Алеко
Поддержите проект
Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.
Действующие лица:
Алеко баритон
Молодой цыган тенор
Старик (отец Земфиры) бас
Земфира сопрано
Старая цыганка контральто
Цыгане
Берег реки. Кругом разбросаны шатры из белого и пестрого холста. Направо — шатер Алеко и Земфиры. В глубине — телеги, завешанные коврами. разведены костры, варится ужин в котелках. Тут и там — группы мужчин, женщин и детей. Общая, но спокойная суета. За рекой восходит красноватая луна.
Цыгане
Как вольность, весел наш ночлег
И мирный сон под небесами,
Между колесами телег,
Полузавешанных коврами.
Для нас везде, всегда дорога,
Везде для нас ночлега сень,
Проснувшись поутру, мы отдаем свой день
Труду и песням.
Старик
Волшебной силой песнопенья
В туманной памяти моей
Вдруг оживляются виденья
То светлых, то печальных дней.
Цыгане
Поведай, старик, перед сном
Нам сказку о славном былом.
Старик
И наши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула!
Но ты, пора любви, минула
Еще быстрее: только год
Меня любила Мариула.
Однажды близ кагульских вод
Мы чуждый табор повстречали,
Цыгане те свои шатры,
Разбив близ наших, у горы,
Две ночи вместе ночевали.
Они ушли на третью ночь, —
И, брося маленькую дочь,
Ушла за ними Мариула.
Я мирно спал; заря блеснула;
Проснулся я, — подруги нет!
Ищу, зову — пропал и след.
Тоскуя, плакала Земфира,
И я заплакал. С этих пор
Постыли мне все девы мира,
Для них навек угас мой взор.
Алеко
Да как же ты не поспешил
Тотчас вослед неблагодарной
И хищнику, и ей, коварной,
Кинжала в сердце не вонзил?
Земфира*
К чему? Вольнее птицы младость.
Кто в силах удержать любовь?
Молодой цыган*
Чредою всем дается радость;
Что было, то не будет вновь.
Алеко
О нет! Когда над бездной моря
Найду я спящего врага,
Клянусь, я в бездну, не бледнея,
Столкну презренного злодея.
Земфира
О, мой отец! Алеко страшен.
Смотри, как вид ужасен.
Старик
Не тронь его, храни молчанье.
Быть может, то тоска изгнанья.
Земфира
Его любовь постыла мне,
Мне скучно, сердце воли просит.
Алеко
Мне тяжко: сердце мести просит.
Молодой цыган
Ревнив он, но не страшен мне.
Цыгане
Довольно, старик!
Скучны эти сказки,
Забудем мы их
В веселье и в пляске.
Начинаются пляски, во время которых Земфира и молодой цыган скрываются. Затем цыгане укладываются на ночлег.
Цыгане
Огни погашены. Одна луна сияет
С небесной вышины и табор озаряет.
Появляются Земфира и молодой цыган.
Молодой цыган
Еще одно, одно лобзанье!
Одно, но доле! На прощанье!
Скажи, придешь ли на свиданье?
Обманет, не придет она!
Земфира
Иди! Мой муж ревнив и зол.
Прощай, покамест не пришел!
Когда поднимется луна.
Там, за курганом над могилой.
Земфира
(увидя Алеко)
Беги, вот он! Приду, мой милый.
Молодой цыган уходит. Земфира уходит в шатер и садится у люльки. Алеко около шатра собирает веревки.
Земфира
(поет песню у люльки)
Старый муж, грозный муж,
Режь меня, жги меня:
Я тверда, не боюсь
Ни ножа, ни огня.
Ненавижу тебя,
Презираю тебя;
Я другого люблю.
Умираю, любя.
Алеко
Душа томится грустью тайной.
Где ж радости любви случайной?
Земфира
Режь меня, жги меня,
Не скажу ничего;
Старый муж, грозный муж,
Не узнаешь его.
Алеко
Молчи! Мне пенье надоело.
Я диких песен не люблю.
Земфира
Не любишь? Мне какое дело!
Я песню для себя пою.
Он свежее весны,
Жарче летнего дня;
Как он молод, как он смел!
Как он любит меня!
Алеко
Молчи, Земфира, я доволен.
Земфира
Так понял песню ты мою?
Алеко
Земфира
Ты сердиться волен.
Я песню про тебя пою.
Как ласкала его.
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине!
Он свежее весны,
Жарче летнего дня;
Как он молод, как он смел!
Как он любит меня!
Как ласкала его
Я в ночной тишине!
Как смеялись тогда
Мы твоей седине! А!
Земфира уходит. Луна поднимается высоко и становится меньше и бледнее.
Алеко
Весь табор спит. Луна над ним
Полночной красотою блещет.
Что ж сердце бедное трепещет?
Какою грустью я томим?
Я без забот, без сожаленья
Веду кочующие дни.
Презрев оковы просвещенья,
Я волен так же, как они.
Я жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой
Но, боже, как играют страсти
Моей послушною душой.
Земфира! Как она любила!
Как, нежно прислонясь ко мне,
В пустынной тишине
Часы ночные проводила!
Как часто милым лепетаньем,
Упоительным лобзаньем
Задумчивость мою
В минуту разогнать умела!
Я помню: с негой полной страсти,
Шептала мне она тогда:
«Люблю тебя! В твоей я власти!
«Твоя, Алеко, навсегда!»
И всё тогда я забывал,
Когда речам ее внимал
И как безумный целовал
Её чарующие очи,
Кос чудных прядь, темнее ночи.
Уста Земфиры. А она,
Вся негой, страстью полна,
Прильнув ко мне, в глаза глядела.
И что ж? Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!
Алеко уходит. Луна скрывается, чуть брезжит рассвет. Издалека доносится голос молодого цыгана.
Молодой цыган
Взгляни: под отдаленным сводом
Гуляет вольная луна;
На всю природу мимоходом
Равно сиянье льет она,
Кто в небе место ей укажет,
Промолвя: там остановись,
Кто сердцу юной девы скажет:
Люби одно, не изменись!
Начинает светать. Возвращаются Земфира и молодой цыган.
Источник
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
- Музыка (1579)
- Симфоническая (548)
- Фортепианная (400)
- Камерная (302)
- Скрипичная (188)
- Духовная (113)
- Хоровая (95)
- Народная (58)
- Органная (41)
- Композиторы (1519)
- Музыкальные жанры и формы (731)
- Концерт (245)
- Симфония (172)
- Соната (108)
- Вальс (82)
- Увертюра (68)
- Ноктюрн (31)
- Прелюдия (26)
- Скерцо (7)
- Баркарола (2)
- Балет (445)
- Танцовщики (199)
- Балетмейстеры (65)
- Опера (382)
- Певцы (363)
- Музыканты (355)
- Пианисты (180)
- Скрипачи (112)
- Виолончелисты (40)
- Вокальное искусство (320)
- Музыка и литература (249)
- Фестивали, конкурсы, концерты (218)
- Романс (207)
- Музыкальная культура народов мира (166)
- Музыкальные инструменты (140)
- Дирижёры (130)
- Музыкотерапия (114)
- Музыкальный словарь (104)
- Музыка и живопись (76)
- Музыкальные театры мира (63)
- Классика для детей: Твой друг Музыка (52)
- Оперетта (37)
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Рахманинов. Опера «Алеко»
Николай Зверев с учениками, конец 1880-х гг. Слева направо: Семён Самуэльсон, Александр Скрябин, Леонид Максимов, Сергей Рахманинов, Александр Черняев, Фёдор Кёнеман, Матвей Пресман
Одарённый необычайным музыкальным слухом и памятью, Рахманинов в 18 лет блестяще завершил занятия по классу фортепьяно, и после окончания консерватории по классу сочинения в 1892 году был награжден большой золотой медалью за выдающиеся исполнительские и композиторские успехи. Вместе с ним окончил консерваторию и Скрябин, получивший малую золотую медаль, так как большую присуждали только студентам, окончившим консерваторию по двум специальностям. На выпускной экзамен Рахманинов представил одноактную оперу «Алеко» (1882) по мотивам поэмы Пушкина «Цыганы», написанную им всего за 17 дней. За неё присутствовавший на экзамене Чайковский поставил своему «музыкальному внуку» (Рахманинов учился у Танеева, любимого ученика Петра Ильича) пятёрку с тремя плюсами.
«Во время обучения в Московской консерватории по классу фортепиано, я почувствовал внутреннюю потребность сочинять. Я изучал музыкальную науку и искусство композиции у профессоров Танеева и Аренского. К окончанию консерватории я написал мою первую оперу «Алеко». Меня очень поддерживал Чайковский. Он был так добр и так помогал мне как композитору, что даже приходил на репетиции «Алеко», чтобы поделиться со мной своим богатым запасом мудрости, знаний и опыта. «Алеко» впервые был поставлен в апреле 1893 года в Большом театре в Москве. Мне было тогда двадцать лет. Оперой «Алеко» я предстал перед миром как композитор. Она хорошо была принята критикой и публикой. Это побудило меня продолжать занятия композицией и дальше» — писал в воспоминаниях Рахманинов.
Музыка оперы,получила высокую оценку крупнейших музыкантов, критиков и слушателей. Музыкальный мир отнёсся к «Алеко» не как к школьной работе, а как к творению высочайшего мастера. Особенно высоко оценил оперу Чайковский: «Эта прелестная вещь мне очень понравилась», — писал он своему брату. Рахманинов часто с общался с Чайковским в последние годы жизни композитора, творчество которого он высоко ценил.
«Алеко» — камерная лирико-психологическая опера с напряженным драматическим действием. Образы героев драмы предстают на фоне колоритных картин природы и цыганского быта. Музыка оперы покоряет искренностью выражения и мелодической щедростью, юношеской страстностью и драматической силой, богатством и выразительностью мелодий,
В оркестровой интродукции мелодии флейт и кларнетов, овеянные чистотой и покоем, противопоставлены мрачным, зловещим мотивом, связанным в опере с образом Алеко. Хор «Как вольность весел наш ночлег» проникнут безмятежным лирическим настроением. Рассказ старика «Волшебной силой песнопенья» отмечен благородством и мудрой простотой. Яркие краски, темпераментные ритмы вносит в музыку цыганская пляска; в женском танце плавное, сдержанное движение сменяется задорно оживленным; мужской танец, основанный на подлинной цыганской мелодии, завершается бурным, неистовым плясом. В последующих номерах оперы драма начинает стремительно развертываться.
Песня Земфиры «Старый муж, грозный муж» очерчивает ее характер, сильный и страстный, своевольный и дерзкий. Каватина Алеко «Весь табор спит» создает романтический облик героя, томимого муками ревности; при воспоминании о любви Земфиры возникает широкая и обаятельно красивая мелодия. Оркестровое интермеццо живописует поэтичную картину рассвета.
Романс Молодого цыгана «Взгляни, под отдаленным сводом», написанный в движении вальса, проникнут радостным ощущением полноты жизни. В момент роковой развязки звучит скорбная мелодия одиночества Алеко.
В 1987 году Рахманинова пригласили на должность второго дирижёра в театре Мамонтова. Он пробыл там только год, но этот год сыграл важную роль в его жизни: там он встретился с выдающимися русскими художниками и артистами — Серовым, Коровиным, Забелой — Врубель, там же завязалась тесная дружба с Шаляпиным.
Событием явилась постановка о «Алеко» с Шаляпиным, Ершовым и Дейшой-Сионицкой (1897) в Петербурге .
Каватина Алеко «Весь табор спит» относится к шедеврам оперного искусства .
Весь табор спит. Луна над ним
Полночной красотою блещет.
Что ж сердце бедное трепещет?
Какою грустью я томим?
Я без забот, без сожаленья
Веду кочующие дни.
Презрев оковы просвещенья,
Я волен так же, как они,
Я волен так же, как они.
Я жил, не признавая власти,
Судьбы коварной и слепой.
Но, Боже, как играют страсти
Моей послушною душой!
Земфира! Как она любила!
Как, нежно преклонясь ко мне,
В пустынной тишине
Часы ночные проводила.
Как часто милым лепетаньем,
Упоительным лобзаньем
Задумчивость мою
В минуту разогнать умела!
Я помню, с негой, полной страсти,
Шептала мне она тогда:
«Люблю тебя, в твоей я власти!
Твоя, Алеко, навсегда!»
И всё тогда я забывал,
Когда речам её внимал,
И, как безумный, целовал
Её чарующие очи,
Кос чудных прядь темнее ночи,
Уста Земфиры.
А она, вся негой, страстью полна,
Прильнув ко мне, в глаза глядела.
И что ж.
И что ж?
Земфира неверна!
Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!
Дружеские отношения с Федором Шаляпиным Рахманинов поддерживал всю жизнь.
Рубрики: | Композиторы Опера |
Метки: Рахманинов «Алеко»
Процитировано 7 раз
Понравилось: 3 пользователям
Источник
Текст песни Дмитрий Хворостовский — Рахманинов. Каватина Алеко
Весь табор спит. Луна над ним
Полночной красотою блещет.
Что ж сердце бедное трепещет?
Какою грустью я томим?
Я без забот, без сожаленья
Веду кочующие дни.
Презрев оковы просвещенья,
Я волен так же, как они.
Я жил, не признавая власти
Судьбы коварной и слепой
Но, боже, как играют страсти
Моей послушною душой.
Земфира! Как она любила!
Как, нежно прислонясь ко мне,
В пустынной тишине
Часы ночные проводила!
Как часто милым лепетаньем,
Упоительным лобзаньем
Задумчивость мою
В минуту разогнать умела!
Я помню: с негой полной страсти,
Шептала мне она тогда:
«Люблю тебя! В твоей я власти!
«Твоя, Алеко, навсегда!»
И всё тогда я забывал,
Когда речам ее внимал
И как безумный целовал
Её чарующие очи,
Кос чудных прядь, темнее ночи.
Уста Земфиры. А она,
Вся негой, страстью полна,
Прильнув ко мне, в глаза глядела.
И что ж? Земфира неверна!
Моя Земфира охладела!
The whole camp is asleep. The moon above it
Midnight beauty shines.
Why does the heart of the poor tremble?
What kind of sadness do I have?
I am without worries, without regret
I am wandering days.
Disdaining the shackles of enlightenment,
I am free as they are.
I lived without acknowledging power
Destiny of the wily and blind
But, God, how the passions play
My obedient soul! ..
Zemfira! How she loved!
As, gently leaning against me,
In the deserted silence
I spent my night hours!
As often sweet talk,
Ubiquitous kissing
Thoughtfully my
In a minute I knew how to disperse!
I remember: with a full of passion,
She whispered to me then:
«I love you, in your power!»
«Yours, Aleko, forever!»
And then I forgot,
When she listened to her speeches
And how insane kissed
Her charming eyes,
Kos wonderful strand, darker than night.
The mouth of Zemfira . And she,
All the haughty, full of passion,
Clinging to me, I looked into my eyes .
And what then? Zemfira is wrong!
My Zemfira has grown cold!
Источник