Емеля против царя Гороха: «По щучьему веленью» в советском кино
Русские народные сказки про щуку, исполнявшую любое желание, значительно отличается от привычных похождений Емели, знакомых по советским мультфильмам и кукольным спектаклям.
Но об этих непривычных первоосновах можно прочитать в другой моей статье (см. ссылку в конце публикации).
А здесь вы узнаете, какие же изменения сказка претерпела в советское время. Отныне, а точнее с 1930-х годов, Емеля уже не дурак и не лентяй. Теперь он парень работящий. Царь же изображается самодуром, чаще неприятным внешне. Третьего не дано, но есть детали. На них остановимся подробнее.
Мультфильм «Сказка про Емелю» (1938) / Youtube
Самая необычная и малоизвестная версия, выделяющаяся в том числе своей брутальностью. Здесь обошлись без царевны и какой-либо любовной линии. Только борьба с царизмом, только хардкор!
Царь-батюшка изображён крайне гадостным персонажем и всего с одним зубом для пущей неприязни. Когда он приказывает наказать Емелю за неуважение к своей особе, тот подымает метель, которая сдувает государя прочь со всей его охраной. Остается лишь корона и ту Емеля пинает, и она падает на дно водоёма.
Кстати, этот рисованный мультик графически сделан под сильным влиянием ранних, еще черно-белых, творений Уолта Диснея, что и в целом характерно для советской мультипликации 1930-первой половины 1940-х годов. Позже наши художники-постановщики ориентировались тоже на Диснея, но на образцы в стиле его цветных полнометражек вроде «Бэмби».
Кинофильм «По щучьему велению» (1938) / Youtube
В том же году Александр Роу, ставший в последствии самым знаменитым киносказочником отечественного кинематографа, дебютировал в жанре, выбрав для этого именно эту сказку. И данная киноверсия продолжительностью всего в 50 минут до сих пор остаётся единственной!
За основу режиссёр взял одноимённую пьесу Елизаветы Тараховской. Это произведение, благодаря спектаклю Театра кукол Сергея Образцова (премьера состоялась в 1936 году), стало впоследствии вероятно самым известным переложением Емелиных приключений на новый лад. Именно здесь появляется Царевна-Несмеяна, которую Емеля насмешил и увёз из родного дворца жить и работать в лесу. А ещё тут используется вариант заклинания «По моему прошению» (а не «велению), взятый из пересказа Афанасьева.
А что же царь? Ну супостат он и есть супостат! Начать с того, что по его прихоти Емеля с матерью лишились единственной лошади. И если бы не постоянно хныкающая и ревущая дочь, из-за которой государь совсем зачах, сил и времени на эксплуатацию подданных у него было б куда больше. Играет того незаменимый в сказках Александра Роу актёр Георгий Милляр, изображая «царикашку» комичным старикашкой. Но по крайней мере неудачная попытка догнать и вернуть Несмеяну после бегства её с Емелей на печке ничем лично для царя-батюшки плохим не обернулась. А если судить по театральным постановкам пьесы, в ней предусматривался более жёсткий вариант. Но об этом позже.
Мультфильм «В некотором царстве» (1957) / Youtube
Один из корифеев советской рисованной мультипликации Иванов-Вано 20 лет спустя предложил собственную, получасовую версию сказки по сценарию Николая Эрдмана. В итоге она получила главный приз на кинофестивале в Карловых Варах в 1958 году, а в 1970 режиссёра удостоили за неё (в том числе) Государственной премии РСФСР. Из анимационных фильмов про Емелю это пожалуй самый известный.
Здесь Марья-царевна попусту не рыдает, а готовится выйти замуж за заграничного принца. Но тут вмешивается Емеля и «по своему хотению» желает, чтобы та полюбила его. Вскоре принц идёт на царя войной, но Емеля и тут не отсиживается в сторонке, а спасает государство, после чего, целуясь с царевной на печке, уезжает вдаль. Народ, приветствуя спасителя-победителя, бросает чепчики и шапки в воздух. А покинутый всеми царь, лишившись короны, решает купить картуз и уехать за границу. » Оригинальная трактовка! «
Музыкальная сказка «По щучьему велению» (1973)
Нельзя обойти стороной и этот вариант — пусть совсем даже не визуальный, но он тоже достоин отдельного внимания. В 1973 году фирма «Мелодия» записала на пластинку много раз затем переиздававшуюся музыкальную сказку «По щучьему велению» на стихи Романа Сефа. Это практически первая работа композитора Максима Дунаевского в жанре мюзикла, при том с элементами рок-музыки. Жаль, что никто не последовал примеру «Бременских музыкантов» и не перенес её на экран, не дав шанс приобрести всесоюзную популярность. Мне же она нравится с раннего детства. Роли же и партии сказочных героев исполняют такие звёзды советского театра и кино, как Сергей Никоненко, Ролан Быков, Клара Румянова, Роман Филиппов и Всеволод Шиловский. Также задействован ВИА «Коробейники». Аудиоссылку, которую можно было б сюда вставить, пока не нашёл.
В 1984 году Свердловская киностудия — ведущая региональная и третья по вкладу в российскую мультипликацию времен СССР (после «Союзмультфильма» и «Экрана») — предложила последнюю на данный момент экранизацию по мотивам этой народной сказки. На сей раз со стихами известного поэта Александра Тимофеевского. Использована бюджетная техника перекладок, но получилось вполне забавно и, главное, музыкально. Настоящий мини-мюзикл и местами с рок-аранжировками. Звучит музыка и песни Григория Гладкова (в начале и конце он даже сам и поёт в своём любимом стиле кантри). Отмечу хит в исполнении царя «Солнце всходит и заходит по веленью моему».
Основные отличия от прежних версий в том, что Емеля получает от щуки волшебное кольцо; знакомится с красавицей-царевной в лесу, где она заблудилась; немалую роль играет говорящий скворчёнок («Емелюшка-дурачок!»), а в конце Емеля, уехав с царевной в лес, желает отныне всю работу делать сам и возвращает щукин подарок. А царь как обычно — вздорный тип.
И напоследок о кукольных постановках. Уже более 80 лет не сходит со сцен театров пьеса Елизаветы Тараховской, в первую очередь спектакль Сергея Образцова. В 1984 году вышла телеверсия с вступительным и заключительным словом легендарного режиссёра. И как раз по ней можно судить о первоначальным «букве и духу» оригинала, который был написан в середине 1930-х. Когда царь пытается остановить уезжающую из дворца печь с царевной, Емеля приказывает державному посоху наломать Государю бока, что тот и выполняет. Такие вот дела.
Источник
Солнце всходит и заходит
Песня волжских босяков, записанная М. Горьким
Из пьесы «На дне»Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Дни и ночи часовые
Стерегут мое окно.Как хотите стерегите,
Я и так не убегу.
Мне и хочется на волю —
Цепь порвать я не могу.Эх вы, цепи, мои цепи,
Вы железны сторожа,
Не порвать мне, не разбить вас
Без булатного ножа.
Статьи раздела литература
- Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
- Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
- Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
- Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
- Как предложить событие в «Афишу» портала?
- Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».
Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.
Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.
Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru
Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».
В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».
Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.
Источник
Солнце всходит заходит веленью моему
СОЛНЦЕ ВСХОДИТ И ЗАХОДИТ
Слова и музыка неизвестных авторов
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Дни и ночи часовые, да, э-эх!
Стерегут мое окно.
Как хотите стерегите,
Я и так не убегу,
Мне и хочется на волю, да, э-эх!
Цепь порвать я не могу.
Ах вы, цепи, мои цепи!
Вы железны сторожа!
Не сорвать мне, не порвать мне, да, э-эх!
Истомилась вся душа!
Солнца луч уж не заглянет,
Птиц не слышны голоса,
Как цветок, и сердце вянет, да э-эх!
Не глядели бы глаза.
Текст и напев. Печатается по публикации В. Ф. Кейля в серии «Цыганские ночи». Издание Ю. Г. Циммермана, № 197. Спб., цензурное разрешение 1890 г.
100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой; Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984.
Происхождение песни иногда связывают с пьесой Максима Горького «На Дне» (1902, премьера состоялась 18 декабря 1902 года в театре МХАТ), где исполняется три неполных куплета песни. Однако Н. Д. Телешов в своих «Литературных воспоминаниях» (М., 1931, с. 45) указывал, что приятель Горького поэт Скиталец пел песню «Солнце всходит и заходит» задолго до того, как она впервые прозвучала со сцены Московского художественного театра в 1902 г. О более раннем происхождении песни свидетельствует и упомянутая публикация в издательстве Циммермана в 1890 г. Исполняется на мотив народной песни «Черный ворон».
Известна версия этой песни на русско-китайском пиджине (он же кяхтинский или маймачинский), который служил средством межнационального общения на русско-китайской границе с XVIII века и в 1940-е вышел из активного употребления. Возможно, версия сатирическая. Записана китаистом Александром Шпринциным (1907-1974) на Дальнем Востоке на грани 1920-х и 30-х годов:
Сонца юла и миюла,
Чега фанза бушанго,
Караула сыпила юла,
Мая фангули акыно.
Солнце есть и нет,
Это жилище плохое,
Караул уснул,
Я разбил окно.
Цит. по: Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка. СПб.: ИЦ «Гуманитарная академия»; Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2004. С. 145.
ВАРИАНТЫ (9)
1. Солнце всходит и заходит
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Дни и ночи часовые
Стерегут мое окно.
Как хотите стерегите,
Я и сам не убегу:
Мне ведь хочется на волю —
Цепь порвать я не могу.
Уж вы цепи, мои цепи,
Вы железны сторожа!
Не порвать вас, не порезать
Мне без вострого ножа!
Не гулять мне, как бывало,
В темном лесе по ночам.
Моя молодость проходит
По острогам, по тюрьмам.
И я попал в тюрьму нечайно
Чрез изменницу-жену,
Я убил ее открыто
Знать уж быть тому греху.
Дети жалкими остались —
Кто же пожалеет их.
Загубила ты, злодейка,
Мужа честного, меня,
Чрез измену, лиходейка,
Погубила ты себя.
Часто дети голодают
Без родителей своих.
Кто теперь их пожалеет?
Нету, нету никого.
2. Солнце всходит и заходит
Солнце всходит и заходит…
А в тюрьме моей темно…
Дни и ночи часовые — э-эх!
Стерегут мое окно…
Как хотите, стерегите…
Я и так не убегу…
Мне и хочется на волю…эх!
Цепь порвать я не могу…
И-эх вы, цепи, мои цепи…
Да вы железны сторожа…
Не порвать мне, не разбить вас…
Из пьесы М. Горького «На дне», 1902.
3. Солнце всходит и заходит
Вы железны сторожа,
Не порвать вас, не порезать
Мне без острого ножа
Не гулять мне, как бывало,
Темной ночью по лесам,
Моя молодость увяла
По острогам, по тюрьмам.
Черный ворон, черный ворон,
Что ты вьешься надо мной?
Или чуешь ты добычу?
Черный ворон, я не твой.
Народные лирические песни. Л., 1961.
4. Солнце всходит и заходит
Солнце всходит и заходит,
Да в тюрьме моей темно,
Днем и ночью часовые
Да – э-эх! –
Стерегут мое окно.
Как хотите стерегите,
Я и сам не убегу,
Хоть мне хочется на волю,
Да – э-эх! –
Цепь порвать я не могу.
Да уж вы, цепи, мои цепи,
Цепи – железны сторожа.
Не порвать вас, не порезать,
Да – э-эх! –
Истомилась вся душа!
Солнца луч уж не заглянет,
Птиц не слышны голоса…
Как цветок, и в сердце вянет
Да – э-эх! –
Не глядели бы глаза!
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. (Песни для души).
5. Солнце всходит и заходит
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Дни и ночи часовые
Стерегут мое окно.
Как хотите стерегите,
Я и так не убегу,
Мне и хочется на волю,
Цепь порвать я не могу.
Ах! Вы, цепи, мои цепи,
Вы железны сторожа!
Не сорвать мне, не порвать вас,
Истомилась вся душа.
Не гулять мне, как бывало,
По родимым по полям;
Моя молодость завяла
По острогам и тюрьмам.
Солнца луч уж не заглянет,
Птиц не слышны голоса,
Как цветок, и сердце вянет,
Не глядели бы глаза.
Блатная песня: Сборник. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002.
6. Солнце всходит и заходит
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Днём и ночью часовые
Стерегут моё окно.
Как хотите стерегите,
Я и так не убегу.
Мне и хочется на волю —
Да цепь порвать я не могу.
Ах вы цепи мои, цепи,
Вы железны сторожа,
Не порвать вас, не разбить вас
Без булатного ножа.
Не гулять мне, как бывало,
По родимым по полям:
Моя молодость увяла
По острогам, по тюрьмам.
Чёрный ворон, что ты вьёшься
Над моею головой?
Ты добычи не добьёшься —
Чёрный ворон, я не твой.
Две последние строки повторяются
Известнейшая арестантская песня. По словам Ивана Бунина, «эту острожную песню пела чуть не вся Россия». Два её куплета вошли в пьесу Максима Горького «На дне», она прозвучала в 1902 году на премьере пьесы. Поэтому часто автором песни считают самого Горького, на многих изданиях нот была фотография актёров, игравших в премьерном спектакле.
Первая строка песни стала нарицательной для обозначения мест лишения свободы. Вспомним хотя бы, как Ильф и Петров рассказывали о Козлевиче: «Он стал примерным заключённым, писал разоблачительные стихи в тюремной газете «Солнце всходит и заходит».
Песня исполнялась на мотив «Александровского централа».
Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001, с. 12-13. В дальнейших работах Фима Жиганец (Александр Сидоров) указывает, что песня поется на сотив «Черного ворона» (Здравствуй, моя Мурка!: Лучшие блатные и уличные песни / Сост., предисл. и коммент. А.А. Сидорова. — М.: ПРОЗАиК, 2010).
7. Солнце всходит и заходит
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Днем и ночью часовые
Стерегут мое окно.
Как хотите стерегите,
Я и так не убегу.
Хоть мне хочется на волю,
Цепь порвать я не могу.
Не гулять мне, как бывало,
По широким по полям.
Моя молодость пропала
По острогам и тюрьмам.
Солнца луч уж не заглянет,
Птиц не слышны голоса.
Мое сердце тихо вянет,
Не глядят уже глаза.
Солнце всходит и заходит,
А в тюрьме моей темно.
Днем и ночью часовые
Стерегут мое окно.
Черный ворон. Песни дворов и улиц. Книга вторая / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин. СПб.: Издательский дом «Пенаты», 1996. С. 262-263.
8. Солнце всходит…
Солнце всхо-о-одит
И захо-о-одит,
А в тюрьме-э-э
Моей темно-о-о.
Часовы-ы-ые
Днем и но-о-очью
Стерегу-у-ут
Мое окно-о-о.
Стереги-и-ите,
Как хоти-и-ите,
Всё равно-о-о
Я убегу-у-у.
Часово-о-ого
Я заре-э-эжу,
А нача-а-альника
Убью-у-у.
Когда я, дитя послевоенного поколения, посещала детский сад, среди «несанкционированных» песен у нас звучала такая.
Вот так. Ни больше ни меньше. Мальчишки ее пели, девчонки, ничтоже сумняшеся, подхватывали, и никто особо не вдумывался в смысл. Позже — во дворе, в лагере, в школе — я слышала ее уже в расширенном и лексически «обогащенном» виде. Слышала также и другой ее вариант. А вот откуда впервые пришел ко мне «Александровский централ», не помню. Может быть, из какого-то старого фильма. Знаю только, что в моем восприятии две эти песни никак не были связаны между собой. И вдруг — слились.
А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. М.: Эксмо, 2006.
9. Солнце всходит и заходит
(Народная песня)
Слова Н.И. Красовского
Солнце всходит и заходит
Мрачно, как в моей тюрьме
В темноте часовой ходит
Покорившийся судьбе.
Я попал в тюрьму случайно —
За изменницу жену,
Что убил ее не тайно
Так уж быть тому греху.
Загубила ты, злодейка,
Мужа честного меня,
Чрез измену, лиходейка,
Погубила и себя.
Дети жалкими остались,
Кто же пожалеет их,
Часто может голодают
Без родителей своих.
И сижу в тюрьме скучаю
Наказание терплю,
Дни и ночи я страдаю
А порой и слезы лью.
Эх, железные вы цепи,
Вами крепко скован я,
Лязгом жалким вы гремите;
Вас порвать не в силах я.
Дни и ночи часовые
Строго стерегут меня,
Эх, вы цепи, мои цепи
С вами знать погибну я.
Москва златоглавая: Сборник новейших песен. М.: Издание Е.И. Коноваловой, 1907. С. 6-8.
Источник