих последним ударным гласным в рифмующихся стихах. Неточная рифма основана на созвучии одного, реже — двух звуков.

Раньше в школьном курсе литературы обязательно изучали основные способы рифмовки, чтобы дать знание о том разнообразии положения в строфе рифмующихся пар (и более) слов, что должно быть подспорьем любому, хоть раз в жизни пишущему стихи. Но все забывается, и основная масса авторов как-то не спешит разнообразить свои строфы.

Смежная — рифмовка смежных стихов: первого со вторым, третьего с четвертым (аабб) (одинаковыми буквами обозначаются рифмующиеся друг с другом окончания стихов).

Это наиболее распространенная и очевидная система рифмовки. Этот способ подвластен даже детям в детском саду и имеет преимущество в подборе рифм (ассоциативная пара появляется в уме сразу же, она не забивается промежуточными строками). Такие строфы обладают большей динамикой, быстрейшим темпом прочтения.

Выткался на озере алый свет зари,
На бору со звонами плачут глухари.
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло.
Только мне не плачется — на душе светло.

Следующий способ — перекрестная рифмовка — пришелся по душе также большому количеству пишущей публики.

Перекрестная — рифмовка первого стиха с третьим, второго — с четвертым (абаб)

Хоть схема такой рифмовки с виду как бы чуть сложнее, но она более гибка в ритмическом плане и позволяет лучше передать необходимое настроение. Да и учатся такие стихи проще — первая пара строк как бы вытягивает из памяти вторую, рифмующуюся с ней пару (в то время, как при предыдущем способе все распадается на отдельные двустишия).

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.

Третий способ — кольцевая (в других источниках — опоясанная, охватная) — уже имеет меньшее представительство в общей массе стихотворений.

Кольцевая (опоясанная, охватная) — первый стих — с четвертым, а второй — с третьим.(абба)

Такая схема может даваться начинающим несколько сложнее (первая строка как бы затирается последующей парой рифмующихся строк).

Глядел я, стоя над Невой,
Как Исаака-великана
Во мгле морозного тумана
Светился купол золотой.

И наконец, сплетенная рифма имеет множество схем. Это обще наименование сложных видов рифмовки, например: абвабв, абввба и др.

Вдали от солнца и природы,
Вдали от света и искусства,
Вдали от жизни и любви
Мелькнут твои младые годы,
Живые помертвеют чувства,
Мечты развеются твои.

В заключение полезно отметить, что не всегда следует так уж жестко, строго и догматично придерживаться неких канонических форм и шаблонов, ведь, как и в любом виде искусства, в поэзии всегда есть место оригинальному. Но, все же, прежде чем кидаться в безудержное придумывание чего-то нового и не совсем изведанного, всегда не мешает удостовериться, что ты все-таки знаком и с основными канонами. Автор — Нэша
Дата добавления — 06.10.2010 в 21:25

Нэша Дата: Среда, 06.10.2010, 21:29 | Сообщение # 3

Строфа — от греч. strophe — оборот, кружение. На порядке расположения рифм в стихах основывается такая сложная ритмическая единица стихотворных произведений, как строфа.

Строфа — это группа стихов с определенным расположением рифм, обычно повторяющимся в других равных группах. В большинстве случаев строфа являет собой законченное синтаксическое целое.

Наиболее распространенными видами строф в классической поэзии прошлого были: четверостишия, октавы, терцины. Наименьшей из строф является двустишие.

Существуют также строфы:

* онегинские
* балладные
* одические
* сонеты
* лимерики

Четверостишие (катрен) — наиболее распространенный вид строфы, знакомый всем с раннего детства. Популярен из-за обилия систем рифмовки.

Октавой называется восьмистишная строфа, в которой рифмуется первый стих с третьим и пятым, второй стих — с четвертым и шестым, седьмой стих — с восьмым.

Схема октавы: абабабвв

В шесть лет он был ребенок очень милый
И даже, по ребячеству, шалил;
В двенадцать приобрел он вид унылый
И был хотя хорош, но как-то хил.
Инесса горделиво говорила,
Что метод в нем натуру изменил:
Философ юный, несмотря на годы,
Был тих и скромен, будто от природы.

Признаться вам, доселе склонен я
Не доверять теориям Инессы.
С ее супругом были мы друзья;
Я знаю, очень сложные эксцессы
Рождает неудачная семья,
Когда отец — характером повеса,
А маменька ханжа. Не без причин
В отца выходит склонностями сын!

Терцины (терцеты) — трехстишные строфы с весьма оригинальным способом рифмовки. В них первый стих первой строфы рифмуется с третьим, второй стих первой строфы — с первым и третьим второй строфы, второй стих второй строфы — с первым и третьим третьей строфы и т.д. Заканчивались терцины дополнительным стихом, рифмующимся со вторым стихом последнего трехстишия.

Когда сгустится тьма вокруг
Ты словно раб предназначенья,
Начертишь кровью ровный круг,

Отбросишь жалкие сомненья.
Войдёшь в него, забыв про страх.
Тебя подхватят тьмы теченья.

Отбросишь тело, — бренный прах.
Ты с теми, кто во тьму шагнули!
Погасли огоньки в глазах.

А где твой дух, а не в аду ли?

(Джейнджер Скауджер Алкариот)

Онегинская строфа — четырнадцатистрочная строфа, созданная А.С.Пушкиным в лиро-эпической поэме «Евгений Онегин».

Эта строфа состоит из трех четверостиший и заключительного двустишия. В первом четверостишии перекрестная рифмовка (абаб), во втором — смежная (аабб), в третьем — кольцевая (абба), последние два стиха рифмуются друг с другом. Такими строфами написан весь роман (за исключением писем Татьяны и Онегина).

Театр уж полон; ложи блещут;
Партер и кресла — все кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она,
Одной ногой касаясь пола,
Другою медленно кружит,
И вдруг прыжок, и вдруг летит,
Летит, как пух из уст Эола;
То стан совьет, то разовьет
И быстрой ножкой ножку бьет.

Балладная строфа — строфа, в которой четные и нечетные стихи состоят из разного количества стоп. Используется в балладах.
Наиболее распространены строфы из четырех четных анапестических стоп, и трех нечетных.

Королева Британии тяжко больна,
Дни и ночи ее сочтены.
И позвать исповедников просит она
Из родной, из французской страны.

Но пока из Парижа попов привезешь,
Королеве настанет конец.
И король посылает двенадцать вельмож
Лорда-маршала звать во дворец.

Одическая строфа — строфа из десяти стихов, рифмуемых по схеме абабввгддг, употреблявшаяся в жанре торжественной оды.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

Сонет бывает итальянский и английский.

Итальянский сонет — четырнадцатистрочное стихотворение, разделенное на два четверостишия и два заключительных трехстишия. В четверостишиях применяется или перекрестная, или кольцевая рифмовка, причем одинаковая для обоих четверостиший. Порядок чередования рифм в трехстишиях различен.

Схема рифмовки в итальянских сонетах может быть, например, такова:
абаб
абаб
вбв
гбг или абба
абба
вгв
гвг

В примере использована третья схема — попытайтесь определить ее самостоятельно:

Поэт! не дорожи любовию народной,
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

Ты царь: живи один. Дорогою свободной
Иди, куда влечет тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.

Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?

Доволен? Так пускай толпа его бранит
И плюет на алтарь, где огонь твой горит,
И в детской резвости колеблет твой треножник.

Английский сонет — четырнадцать строк делятся на три катрена и одно двустишие.

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red,
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask’d red and white
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know,
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks; treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Лимерики (лимрики) — пятистишия, написанные анапестом. Схема рифмовки — аабба, первая и последняя рифмы, как правило, повторяются. Третья и четвертая строки состоят из меньшего количества стоп.

Широко известны лимерики стали благодаря Эдварду Лиру (1812-1888), который издал несколько книг стихов, написанных в жанре бессмыслиц. В стихах широко использовались каламбуры и неологизмы.

В примере даны лимерики в переводе М.Фрейдкина.

Непослушную внучку из Йены
Бабка сжечь собралась как полено.
Но заметила тонко:
«А не сжечь ли котенка ?»-
Невозможная внучка из Йены.

К удалому флейтисту из Конго
Раз в сапог заползла анаконда.
Но настолько отвратно
Он играл, что обратно
Через час уползла анаконда.

Теплокровный старик из-под Кобо
Чрезвычайно страдал от озноба
И доху на пуху,
И тулуп на меху
Он носил, чтоб спастись от озноба.

Строфа — от греч. strophe — оборот, кружение. На порядке расположения рифм в стихах основывается такая сложная ритмическая единица стихотворных произведений, как строфа.

Строфа — это группа стихов с определенным расположением рифм, обычно повторяющимся в других равных группах. В большинстве случаев строфа являет собой законченное синтаксическое целое.

Наиболее распространенными видами строф в классической поэзии прошлого были: четверостишия, октавы, терцины. Наименьшей из строф является двустишие.

Существуют также строфы:

* онегинские
* балладные
* одические
* сонеты
* лимерики

Четверостишие (катрен) — наиболее распространенный вид строфы, знакомый всем с раннего детства. Популярен из-за обилия систем рифмовки.

Октавой называется восьмистишная строфа, в которой рифмуется первый стих с третьим и пятым, второй стих — с четвертым и шестым, седьмой стих — с восьмым.

Схема октавы: абабабвв

В шесть лет он был ребенок очень милый
И даже, по ребячеству, шалил;
В двенадцать приобрел он вид унылый
И был хотя хорош, но как-то хил.
Инесса горделиво говорила,
Что метод в нем натуру изменил:
Философ юный, несмотря на годы,
Был тих и скромен, будто от природы.

Признаться вам, доселе склонен я
Не доверять теориям Инессы.
С ее супругом были мы друзья;
Я знаю, очень сложные эксцессы
Рождает неудачная семья,
Когда отец — характером повеса,
А маменька ханжа. Не без причин
В отца выходит склонностями сын!

Терцины (терцеты) — трехстишные строфы с весьма оригинальным способом рифмовки. В них первый стих первой строфы рифмуется с третьим, второй стих первой строфы — с первым и третьим второй строфы, второй стих второй строфы — с первым и третьим третьей строфы и т.д. Заканчивались терцины дополнительным стихом, рифмующимся со вторым стихом последнего трехстишия.

Когда сгустится тьма вокруг
Ты словно раб предназначенья,
Начертишь кровью ровный круг,

Отбросишь жалкие сомненья.
Войдёшь в него, забыв про страх.
Тебя подхватят тьмы теченья.

Отбросишь тело, — бренный прах.
Ты с теми, кто во тьму шагнули!
Погасли огоньки в глазах.

А где твой дух, а не в аду ли?

(Джейнджер Скауджер Алкариот)

Онегинская строфа — четырнадцатистрочная строфа, созданная А.С.Пушкиным в лиро-эпической поэме «Евгений Онегин».

Эта строфа состоит из трех четверостиший и заключительного двустишия. В первом четверостишии перекрестная рифмовка (абаб), во втором — смежная (аабб), в третьем — кольцевая (абба), последние два стиха рифмуются друг с другом. Такими строфами написан весь роман (за исключением писем Татьяны и Онегина).

Театр уж полон; ложи блещут;
Партер и кресла — все кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она,
Одной ногой касаясь пола,
Другою медленно кружит,
И вдруг прыжок, и вдруг летит,
Летит, как пух из уст Эола;
То стан совьет, то разовьет
И быстрой ножкой ножку бьет.

Балладная строфа — строфа, в которой четные и нечетные стихи состоят из разного количества стоп. Используется в балладах.
Наиболее распространены строфы из четырех четных анапестических стоп, и трех нечетных.

Королева Британии тяжко больна,
Дни и ночи ее сочтены.
И позвать исповедников просит она
Из родной, из французской страны.

Но пока из Парижа попов привезешь,
Королеве настанет конец.
И король посылает двенадцать вельмож
Лорда-маршала звать во дворец.

Одическая строфа — строфа из десяти стихов, рифмуемых по схеме абабввгддг, употреблявшаяся в жанре торжественной оды.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

Сонет бывает итальянский и английский.

Итальянский сонет — четырнадцатистрочное стихотворение, разделенное на два четверостишия и два заключительных трехстишия. В четверостишиях применяется или перекрестная, или кольцевая рифмовка, причем одинаковая для обоих четверостиший. Порядок чередования рифм в трехстишиях различен.

Схема рифмовки в итальянских сонетах может быть, например, такова:
абаб
абаб
вбв
гбг или абба
абба
вгв
гвг

В примере использована третья схема — попытайтесь определить ее самостоятельно:

Поэт! не дорожи любовию народной,
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

Ты царь: живи один. Дорогою свободной
Иди, куда влечет тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.

Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?

Доволен? Так пускай толпа его бранит
И плюет на алтарь, где огонь твой горит,
И в детской резвости колеблет твой треножник.

Английский сонет — четырнадцать строк делятся на три катрена и одно двустишие.

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red,
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask’d red and white
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know,
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks; treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Лимерики (лимрики) — пятистишия, написанные анапестом. Схема рифмовки — аабба, первая и последняя рифмы, как правило, повторяются. Третья и четвертая строки состоят из меньшего количества стоп.

Широко известны лимерики стали благодаря Эдварду Лиру (1812-1888), который издал несколько книг стихов, написанных в жанре бессмыслиц. В стихах широко использовались каламбуры и неологизмы.

В примере даны лимерики в переводе М.Фрейдкина.

Непослушную внучку из Йены
Бабка сжечь собралась как полено.
Но заметила тонко:
«А не сжечь ли котенка ?»-
Невозможная внучка из Йены.

К удалому флейтисту из Конго
Раз в сапог заползла анаконда.
Но настолько отвратно
Он играл, что обратно
Через час уползла анаконда.

Теплокровный старик из-под Кобо
Чрезвычайно страдал от озноба
И доху на пуху,
И тулуп на меху
Он носил, чтоб спастись от озноба. Автор — Нэша
Дата добавления — 06.10.2010 в 21:29

Строфа — от греч. strophe — оборот, кружение. На порядке расположения рифм в стихах основывается такая сложная ритмическая единица стихотворных произведений, как строфа.

Строфа — это группа стихов с определенным расположением рифм, обычно повторяющимся в других равных группах. В большинстве случаев строфа являет собой законченное синтаксическое целое.

Наиболее распространенными видами строф в классической поэзии прошлого были: четверостишия, октавы, терцины. Наименьшей из строф является двустишие.

Существуют также строфы:

* онегинские
* балладные
* одические
* сонеты
* лимерики

Четверостишие (катрен) — наиболее распространенный вид строфы, знакомый всем с раннего детства. Популярен из-за обилия систем рифмовки.

Октавой называется восьмистишная строфа, в которой рифмуется первый стих с третьим и пятым, второй стих — с четвертым и шестым, седьмой стих — с восьмым.

Схема октавы: абабабвв

В шесть лет он был ребенок очень милый
И даже, по ребячеству, шалил;
В двенадцать приобрел он вид унылый
И был хотя хорош, но как-то хил.
Инесса горделиво говорила,
Что метод в нем натуру изменил:
Философ юный, несмотря на годы,
Был тих и скромен, будто от природы.

Признаться вам, доселе склонен я
Не доверять теориям Инессы.
С ее супругом были мы друзья;
Я знаю, очень сложные эксцессы
Рождает неудачная семья,
Когда отец — характером повеса,
А маменька ханжа. Не без причин
В отца выходит склонностями сын!

Терцины (терцеты) — трехстишные строфы с весьма оригинальным способом рифмовки. В них первый стих первой строфы рифмуется с третьим, второй стих первой строфы — с первым и третьим второй строфы, второй стих второй строфы — с первым и третьим третьей строфы и т.д. Заканчивались терцины дополнительным стихом, рифмующимся со вторым стихом последнего трехстишия.

Когда сгустится тьма вокруг
Ты словно раб предназначенья,
Начертишь кровью ровный круг,

Отбросишь жалкие сомненья.
Войдёшь в него, забыв про страх.
Тебя подхватят тьмы теченья.

Отбросишь тело, — бренный прах.
Ты с теми, кто во тьму шагнули!
Погасли огоньки в глазах.

А где твой дух, а не в аду ли?

(Джейнджер Скауджер Алкариот)

Онегинская строфа — четырнадцатистрочная строфа, созданная А.С.Пушкиным в лиро-эпической поэме «Евгений Онегин».

Эта строфа состоит из трех четверостиший и заключительного двустишия. В первом четверостишии перекрестная рифмовка (абаб), во втором — смежная (аабб), в третьем — кольцевая (абба), последние два стиха рифмуются друг с другом. Такими строфами написан весь роман (за исключением писем Татьяны и Онегина).

Театр уж полон; ложи блещут;
Партер и кресла — все кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
Блистательна, полувоздушна,
Смычку волшебному послушна,
Толпою нимф окружена,
Стоит Истомина; она,
Одной ногой касаясь пола,
Другою медленно кружит,
И вдруг прыжок, и вдруг летит,
Летит, как пух из уст Эола;
То стан совьет, то разовьет
И быстрой ножкой ножку бьет.

Балладная строфа — строфа, в которой четные и нечетные стихи состоят из разного количества стоп. Используется в балладах.
Наиболее распространены строфы из четырех четных анапестических стоп, и трех нечетных.

Королева Британии тяжко больна,
Дни и ночи ее сочтены.
И позвать исповедников просит она
Из родной, из французской страны.

Но пока из Парижа попов привезешь,
Королеве настанет конец.
И король посылает двенадцать вельмож
Лорда-маршала звать во дворец.

Одическая строфа — строфа из десяти стихов, рифмуемых по схеме абабввгддг, употреблявшаяся в жанре торжественной оды.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

Сонет бывает итальянский и английский.

Итальянский сонет — четырнадцатистрочное стихотворение, разделенное на два четверостишия и два заключительных трехстишия. В четверостишиях применяется или перекрестная, или кольцевая рифмовка, причем одинаковая для обоих четверостиший. Порядок чередования рифм в трехстишиях различен.

Схема рифмовки в итальянских сонетах может быть, например, такова:
абаб
абаб
вбв
гбг или абба
абба
вгв
гвг

В примере использована третья схема — попытайтесь определить ее самостоятельно:

Поэт! не дорожи любовию народной,
Восторженных похвал пройдет минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

Ты царь: живи один. Дорогою свободной
Иди, куда влечет тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.

Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд;
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?

Доволен? Так пускай толпа его бранит
И плюет на алтарь, где огонь твой горит,
И в детской резвости колеблет твой треножник.

Английский сонет — четырнадцать строк делятся на три катрена и одно двустишие.

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red,
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask’d red and white
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know,
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks; treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Лимерики (лимрики) — пятистишия, написанные анапестом. Схема рифмовки — аабба, первая и последняя рифмы, как правило, повторяются. Третья и четвертая строки состоят из меньшего количества стоп.

Широко известны лимерики стали благодаря Эдварду Лиру (1812-1888), который издал несколько книг стихов, написанных в жанре бессмыслиц. В стихах широко использовались каламбуры и неологизмы.

В примере даны лимерики в переводе М.Фрейдкина.

Непослушную внучку из Йены
Бабка сжечь собралась как полено.
Но заметила тонко:
«А не сжечь ли котенка ?»-
Невозможная внучка из Йены.

К удалому флейтисту из Конго
Раз в сапог заползла анаконда.
Но настолько отвратно
Он играл, что обратно
Через час уползла анаконда.

Теплокровный старик из-под Кобо
Чрезвычайно страдал от озноба
И доху на пуху,
И тулуп на меху
Он носил, чтоб спастись от озноба. Автор — Нэша
Дата добавления — 06.10.2010 в 21:29

Нэша Дата: Среда, 06.10.2010, 21:31 | Сообщение # 4

За термином акростих скрывается достаточно редкий, но весьма интересный и многими любимый вид стихотворения. Первые буквы всех строк в нем образуют какое-нибудь слово или словосочетание, позволяя зашифровать таким образом послание или придать новый смысл. Написание таких стихов требует изрядной доли мастерства и удается не каждому. Это несколько напоминает буриме и может использоваться в качестве прекрасной игры или поэтической тренировки.

Лазурный день
Угас, угас.
Ночная тень
Ах! Скрыла нас.

Следует отдельно оговорить еще две разновидности подобного стихотворного творчества: это — мезостих (слово образуют буквы в середине каждой строки) и телестих (где используются конечные буквы).

В качестве примера одной из разновидностей акростиха — так называемого алфавитного акростиха — где первые буквы строк составляют весь алфавит (без й,ь,ъ,ы), и телестиха приведем два произведения одного из наших авторов.

Абсолютно пустынная местность,
Безымянные темные скалы.
Вечной тенью покрыта окрестность,
Где покрытые мхом перевалы
Да долины имеют дыханье,
Его звук слегка в воздухе разлит.
Жизнь — пустое без смерти страданье,
За страданьем — бессмертие манит.
И не слышно ни строчки, ни слова,
Красота пустоты завлекает,
Лишь притянет — отбросит, и снова
Меня тихо к себе подзывает.
Но в пустыне я чую движенье,
Одинокое, но непростое
По долине немое круженье,
Радость роста чего-то иного.
Солнце светит особенно ярко,
Так торжественно, так вдохновенно.
У горы вырастает фиалка —
Фиолетовая королева.
Холод или тепло — без различья,
Цвет не важен, важней радость роста,
Что бывает в мильонах обличий.
Шаг вперед сделать очень непросто:
Щит незримый — как камень в ограде.
Эх, быть может, все это — напрасно?
Юркий ветер фиалку погладил —
Я увидел, она так прекрасна.

О, люди! Это вовсе не пустяК:
Нетороплива, даже величавА,
Корабликов бумажных караваН
Несёт, хоть не вода в ней, а отравА,
Природные законы все попраВ,
Обычная вонючая канавА

Как ответить на вопрос: чем речь стихотворная отличается от прозаической? Большинство источников сходятся на том, что стихотворная — речь мерная, обладающая особой ритмической организацией, позволяющей отличить ее от любой другой. Как видим, о рифме как обязательном элементе здесь ничего не сказано. Именно поэтому, мы находим множество примеров стихов, казалось бы, не совсем отвечающих тем системам и правилам, которые рассмотрены в настоящем руководстве. Вот о них-то и пойдет речь в ближайших разделах.

При всей своей гибкости стихотворные размеры не всегда могут удовлетворять автора, который пытается передать какие-то конкретные особенности простой разговорной речи — его сковывает необходимость чередовать ударные и безударные слоги, выдерживать количество стоп. Но вероятно, надо было сказать «сковывала», ибо существует такое явление как — вольный стих. Особенность такого стиха — строфы, как таковые, могут отсутствовать, все строки состоят из произвольного количества стоп. Рассмотрим пример:

Позвольте. видите ль. сначала
Цветистый луг; и я искала
Траву
Какую-то, не вспомню наяву

В этом примере первые две строки — четырех- , третья — одностопная, а в последней уже пять стоп. Именно такая структура помогла автору выразить: 1, 2 — раздумье, 3 — припоминание, 4 — пояснение. И это все в четырех строках и, заметьте, с соблюдением рифмы. Рифма, кстати, обязательна в вольном стихе (знать, не так уж он и волен). И в восприятии такой стих нередко может и выигрывать, если сравнивать его с обычным. Другой пример — Борис Заходер, отрывок из «Песни игрушек» («Веселые картинки», N5 1986):

Дети любят игрушки.
Так все говорят!
Ну а разве игрушки
Не любят ребят?
Очень любят!
Души в них не чают!
Жаль,
Что это НЕ ВСЕ замечают.

Также очень часто вольный стих встречается в баснях («Вороне как-то Бог послал кусочек сыра и т.д.»)

У вольного стиха имеется одна особенная разновидность — стих смешанный, который отличается тем, что у него чередуются строки различных размеров:

Давно в любви отрады мало:
Без отзыва вздохи, без радости слезы;
Что было сладко — горько стало,
Осыпались розы, рассеялись грезы.

В этом примере ямбические четырехстопные строки чередуются с четырехстопными же амфибрахическими стопами. Но так как один размер двусложный, а второй — трехсложный, то общее количество стоп разнится.

Когда вольных стихов уже стало не достаточно, чтобы мастер мог полностью выразить себя в слове, оказалось, что есть еще незадействованные степени свободы — ведь, можно полностью порвать со всеми правилами традиционных систем стихосложения. И стих вырвался на свободу. Он отринул от себя размер, упорядоченные паузы, рифму, отказался от деления на строфы — стал поистине свободным (фр. vers libre) — верлибром. В таком стихе ритм (который создается повторением каких-либо однородных элементов) иногда очень трудно уловим. И как же иначе, если в нем единственным ритмообразующим элементом является членение речи на стихи и разделяющие их межстрочные паузы. То есть, в его основе лежит однородная синтаксическая организация, с которой произносят каждую из стихотворных строк-фраз свободного стиха. Только эта повторяющаяся интонация и определяет своеобразный ритм стихотворения. В качестве примера можно привести русские переводы современных англо-американских (да и прочих иностранных) авторов.

Приснился мне город, который нельзя одолеть, хотя бы
напали на него все страны вселенной,
Мне мнилось, что это был город Друзей, какого еще никогда
не бывало.
И превыше всего в этом городе крепкая ценилась любовь,
И каждый час она сказывалась в каждом поступке жителей
этого города.
В каждом их слове и взгляде.

(Уолт Уитмен (Walt Whitman), перевод К.Чуковского)

В иноязычной поэзии вообще существуют несколько иные критерии подхода к созданию произведения, что может зависеть от каждого конкретного языка (если это не касается твердых форм: сонетов и пр.), ибо любой язык обладает уникальной интонационной структурой, повторение которой в другом не будет иметь успеха. К слову, в английской литературе может встречаться древний вид стихотворений, совсем уж экзотичный для нас, хоть и несколько похожий на верлибр (что и дало ему вторую жизнь). Ритмообразующим элементом в нем является троекратное повторение в каждой строке одного согласного звука, причем, если в первой строке было: звук-срединная цезура-звук-звук, то так будет и в каждой последующей, без перестановок (хоть звуки могут быть разными). Таким стихом был написан древне-ирландский эпос «Беовульф» и еще ряд памятников письменности.

Еще одной разновидностью стиха, отошедшей (хоть и в меньшей степени) от канонов стихосложения стал белый стих. На слух он более приятен, чем верлибр, ибо отброшена в нем сущая мелочь — рифма. Метрическая организация осталась неизменной — при прочтении одноразмерных стихов с рифмой и без, дискомфорта от перехода не ощущается. Белым стихом написаны многие сказания и авторские стилизации под них. Для иллюстрации приводится небольшой отрывок из сказки Геннадия Апановича:

Наступило красно утро
В середине где-то марта,
А по тропочке средь леса
Добрый молодец идет.
Он ходил в далеки страны,
Повидал немало дива
И теперь спешит вот к дому
Через десять целых лет.
Соловьишка песнь выводит,
Счет годам ведет кукушка,
Ну а думы все Еремы
К родной горнице летят.

Под занавес рассмотрим промежуточную художественную форму между свободным стихом и прозой — стихи в прозе. Это произведение поэтическое по содержанию и прозаическое по форме (в начале 20 века его однозначно относили в поэзии). Как правило, в стихах в прозе есть размер. Сейчас такие стихи несколько подзабылись, а ведь еще М.Ю.Лермонтов писал:

«Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучили, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе. Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи, кто раз лишь на ваших вершинах творцу помолился, тот жизнь презирает, хотя в то мгновенье гордился он ею. «

За термином акростих скрывается достаточно редкий, но весьма интересный и многими любимый вид стихотворения. Первые буквы всех строк в нем образуют какое-нибудь слово или словосочетание, позволяя зашифровать таким образом послание или придать новый смысл. Написание таких стихов требует изрядной доли мастерства и удается не каждому. Это несколько напоминает буриме и может использоваться в качестве прекрасной игры или поэтической тренировки.

Лазурный день
Угас, угас.
Ночная тень
Ах! Скрыла нас.

Следует отдельно оговорить еще две разновидности подобного стихотворного творчества: это — мезостих (слово образуют буквы в середине каждой строки) и телестих (где используются конечные буквы).

В качестве примера одной из разновидностей акростиха — так называемого алфавитного акростиха — где первые буквы строк составляют весь алфавит (без й,ь,ъ,ы), и телестиха приведем два произведения одного из наших авторов.

Абсолютно пустынная местность,
Безымянные темные скалы.
Вечной тенью покрыта окрестность,
Где покрытые мхом перевалы
Да долины имеют дыханье,
Его звук слегка в воздухе разлит.
Жизнь — пустое без смерти страданье,
За страданьем — бессмертие манит.
И не слышно ни строчки, ни слова,
Красота пустоты завлекает,
Лишь притянет — отбросит, и снова
Меня тихо к себе подзывает.
Но в пустыне я чую движенье,
Одинокое, но непростое
По долине немое круженье,
Радость роста чего-то иного.
Солнце светит особенно ярко,
Так торжественно, так вдохновенно.
У горы вырастает фиалка —
Фиолетовая королева.
Холод или тепло — без различья,
Цвет не важен, важней радость роста,
Что бывает в мильонах обличий.
Шаг вперед сделать очень непросто:
Щит незримый — как камень в ограде.
Эх, быть может, все это — напрасно?
Юркий ветер фиалку погладил —
Я увидел, она так прекрасна.

О, люди! Это вовсе не пустяК:
Нетороплива, даже величавА,
Корабликов бумажных караваН
Несёт, хоть не вода в ней, а отравА,
Природные законы все попраВ,
Обычная вонючая канавА

Как ответить на вопрос: чем речь стихотворная отличается от прозаической? Большинство источников сходятся на том, что стихотворная — речь мерная, обладающая особой ритмической организацией, позволяющей отличить ее от любой другой. Как видим, о рифме как обязательном элементе здесь ничего не сказано. Именно поэтому, мы находим множество примеров стихов, казалось бы, не совсем отвечающих тем системам и правилам, которые рассмотрены в настоящем руководстве. Вот о них-то и пойдет речь в ближайших разделах.

При всей своей гибкости стихотворные размеры не всегда могут удовлетворять автора, который пытается передать какие-то конкретные особенности простой разговорной речи — его сковывает необходимость чередовать ударные и безударные слоги, выдерживать количество стоп. Но вероятно, надо было сказать «сковывала», ибо существует такое явление как — вольный стих. Особенность такого стиха — строфы, как таковые, могут отсутствовать, все строки состоят из произвольного количества стоп. Рассмотрим пример:

Позвольте. видите ль. сначала
Цветистый луг; и я искала
Траву
Какую-то, не вспомню наяву

В этом примере первые две строки — четырех- , третья — одностопная, а в последней уже пять стоп. Именно такая структура помогла автору выразить: 1, 2 — раздумье, 3 — припоминание, 4 — пояснение. И это все в четырех строках и, заметьте, с соблюдением рифмы. Рифма, кстати, обязательна в вольном стихе (знать, не так уж он и волен). И в восприятии такой стих нередко может и выигрывать, если сравнивать его с обычным. Другой пример — Борис Заходер, отрывок из «Песни игрушек» («Веселые картинки», N5 1986):

Дети любят игрушки.
Так все говорят!
Ну а разве игрушки
Не любят ребят?
Очень любят!
Души в них не чают!
Жаль,
Что это НЕ ВСЕ замечают.

Также очень часто вольный стих встречается в баснях («Вороне как-то Бог послал кусочек сыра и т.д.»)

У вольного стиха имеется одна особенная разновидность — стих смешанный, который отличается тем, что у него чередуются строки различных размеров:

Давно в любви отрады мало:
Без отзыва вздохи, без радости слезы;
Что было сладко — горько стало,
Осыпались розы, рассеялись грезы.

В этом примере ямбические четырехстопные строки чередуются с четырехстопными же амфибрахическими стопами. Но так как один размер двусложный, а второй — трехсложный, то общее количество стоп разнится.

Когда вольных стихов уже стало не достаточно, чтобы мастер мог полностью выразить себя в слове, оказалось, что есть еще незадействованные степени свободы — ведь, можно полностью порвать со всеми правилами традиционных систем стихосложения. И стих вырвался на свободу. Он отринул от себя размер, упорядоченные паузы, рифму, отказался от деления на строфы — стал поистине свободным (фр. vers libre) — верлибром. В таком стихе ритм (который создается повторением каких-либо однородных элементов) иногда очень трудно уловим. И как же иначе, если в нем единственным ритмообразующим элементом является членение речи на стихи и разделяющие их межстрочные паузы. То есть, в его основе лежит однородная синтаксическая организация, с которой произносят каждую из стихотворных строк-фраз свободного стиха. Только эта повторяющаяся интонация и определяет своеобразный ритм стихотворения. В качестве примера можно привести русские переводы современных англо-американских (да и прочих иностранных) авторов.

Приснился мне город, который нельзя одолеть, хотя бы
напали на него все страны вселенной,
Мне мнилось, что это был город Друзей, какого еще никогда
не бывало.
И превыше всего в этом городе крепкая ценилась любовь,
И каждый час она сказывалась в каждом поступке жителей
этого города.
В каждом их слове и взгляде.

(Уолт Уитмен (Walt Whitman), перевод К.Чуковского)

В иноязычной поэзии вообще существуют несколько иные критерии подхода к созданию произведения, что может зависеть от каждого конкретного языка (если это не касается твердых форм: сонетов и пр.), ибо любой язык обладает уникальной интонационной структурой, повторение которой в другом не будет иметь успеха. К слову, в английской литературе может встречаться древний вид стихотворений, совсем уж экзотичный для нас, хоть и несколько похожий на верлибр (что и дало ему вторую жизнь). Ритмообразующим элементом в нем является троекратное повторение в каждой строке одного согласного звука, причем, если в первой строке было: звук-срединная цезура-звук-звук, то так будет и в каждой последующей, без перестановок (хоть звуки могут быть разными). Таким стихом был написан древне-ирландский эпос «Беовульф» и еще ряд памятников письменности.

Еще одной разновидностью стиха, отошедшей (хоть и в меньшей степени) от канонов стихосложения стал белый стих. На слух он более приятен, чем верлибр, ибо отброшена в нем сущая мелочь — рифма. Метрическая организация осталась неизменной — при прочтении одноразмерных стихов с рифмой и без, дискомфорта от перехода не ощущается. Белым стихом написаны многие сказания и авторские стилизации под них. Для иллюстрации приводится небольшой отрывок из сказки Геннадия Апановича:

Наступило красно утро
В середине где-то марта,
А по тропочке средь леса
Добрый молодец идет.
Он ходил в далеки страны,
Повидал немало дива
И теперь спешит вот к дому
Через десять целых лет.
Соловьишка песнь выводит,
Счет годам ведет кукушка,
Ну а думы все Еремы
К родной горнице летят.

Под занавес рассмотрим промежуточную художественную форму между свободным стихом и прозой — стихи в прозе. Это произведение поэтическое по содержанию и прозаическое по форме (в начале 20 века его однозначно относили в поэзии). Как правило, в стихах в прозе есть размер. Сейчас такие стихи несколько подзабылись, а ведь еще М.Ю.Лермонтов писал:

«Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучили, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе. Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи, кто раз лишь на ваших вершинах творцу помолился, тот жизнь презирает, хотя в то мгновенье гордился он ею. » Автор — Нэша
Дата добавления — 06.10.2010 в 21:31

За термином акростих скрывается достаточно редкий, но весьма интересный и многими любимый вид стихотворения. Первые буквы всех строк в нем образуют какое-нибудь слово или словосочетание, позволяя зашифровать таким образом послание или придать новый смысл. Написание таких стихов требует изрядной доли мастерства и удается не каждому. Это несколько напоминает буриме и может использоваться в качестве прекрасной игры или поэтической тренировки.

Лазурный день
Угас, угас.
Ночная тень
Ах! Скрыла нас.

Следует отдельно оговорить еще две разновидности подобного стихотворного творчества: это — мезостих (слово образуют буквы в середине каждой строки) и телестих (где используются конечные буквы).

В качестве примера одной из разновидностей акростиха — так называемого алфавитного акростиха — где первые буквы строк составляют весь алфавит (без й,ь,ъ,ы), и телестиха приведем два произведения одного из наших авторов.

Абсолютно пустынная местность,
Безымянные темные скалы.
Вечной тенью покрыта окрестность,
Где покрытые мхом перевалы
Да долины имеют дыханье,
Его звук слегка в воздухе разлит.
Жизнь — пустое без смерти страданье,
За страданьем — бессмертие манит.
И не слышно ни строчки, ни слова,
Красота пустоты завлекает,
Лишь притянет — отбросит, и снова
Меня тихо к себе подзывает.
Но в пустыне я чую движенье,
Одинокое, но непростое
По долине немое круженье,
Радость роста чего-то иного.
Солнце светит особенно ярко,
Так торжественно, так вдохновенно.
У горы вырастает фиалка —
Фиолетовая королева.
Холод или тепло — без различья,
Цвет не важен, важней радость роста,
Что бывает в мильонах обличий.
Шаг вперед сделать очень непросто:
Щит незримый — как камень в ограде.
Эх, быть может, все это — напрасно?
Юркий ветер фиалку погладил —
Я увидел, она так прекрасна.

О, люди! Это вовсе не пустяК:
Нетороплива, даже величавА,
Корабликов бумажных караваН
Несёт, хоть не вода в ней, а отравА,
Природные законы все попраВ,
Обычная вонючая канавА

Как ответить на вопрос: чем речь стихотворная отличается от прозаической? Большинство источников сходятся на том, что стихотворная — речь мерная, обладающая особой ритмической организацией, позволяющей отличить ее от любой другой. Как видим, о рифме как обязательном элементе здесь ничего не сказано. Именно поэтому, мы находим множество примеров стихов, казалось бы, не совсем отвечающих тем системам и правилам, которые рассмотрены в настоящем руководстве. Вот о них-то и пойдет речь в ближайших разделах.

При всей своей гибкости стихотворные размеры не всегда могут удовлетворять автора, который пытается передать какие-то конкретные особенности простой разговорной речи — его сковывает необходимость чередовать ударные и безударные слоги, выдерживать количество стоп. Но вероятно, надо было сказать «сковывала», ибо существует такое явление как — вольный стих. Особенность такого стиха — строфы, как таковые, могут отсутствовать, все строки состоят из произвольного количества стоп. Рассмотрим пример:

Позвольте. видите ль. сначала
Цветистый луг; и я искала
Траву
Какую-то, не вспомню наяву

В этом примере первые две строки — четырех- , третья — одностопная, а в последней уже пять стоп. Именно такая структура помогла автору выразить: 1, 2 — раздумье, 3 — припоминание, 4 — пояснение. И это все в четырех строках и, заметьте, с соблюдением рифмы. Рифма, кстати, обязательна в вольном стихе (знать, не так уж он и волен). И в восприятии такой стих нередко может и выигрывать, если сравнивать его с обычным. Другой пример — Борис Заходер, отрывок из «Песни игрушек» («Веселые картинки», N5 1986):

Дети любят игрушки.
Так все говорят!
Ну а разве игрушки
Не любят ребят?
Очень любят!
Души в них не чают!
Жаль,
Что это НЕ ВСЕ замечают.

Также очень часто вольный стих встречается в баснях («Вороне как-то Бог послал кусочек сыра и т.д.»)

У вольного стиха имеется одна особенная разновидность — стих смешанный, который отличается тем, что у него чередуются строки различных размеров:

Давно в любви отрады мало:
Без отзыва вздохи, без радости слезы;
Что было сладко — горько стало,
Осыпались розы, рассеялись грезы.

В этом примере ямбические четырехстопные строки чередуются с четырехстопными же амфибрахическими стопами. Но так как один размер двусложный, а второй — трехсложный, то общее количество стоп разнится.

Когда вольных стихов уже стало не достаточно, чтобы мастер мог полностью выразить себя в слове, оказалось, что есть еще незадействованные степени свободы — ведь, можно полностью порвать со всеми правилами традиционных систем стихосложения. И стих вырвался на свободу. Он отринул от себя размер, упорядоченные паузы, рифму, отказался от деления на строфы — стал поистине свободным (фр. vers libre) — верлибром. В таком стихе ритм (который создается повторением каких-либо однородных элементов) иногда очень трудно уловим. И как же иначе, если в нем единственным ритмообразующим элементом является членение речи на стихи и разделяющие их межстрочные паузы. То есть, в его основе лежит однородная синтаксическая организация, с которой произносят каждую из стихотворных строк-фраз свободного стиха. Только эта повторяющаяся интонация и определяет своеобразный ритм стихотворения. В качестве примера можно привести русские переводы современных англо-американских (да и прочих иностранных) авторов.

Приснился мне город, который нельзя одолеть, хотя бы
напали на него все страны вселенной,
Мне мнилось, что это был город Друзей, какого еще никогда
не бывало.
И превыше всего в этом городе крепкая ценилась любовь,
И каждый час она сказывалась в каждом поступке жителей
этого города.
В каждом их слове и взгляде.

(Уолт Уитмен (Walt Whitman), перевод К.Чуковского)

В иноязычной поэзии вообще существуют несколько иные критерии подхода к созданию произведения, что может зависеть от каждого конкретного языка (если это не касается твердых форм: сонетов и пр.), ибо любой язык обладает уникальной интонационной структурой, повторение которой в другом не будет иметь успеха. К слову, в английской литературе может встречаться древний вид стихотворений, совсем уж экзотичный для нас, хоть и несколько похожий на верлибр (что и дало ему вторую жизнь). Ритмообразующим элементом в нем является троекратное повторение в каждой строке одного согласного звука, причем, если в первой строке было: звук-срединная цезура-звук-звук, то так будет и в каждой последующей, без перестановок (хоть звуки могут быть разными). Таким стихом был написан древне-ирландский эпос «Беовульф» и еще ряд памятников письменности.

Еще одной разновидностью стиха, отошедшей (хоть и в меньшей степени) от канонов стихосложения стал белый стих. На слух он более приятен, чем верлибр, ибо отброшена в нем сущая мелочь — рифма. Метрическая организация осталась неизменной — при прочтении одноразмерных стихов с рифмой и без, дискомфорта от перехода не ощущается. Белым стихом написаны многие сказания и авторские стилизации под них. Для иллюстрации приводится небольшой отрывок из сказки Геннадия Апановича:

Наступило красно утро
В середине где-то марта,
А по тропочке средь леса
Добрый молодец идет.
Он ходил в далеки страны,
Повидал немало дива
И теперь спешит вот к дому
Через десять целых лет.
Соловьишка песнь выводит,
Счет годам ведет кукушка,
Ну а думы все Еремы
К родной горнице летят.

Под занавес рассмотрим промежуточную художественную форму между свободным стихом и прозой — стихи в прозе. Это произведение поэтическое по содержанию и прозаическое по форме (в начале 20 века его однозначно относили в поэзии). Как правило, в стихах в прозе есть размер. Сейчас такие стихи несколько подзабылись, а ведь еще М.Ю.Лермонтов писал:

«Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучили, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе. Престолы природы, с которых как дым улетают громовые тучи, кто раз лишь на ваших вершинах творцу помолился, тот жизнь презирает, хотя в то мгновенье гордился он ею. » Автор — Нэша
Дата добавления — 06.10.2010 в 21:31

Sunshine Дата: Воскресенье, 28.10.2012, 17:57 | Сообщение # 5

Нэша, помогите, пожалуйста, 1.определить размер стиха, 2.кол-во стоп, 3.характеристику рифмы: а)мужская/женская/дактическая ,б)точные/неточные, в)оригинальные/неоригинальные, 4.способ рифмовки 5.строфа 6.звукопись

Если вам с утра пораньше захотелось молока,
Вы корову разыщите и хватайте за рога.
Или всей семье раздайте нежный шоколад Аленка,
Молока в нем очень много, он полезен для ребенка.

Сообщение Нэша, помогите, пожалуйста, 1.определить размер стиха, 2.кол-во стоп, 3.характеристику рифмы: а)мужская/женская/дактическая ,б)точные/неточные, в)оригинальные/неоригинальные, 4.способ рифмовки 5.строфа 6.звукопись

Если вам с утра пораньше захотелось молока,
Вы корову разыщите и хватайте за рога.
Или всей семье раздайте нежный шоколад Аленка,
Молока в нем очень много, он полезен для ребенка. Автор — Sunshine
Дата добавления — 28.10.2012 в 17:57

Сообщение Нэша, помогите, пожалуйста, 1.определить размер стиха, 2.кол-во стоп, 3.характеристику рифмы: а)мужская/женская/дактическая ,б)точные/неточные, в)оригинальные/неоригинальные, 4.способ рифмовки 5.строфа 6.звукопись

Если вам с утра пораньше захотелось молока,
Вы корову разыщите и хватайте за рога.
Или всей семье раздайте нежный шоколад Аленка,
Молока в нем очень много, он полезен для ребенка. Автор — Sunshine
Дата добавления — 28.10.2012 в 17:57

Источник

Читайте также:  Фанфик две луны 2

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Космос, солнце и луна © 2021
Внимание! Информация, опубликованная на сайте, носит исключительно ознакомительный характер и не является рекомендацией к применению.