Почему Японию называют страной восходящего солнца?
Ответить на вопрос
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ |
Японию называют страной восходящего Солнца. Солнце в центре ее государственного флага означает совершенство, расцвет государства. Это символ света, богатства, изобилия. Восхищение этой страной, ее достижениями, возможно только через ее познание, проникновение в ее тайны, понимание ее традиций. Это древнейшая в мире Империя до сих пор остается загадочной и непостижимой для нас. Загадочная Фудзияма, храмы Киото, магический Токио вызывают восхищение. В этой стране причудливо переплелись древние самурайские традиции и новейшие технологии. В Японии можно увидеть все и сразу — древние храмы, дворцы, праздник цветения сакуры, самураи, чайная церемония, суши, загадочные гейши, борьба сумо — это только часть сохранившейся истории и культуры древней Японии.
Гигантские небоскребы с храмами на крыше, скоростные поезда, танцующие и поющие роботы, современные автомобили и многое другое — это визитные карточки современной Японии.
Страна восходящего солнца, и это не напрасно. Местные жители – японцы называют свою родину «Нихон» или «Ниппон», одно из которых имеет официальное происхождение. Слово «Нихон» используется в большей степени в разговорах и быту.
«Нихон» если тщательно и буквально разобраться в происхождении слова, означает «родина Солнца», которое жители соседней страны Китай, переводят это название как «страна восходящего солнца».
Существует несколько версий происхождения данного устойчивого выражения. Во-первых, японцы считают себя избранниками бога, рожденными под солнцем. На Японском языке это звучит, как японское слово Ниппон, но с нашими русскими искажениями стало употребляться в речи слово Япония.
Вторая версия наиболее правильная на наш взгляд, так как Япония самая крайняя страна на востоке, именно японцы первыми встречают рассвет на всем земном шаре, соседняя Америка практически в сутках по времени отстает от Японии.
Страна цветущей сакуры. Всем нам прекрасно известно из книг, фильмов и картин, что в этом чудесном государстве произрастает мелкопильчатая вишня, цветы которой прекрасны и изящны.
Сакура расцветает весной ярко – розовыми или белыми цветами. Цветы этого чудесного растения имеют большое культурное значение не только для жителей страны, но и для Японии в целом. Большая часть населения каждый год приходит, чтобы совершить Ханами (национальная традиция, когда люди, бросая свои дела, любуются цветами сакуры).
К сожалению, ханами – очень кратковременно, продолжительность составляет, примерно, 7-10 дней, после чего нежные лепестки соцветий опадают.
Традиция ханами относится не только к цветущей сакуре, но и к Умэ, то есть сливе, которая была завезена из соседней страны Китай. Дерево так полюбилось местным жителям, что теперь пейзажи невозможно представить без Умэ.
Источник
Почему Японию называют страной восходящего солнца
Каждый из нас знает, что Японию называют страной восходящего солнца. И это поэтичное название кажется нам весьма логичным, ведь жители японских островов первыми встречают восход солнца. Но только ли из-за расположения страна поучила свое название?
Сама я задумалась над этим вопросом, когда в очередной раз писала «Япония» иероглифами. Забавно, я столько раз их писала, но задумалась об этом только сегодня.
Япония пишется двумя иероглифами, что означает солнце и начало, источник. То есть Япония в буквальном переводе означает «источник солнца».
Как вы видите, Япония в переводе и означает страна восходящего солнца. Но все же, почему именно так? А не, скажем, самая восточная страна? Только ли из-за красоты образа?
Итак, давайте разберемся с происхождением названия страны восходящего солнца.
Согласно историческим записям, в начале нашей эры, Япония была вассалом Китая и называлась Во. Затем, примерно в 5 веке, началось феодальное объединение Японии под предводительством наиболее сильного клана Ямато. И какое-то время японцы называли свою страну Ямато, что значит «путь гор».
В начале 7 века, принц-регент Шотоку в дипломатической переписке назвал свою страну:
Именно это название вошло в обиход и постепенно закрепилось за Японией, вытеснив старое.
Более того, согласно легенде, первый японский император был прямым потомком богини солнца Аматерасу, и носил титул тенно , небесного хозяина.
А в 1868 году символ солнца – красный круг – появился на японском флаге. Красный круг – священный символ, как и само солнце, олицетворяющий для японцев счастье, силу и процветание.
Источник
Почему ЯПОНИЮ называют страной ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА.. ? Что примечтательного В ЯПОНИИ.
Изначально японцы называли свою страну “Ва” или “Вагоку”, сегодня же ее официальное название “Ниппон коку” (“Нихон коку”), что в буквальном переводе означает “родина Солнца”. Забавно, что первыми Японию так стали называть китайцы, что доподлинно известно из переписки японского императора с китайской династией Суй. Япония находится восточнее Китая (и любой другой страны) , и именно на востоке восходит солнце, поэтому японцы первыми встречают рассвет. С 1870 года государственный флаг Японии — это белый шар на красном фоне, который символизирует восход солнца.
Существует еще одна причина, почему Япония — страна Восходящего солнца. Для японцев с восходом солнца связано процветание и счастливое будущее, и, выбрав такое название для себя, они подчеркнули счастливое будущее страны и избранность своего народа. Свой народ японцы считают избранным солнцем, ведь именно им оно показывается в первую очередь в начале каждого нового дня.
Солнце в центре ее государственного флага означает совершенство, расцвет государства. Это символ света, богатства, изобилия. Восхищение этой страной, ее достижениями, возможно только через ее познание, проникновение в ее тайны, понимание ее традиций.
Из всех достопримечательностей Японии, пожалуй, самой узнаваемой является гора Фудзи, высота которой составляет почти 3,8 км. Фудзияма – не только самая почитаемая святыня Страны восходящего солнца, но и один из красивейших вулканов мира.
В Японии существует множество обычаев и ритуалов, аналогов которым нет в европейской культуре. Одним из ярких примеров подобных традиций можно считать традиционное японское развлечение – охоту на момидзи – и наблюдение за таким явлением как цветение сакуры. Интересно, что слово «охота» в японском языке имеет не только прямое значение, но и переводится как «созерцание цветов и растений» .
В это время принято наслаждаться красотой осенних деревьев (само слово момидзи переводится как «красный лист») . Сезон момидзи растягивается примерно на 1,5-2 месяца: он начинается в октябре на Хоккайдо и заканчивается во второй половине ноября в Осаке и других южных префектурах.
Излюбленным местом у туристов, приезжающих в Японию, считается также остров Миядзима. В его прибрежных водах построен прямо на сваях в воде монастырь, визитной карточкой которого являются Тории Ицукусима – огромные деревянные ворота, также находящиеся в воде. Они были возведены еще в 1875 году.
Многие достопримечательности Японии расположены в районе Токио – современной столицы государства.
Примечателен и город Киото. Всего на его территории расположено более 2000 храмов и монастырей, здесь разбито множество парков и скверов.
Источник
Почему Япония — «Страна Восходящего Солнца»?
Приветствую Вас читатели моего Яндекс.Дзен блога! После долгого перерыва я возвращаюсь к публикации статей о Японии.
Япония! Вы никогда не задумывались почему эта страна называется именно так? Что ж в этой статье я попробую дать ответ на этот вопрос.
Давным-давно в древние времена Япония имела другое название. Называлась она в то время — «Ямато». Сейчас это название стало фольклорным поэтическим наименованием Японии сравнимым с названием Русь в отношении России. Вот, как объясняет возникновение данного названия известный журналист – японовед Всеволод Овчинников в своей легендарной книге «Ветка сакуры»:
«Когда боги Изанаги и Изанами по радуге спускались с небес, чтобы отделить земную твердь от хляби, Изанаги ударил своим богатырским копьем по зыбко колыхавшейся внизу пучине. И тогда с его копья скатилась вереница капель, образовав изогнутую цепь островов. Древняя легенда о сотворении Японии приходит на память, когда смотришь на эту страну с самолета. Изогнутая гряда гористых островов и впрямь похожа на окаменевшие капли. Или, может быть, это караван гор, прокладывающий себе путь через бескрайнюю пустыню океана? «Путь гор» – таково одно из толкований древнего имени этой страны: Ямато. Действительно, Япония – это прежде всего страна гор. Их всегда видишь на горизонте, даже находясь посреди самой большой равнины. Для большинства японцев солнце всегда поднимается из-за моря и спускается за горы. Для меньшей части – наоборот. И коль уж существует исключение из этого общего правила, то лишь для глубинных районов, огражденных хребтами от обоих побережий. Там солнце всегда встает из-за гор и за горы же садится. Древние японцы считали горы промежуточной ступенью между небом и землей, а потому – святым местом, куда нисходят с небес боги, где поселяются души умерших предков. Люди также поклонялись горам как воплощению неведомой божественной силы, которая дремала в их недрах, а иногда вдруг вырывалась наружу в виде пламени, грохота, каменных дождей и испепеляющих огненных рек. Имя Ямато напоминает, что сотворение Японии еще не завершено. Капли, упавшие с божественного копья, еще не остыли окончательно. Вся эта дугообразная вереница островов из конца в конец вздулась волдырями вулканов. Вся эта молодая суша то и дело колышется, ходит ходуном из-за землетрясений.»
Но Япония не всегда называлась Ямато. Самым древним названием Японии является китайское » Жи-бень-го» , что переводится, как «Страна у корней солнца» или «Источник солнца» , японцы читали данные иероглифы сначала, как «Нифон» , а затем, как «Нихон» , в современном прочтении они произносятся, как «Ниппон» . Известный путешественник Марко Поло в своих трудах называл эту территорию (опять же, основываясь на китайских источниках) «Цыпан-го» . Китайцы, понимая, что Япония находится восточнее Китая, признавали за Японией право считаться родиной солнца.
Но помимо этого, есть у Японии и другое архаичное название – «Ва» или «Вагоку» . Притяжательной частицей Ва японцы первоначально обозначали вещи, которые имели чисто японское, обособленное происхождение, так, например, древнейшая японская поэзия в противовес китайской поэзии «канси» называется «вака» – «японская песнь». Отсюда же, например, происходит выражение «Ватащи ва » — то есть буквально – «Я во плоти», «Самоё я» . Таким образом, «Вагоку» можно буквально перевести, как «Наша страна» . Современное название Японии – «Ниппон коку» переводится буквально «Родина солнца». Русское же название «Япония» восходит ко многим романским языкам, т.е. языкам произошедшим от латинского. Наиболее созвучно оно с французским Japon /Жепон .
Источник
Почему Японию называют Страной восходящего солнца
История о том, как впервые про Японию заговорили, как о Стране восходящего солнца, интересует многих японистов. Так с чего же все началось?
Впервые про Японию так заговорили в Китае. Это подтверждает найденная специальная книга, где озвучивался взгляд на Японию, как на Страну восходящего солнца с точки зрения китайцев.
Кстати, почему страна была названа именно так, а не иначе? Понять это нетрудно, особенно если учесть, что Япония находится на востоке от Китая. Соответственно, китайцам приходилось смотреть в ту сторону, откуда восходит солнце, чтобы увидеть территорию соседнего государства.
Приблизительно в 57 году нашей эры в Китайское ханство был направлен посланец из Японии. Примечательно, что Япония в то время была в вассальной зависимости от Китая. Японию и населяющих её жителей китайцы называли «Во».
Тогда между правящими коалициями в стране велись междоусобные войны. Постепенно клан Ямато смог набрать значительную силу, благодаря чему соседи больше не могли причинить ему вред.
В пятом веке с именем этого клана стала ассоциироваться и Япония в целом. Со временем было образовано центральное правительство. Население Японии во многом переняло культуру Китая. Это касалось и политических вопросов, что в конечном итоге привело к освобождению японцев от правления Китая.
В 600 году нашей эры в стране самураев официально была принята конфуцианская модель этикета и распределения рангов. Автором идеи внедрения этих новшеств был принц-регент Сётоку. Он был настоящим ценителем Китая и его культуры. Примером нововведений был китайский календарь, которым стали пользоваться в то время японцы. Из других примеров систем и традиций, которые были переняты от Китая:
- система судебного исполнения;
- организация дорог;
- строительство храмов для буддистов.
Кстати, к буддизму и конфуцианству стали проявлять больше интереса. Студенты из Японии стали уезжать в Китай для того, чтобы изучать эти направления духовного развития. В совокупности все эти меры привели к тому, что дипломатические отношения между Китаем и Японией прочно укрепились.
Тогда же принцу Сётоку пришло на ум название «Страна восходящего Солнца». Он посчитал, что это самое подходящее название для Японии. В своём послании императору Китая он писал: «Из страны, где солнце восходит, в страну, где солнце садится».
Но, вопреки его ожиданиям, такое обращение оскорбило китайцев. Они посчитали, что принц-регент считает себя таким же важным и ценным человеком, как и их император, которого они называли Сыном Неба.
Случившийся в дальнейшем дворцовый переворот повлек за собой земельную реформу. В результате ее проведения вся земля перешла во владение правящей элиты и государства. Начиная с 670 года нашей эры, во всех источниках и документах Япония обозначалась под именем Страны восходящего солнца.
Китайцам в итоге пришлось смириться с этим названием. Оно прижилось настолько, что даже сегодня, спустя сотни лет, люди по всему миру знают Японию под этим именем. Сами японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон», что буквально переводится на русский, как «Родина солнца», но часто можно услышать и другой перевод — Страна восходящего солнца.
Источник