Ярче Тысячи Солнц
Книги
О чем шепчут звезды
В этом мире для таких как я, нет места. Но я его нашёл. И пусть мой путь пролегает по трупам, через боль и смерть. Я всё ещё жив. Я псион — одного из клана пустотников, ве. подробнее
Общий рейтинг: 116
Текущий рейтинг:
#1875 в Фантастика
#509 в Космическая фантастика
#7967 в Эротика
#1451 в Слэш и фэмслеш
Семь жизней
Я умер и снова родился. Казалось бы, что может быть проще? Но нет. Я Милан, а у Миланов ничего не бывает просто. Мудрёное имя притягивает к себе мудрёные ситуации. Впро. подробнее
Общий рейтинг: 162
Текущий рейтинг:
#8007 в Эротика
#1463 в Слэш и фэмслеш
#1898 в Фантастика
#72 в Антиутопия
Алекс
Вот представьте: валяетесь Вы возле мусорки. Сложно представить? Мне тоже, однако подходит какая-то баба, выливает на Вас ведро холодной воды и гордо удаляется, виля. подробнее
Общий рейтинг: 234
Текущий рейтинг:
#3168 в Попаданцы
#2750 в Попаданцы в другие миры
#8039 в Эротика
#1475 в Слэш и фэмслеш
Подтверждение использования Cookies
На сайте Литнет используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie.
Информация
Мы в соц.сетях:
18+ Внимание! Сайт может содержать материалы, не предназначенные для просмотра лицами, не достигшими 18 лет!
Источник
Ярче чем Солнце
Песня — участница Детского Евровидения.
На этой страничке вы можете бесплатно скачать трек, слова, минусовку, ноты песни «Ярче чем Солнце».
Песня «Ярче чем Солнце» в исполнении Марии Глебовой впервые была представлена в рамках российского национального отборочного тура конкурса «Детское Евровидение».
Мария Глебова — лауреат российских и международных вокальных конкурсов, участник отборочного тура Детского Евровидения, участник “KIDS ДВИJ”, актриса мюзиклов, фотомодель.
ЯРЧЕ ЧЕМ СОЛНЦЕ
слова Арины Лучиной
музыка Алексея Ольханского
olhanskiy.ru
Права на песню «Ярче чем Солнце» принадлежат Алексею Ольханскому, Арине Лучиной и Марии Глебовой. Право преимущественного исполнения — Мария Глебова.
Песня доступна для свободного исполнения детьми и подростками. Вы можете свободно скачивать и использовать слова и минусовку песни, исполнять её на концертах и конкурсах. Тем не менее, дабы избежать недоразумений, рекомендуется поставить в известность о Ваших намерениях правообладателей, особенно если Вы планируете коммерческое использование песни или использование её на федеральных каналах.
При исполнении песни обязательно указывать авторов и титульных исполнителей: «Кавер на песню Марии Глебовой — Ярче чем Солнце — слова Арины Лучиной, музыка Алексея Ольханского».
При публикации песни, слов, минусовки песни в сети Интернет обязательно указывать исполнителя, авторов песни и ссылку на сайт olhanskiy.ru
Присылайте видео исполнения песни со своих концертов мне на электронную почту, или делитесь ими в социальных сетях.
Источник
Ярче тысячи солнц
Автор: | Роберт Юнг |
Перевод: | В. Н. Дурнев |
Жанр: | Историческая проза |
Год: | 1961 |
Автор книги вводит читателя в малоизвестную широкой публике среду западноевропейских и американских ученых-атомников, в которой развилась и нашла свое практическое воплощение идея ядерного оружия. Он выступает не только как хроникер событий, а старается показать эти события через те изменения, которые происходили в психологии ученых.
Ценность книги — в ее документальности: автор использует обширный и интересный материал — цитаты из официальных документов, стенограмм, мемуаров, частной переписки и даже выдержки из записей подслушанных показаний на допросах.
Автор книги «Ярче тысячи солнц» вводит читателя в малоизвестную широкой публике среду западноевропейских и американских ученых-атомников, в которой родилась, развилась и нашла свое практическое воплощение идея ядерного оружия. Но он не выступает только как хроникер событий, а старается показать эти события через те изменения, которые происходили в психологии ученых. Изменения же эти были огромны. Подобно дантевскому Вергилию проводит автор своего читателя по кругам всей этой атомной эпопеи и показывает ему своих героев в «Раю», «Чистилище» и «Аду». Вот они в геттингенском «Раю», все это весьма почтенные люди с высокими устремлениями, в неукротимой жажде познания проникающие в самые сокровенные тайники природы и не помышляющие ни о каком оружии; вот они в «Чистилище» чистилище острой политической борьбы с фашизмом — рушится взаимное доверие, зарождается мысль об атомной бомбе; вместо активной борьбы с фашизмом они эмигрируют от него подальше, настойчиво ищут хозяев, способных заказать им разработку бомбы (не кто другой, как Э. Теллер с горечью писал «о тщетных усилиях ученых в 1939 г. пробудить у военных властей интерес к атомной бомбе…»). И вот, наконец, они в «Аду» — в лапах крупнейших американских монополий и высших военных властей США. Невольно обращает на себя внимание своей символичностью тот факт, что текст первой петиции Эйнштейна и других ученых президенту Рузвельту был составлен в стенах одного из банков на Уолл-Стрит.
Ярче тысячи солнц скачать fb2, epub бесплатно
«Лучи из пепла» — книга о трагедии Хиросимы. Она принадлежит перу видного западногерманского публициста Роберта Юнга, который уже известен читателю как автор «Ярче тысячи солнц». Свою книгу Юнг сам считает наиболее важной из всех, написанных им до сих пор, ибо, по его собственному признанию, «его усилия понять послевоенную историю Хиросимы и рассказать о ней во всеуслышание придали его жизни новый смысл».
У книги есть подзаголовок — «История одного возрождения». Автор пытается проследить более чем десятилетний извилистый путь залечивания ран, нанесенных Хиросиме атомной бомбой. И картина, нарисованная им, способна потрясти, она полна противоречий и поистине кричащих несоответствий.
Роберт Юнг известен советским читателям как автор книги «Ярче тысячи солнц». Книга «Будущее уже началось. Всесилие и бессилие Америки», отрывок из которой мы публикуем ниже, впервые была издана в 1952 году, а переработана и дополнена в 1964. Проблемы, поднятые писателем, жизнь не сняла с повестки дня. Лаборатория технического прогресса, явный и скрытый от глаз механизм ее действия сегодня интересуют читателя не меньше, чем вчера. Тем более что речь идет о таком волнующем всех предмете, как научное планирование будущего. Даже одна глава из этой книги, которую мы печатаем в сокращении за недостатком места, позволит советскому читателю составить представление о том, чьим интересам, каким общественным силам служат в США открытия ученых в области кибернетики. «Рэнд корпорейшн» — организация, планирующая будущее, о которой рассказывает Юнг, основана и финансируется американскими военно-воздушными силами. Недаром первым, чем занялось «собрание больших умов», оказались проекты стратегических бомбардировок и «психологических контратак». Научное программирование будущего на поверку оборачивается разработкой стратегии и тактики будущей войны. И разумный совет «электронного оракула», к которому, судя по одному из приведенных эпизодов, прислушались в свое время правители Америки, дела не меняет. Иначе как можно было бы объяснить такой поворот событий, как, скажем, нынешняя эскалация войны во Вьетнаме? Падением авторитета «мозгового треста»? Либо — и это главный вывод, к которому подводит книга, — тем, что, планируя отдаленное будущее, американские ученые из «Рэнд корпорейшн» вынуждены, как пишет Р. Юнг, «отдавать свои знания предприятию, которое более всего противно разуму, войне»? Реакция ученых при этом оказывается далекой от однозначности. Одни «притерпелись», взгляд на будущее как на «непрерывную цепь военных конфликтов» им уже начинает казаться «реалистическим» и они включаются в поиски оптимальных решений «на реальном языке борьбы за мировое господство». Другие пытаются укрыться за цинической демагогией рассуждений насчет «стимулирующего эффекта» для науки воинственных настроений сильных мира сего. Третьи бегут в идиллию Принстона — основанной на частные пожертвования «обители созерцательных размышлений», где, как показывает в своей книге Юнг, без особых результатов обсуждаются пути науки, очищенной от скверны «прикладных обязательств», где в «объединении свободных умов» не утихают споры о том, есть ли смысл открыто выступать против использования науки во зло. «За пять лет я многое видел в этой стране, — пишет Р. Юнг. — Достаточно много для того, чтобы исполниться сомнений и тревоги. Мне страшно за Америку: страшно, что в своем стремлении к почти что божественному всемогуществу она может потерять лучшее, что есть на земле, — уважение к свободе и человечности».
Источник
T1One, LK_34 — С тобой
- Размер / Качество: 6.9 Mb (320 kbs)
- Длительность: 03:01
- Жанр: Русский Рэп / Русская
С тобою солнце светит ярче
С тобою мне легко дышать
С тобою буду настоящим
И научусь летать (х2)
Научусь летать, ведь это легче пёрышка
Настроение на все пятёрочки
Гуляем до ночи с котёночком
В твоей руке шарик-сердечко на верёвочке
А у меня в кармане куртки кое-что в коробочке
Я удивлю тебя, может, немного шокирую
Добрая муза, ты клавиш с ароматами жасмина
Тонкие каблуки, немного неразборчивая речь
Ты же знаешь, это будет самый лучший вечер
С тобою солнце светит ярче
С тобою мне легко дышать
С тобою буду настоящим
И научусь летать (х2)
С тобою вновь живу, без тебя вновь пропадаю
Как ты мой вечный быт сменила вечным раем
Все эти строчки о тебе, только для тебя
Моя родная, слышишь, с тобой зимой весна
Ты хочешь навсегда и никогда не расставаться
И вспоминаешь часто то, как тебе признался
Помнишь всё до мелочей каждый день знакомства
Что дорого тебе, для других пустяк просто
Милая улыбка, блестят твои глаза
Хочу тебя такой счастливой видеть всегда
Нежно поцелуешь, скажешь: «Я с тобой»
Ты вдохновляешь меня всей своей душой
Я обожаю тебя, я с тобой кайфую
В тебе уверен на 100, но всё равно ревную
Лишь с тобой важно всё, верю, что тебе тоже
Успокоишь меня, только ты это можешь
С тобою солнце светит ярче
С тобою мне легко дышать
С тобою буду настоящим
И научусь летать (х2)
Источник
Kara Kross — Поколение
Добавлено: 03 Дек 2020
Релиз: 1 ДЕКАБРЯ 2020 Г.
Лейбл: СОЮЗ МЬЮЗИК
Текст песни Поколение
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
А раньше даже солнце светило ярче
И люди любили как-то иначе
А мы без денег были богаты
И часов не замечали и плевали на даты
Сейчас всё поменялось
В жизни большие планы
Но мы на бренды счастье променяли
А раньше улыбались, ловили моменты
Теперь вся моя жизнь — Инстаграм и лента
Снова я еду домой под Коржа
Только он знает, о чём болит душа
Болит моя душа
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
Вспомни, как стояли на перекрестке
В надежде, что дела наладятся после
А вспомни, как друг друга мы отпускали
Надеюсь, что ты счастлив, я тебя прощаю
Мы разучились любить просто так
Куда исчезла наша простота?
И с тех времен, когда без монет и авто
Могли всю ночь напролет не думать о завтра
Снова я еду домой под Коржа
Только он знает, о чём болит душа
Болит моя душа
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
Прады и габбаны не залечат раны мои (мои)
Я хотела счастье, но его, увы, не купить (не купить)
Источник