Меню

Виолетта ты моя вселенная

Виолетта ты моя вселенная

Переводы песен «Виолетта» запись закреплена

Перевод песен «Nuestro camino» на русский язык
Перевод выполнен нашей группой
Плагиат-Бан
«Наш Путь»
Столько пройдено дорог с тобой
Наша встреча подстроена судьбой
Любовь во мне расцвела
Твоя улыбка понять помогла
Мрачные тучи всегда пронзает солнца лучик
Не знаю,как без тебя можно жить
Ты-свет,способный дорогу мне осветить
Моя душа к тебе потянулась
И от нежности задохнулась
Когда мы вместе,время замирает
И наши сердца об этом знают
Без слов друг друга понимают

Каждую минуту хочу с тобой проживать
Хочу тебя обнимать,
Хочу тебя целовать,
Хочу тебя удержать
У меня к тебе любовь безмерная
Ты-моя вселенная
Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Хочу тебя обнимать,
Хочу тебя целовать,
Хочу тебя удержать
Ты-моя вселенная
У меня к тебе любовь безмерная

В твоих глазах мир искрится
В твоих объятьях нежность таиться
Сможет ли она тоже самое увидеть во мне?
Захочет ли он остаться со мной наедине?
Скажи,что ты тоже дышишь мной
Что чувства связали нас с тобой
Наши сердца ведут беззвучный диалог
Диалог
Для этого им не нужен предлог

Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Хочу тебя обнимать,
Хочу тебя целовать,
Хочу тебя удержать
Любовь к тебе безмерная
Ты-моя вселенная
Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Любовь к тебе безмерная
Ты-моя вселенная
Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Ты-моя вселенная
У меня к тебе любовь безмерная

Источник

Перевод песни Tienes el talento (Violetta)

В исполнении: Martina Stoessel.

Tienes el talento

У тебя есть талант

Quiero que sepas que podrás hacerlo
Ahora o nunca a vivir lo intenso
Saca tu estrella, este es el momento
Hoy lo vas a alcanzar
Hoy vamos a cantar

Grita fuerte que tienes el talento,
Canta, vas a brillar
Abre tu corazón al universo,
Anímate a soñar
Hoy no te detendrás

Vamos, tú puedes, mira el show comienza,
Tu corazón palpita con más fuerza
Solo anímate a vivir la fiesta
La luz te seguirá
¡Tu sueño es real!

Grita fuerte que tienes el talento
Canta, vas a brillar
Abre tu corazón al universo
Anímate a soñar
Hoy no te detendrás

Quiero que sepas que podrás hacerlo
Ahora o nunca a vivir lo intenso
Saca tu estrella, este es el momento
Hoy lo vas a alcanzar
Hoy vamos a cantar

Grita fuerte que tienes el talento
Canta, vas a brillar
Abre tu corazón al universo
Anímate a soñar
Hoy no te detendrás

Grita fuerte que tienes el talento
Canta, vas a brillar
Abre tu corazón al universo
Anímate a soñar
Hoy no te detendrás

¡Anímate a soñar!
¡Tu sueño es real!

Хочу, чтобы ты знал, что ты сможешь это сделать,
Сейчас или никогда – жить полной жизнью, 1
Достань свою звезду, это – тот самый момент,
Сегодня ты дотянешься до неё,
Сегодня мы будем петь.

Читайте также:  Екатерина сокальская лекция вселенная

Громко крикни, что у тебя есть талант,
Пой, ты будешь сиять,
Открой своё сердце вселенной,
Решись мечтать,
Сегодня ты уже не спасуешь.

Давай, ты можешь, смотри – шоу начинается,
Твоё сердце бьётся сильнее,
Просто решись сделать свою жизнь праздником,
Cвет будет сопровождать тебя,
Твоя мечта – реальна!

Громко крикни, что у тебя есть талант,
Пой, ты будешь сиять,
Открой своё сердце вселенной,
Решись мечтать,
Сегодня ты уже не спасуешь.

Хочу, чтобы ты знал, что ты сможешь это сделать,
Сейчас или никогда – жить полной жизнью,
Достань свою звезду, это – тот самый момент,
Сегодня ты дотянешься до неё,
Сегодня мы будем петь.

Громко крикни, что у тебя есть талант,
Пой, ты будешь сиять,
Открой своё сердце вселенной,
Решись мечтать,
Сегодня ты уже не спасуешь.

Громко крикни, что у тебя есть талант,
Пой, ты будешь сиять,
Открой своё сердце вселенной,
Решись мечтать,
Сегодня ты уже не спасуешь.

Решись мечтать!
Твоя мечта – реальна!

Источник

Перевод песни Mil vidas atrás (Violetta)

В исполнении: Jorge Blanco, Ruggero Pasquarelli, Facundo Gambandé, Nicolas Garnier, Samuel Nascimento.

Mil vidas atrás

Тысяча жизней тому назад

Cuando me miro al espejo
solo veo tu reflejo
Tus ojos ventanas son a un mundo mejor.

Como fuego en el invierno
Tú le das calor a mi universo
Es amor sin condición
Lo que siento yo estando contigo.

Dime si esto es real
Llegaste a cambiar con un beso mi verdad.
No sé cómo expresar con palabras que
Cuando miro tus ojos, sé
Que ya te amé mil vidas atrás.

Cuando respiro, te siento,
De harmonía me llenas el pecho
Con tu voz no hay temor
En mi corazón.

Sin ti estaría incompleto,
No saldrá el sol si no te tengo
Es amor sin condición
Lo que siento yo estando contigo.

Dime si esto es real
Llegaste a cambiar con un beso mi verdad.
No sé cómo expresar con palabras que
Cuando miro tus ojos, sé
Que ya te amé mil vidas atrás.

Cómo expresar (Cómo expresar, cómo expresar)
Con palabras (Con palabras)
Que ya te amé (Que ya te amé)
Mil vidas atrás.

Cómo expresar (Cómo expresar)
Con palabras (Con palabras)
Que ya te amé (Que ya te amé)
Mil vidas atrás.

Dime si esto es real
Llegaste a cambiar con un beso mi verdad.
No sé cómo expresar con palabras que
Cuando miro tus ojos, sé
Que ya te amé mil vidas atrás.

Каждый раз в зеркало глядя,
вижу в нем лишь одну тебя.
Твои глаза — это два окна, в мир лучший, чем наш.

Как огонь среди зимы,
Согреваешь ты мой мир.
Любовь без всяких условий,
Вот, что чувствую я, когда рядом с тобою.

Скажи мне неужели это все правда,
Одним поцелуем ты изменила мою реальность.
Не знаю как выразить это словами,
Но глядя в твои глаза, я знаю,
Что тысячу жизней назад, уже любил я тебя.

Читайте также:  Как создать собственную вселенную андертейл

С каждым вдохом тебя ощущаю,
Ты гармонией мою грудь наполняешь,
И когда слышу я голос твой,
Нет места для страха в сердце моем.

Без тебя я был бы неполным,
Без тебя не взошло бы солнце,
Любовь без всяких условий,
Вот, что чувствую я, когда рядом с тобою.

Скажи мне неужели это все правда,
Одним поцелуем ты изменила мою реальность.
Не знаю как выразить это словами,
Но глядя в твои глаза, я знаю,
Что тысячу жизней назад, уже любил я тебя.

Как выразить (как сказать, как сказать)
Словами (словами),
Что я любил тебя (любил тебя)
Тысячу жизней назад.

Как выразить (как сказать, как сказать)
Словами (словами),
Что я любил тебя (любил тебя)
Тысячу жизней назад.

Скажи мне неужели это все правда,
Одним поцелуем ты изменила мою реальность.
Не знаю как выразить это словами,
Но глядя в твои глаза, я знаю,
Что тысячу жизней назад, уже любил я тебя.

Источник

Перевод песни Junto a ti (Violetta)

В исполнении: Lodovica Comello, Martina Stoessel.

Junto a ti

Рядом с тобой

Hoy contigo estoy mejor
Si todo sale mal
lo puedo encaminar y estar mejor
Me puedes escuchar y decir ¡no, no, no!
Hoy sé lo que debo hacer
y nunca más regresará el dolor
Si no lo puedo ver, enséñame

Pienso que las cosas suceden
y el porqué solo está en mi mente
siento que sola no lo puedo ver hoy
hoy, hoy
Ahora sé todo es diferente
veo que nada nos detiene
yo lo sé mi mejor amiga eres tú

Sé que te puedo llamar
para estar junto a mí
yo sé que tú vendrás
y lo mejor me sabes escuchar
para darme valor
Tú, me das la libertad
de ser quien soy
y lo que quiero ser
Si no lo puedo ver, enseñame

Pienso que las cosas suceden
y el porqué solo está en mi mente
siento que sola no lo puedo ver hoy
hoy, hoy
Ahora sé todo es diferente
veo que nada nos detiene
yo lo sé mi mejor amiga eres tú

¿Qué más da, friend, amici, amiga?
Me da igual, digan lo que digan.
Only you, mi mejor amiga eres tú

Pienso que las cosas suceden
y el porqué solo está en mi mente
siento que sola no lo puedo ver hoy
hoy, hoy
Ahora sé todo es diferente
veo que nada nos detiene
yo lo sé mi mejor amiga eres tú

Сегодня, рядом с тобой, я чувствую себя лучше.
Если ничего не выйдет,
я смогу вернуться на верный путь и мне станет лучше.
Ты сможешь выслушать меня и сказать: «Нет! Нет! Нет!»
Сегодня я знаю, что должна делать,
и больше никогда не вернётся боль.
Если я сама не вижу этого, покажи мне!

Я думаю, что всё случается само по себе,
а причина только в моём сознании.
Я чувствую, что одна я этого не смогу понять сегодня.
Сегодня, сегодня.
Теперь я знаю, что всё иначе,
понимаю, что ничто нас не остановит.
Я знаю, моя лучшая подруга — это ты.

Читайте также:  Каковы свойства живого вещества как самой активной формы материи во вселенной ответ кратко

Знаю, что могу позвать тебя
побыть со мной.
Я знаю, ты придёшь,
и самое главное, ты умеешь меня выслушать,
чтобы придать мне смелости.
Ты даёшь мне свободу
быть той, кто я есть,
и той, кем хочу быть.
Если я сама не вижу этого, покажи мне!

Я думаю, что всё случается само по себе,
а причина только в моём сознании.
Я чувствую, что одна я этого не смогу понять сегодня.
Сегодня, сегодня.
Теперь я знаю, что всё иначе,
понимаю, что ничто нас не остановит.
Я знаю, моя лучшая подруга — это ты.

Какая разница: «friend», 1 «amici», 2 подруга?
Мне всё равно, как бы ни называли.
Только ты, моя лучшая подруга — это ты.

Я думаю, что всё случается само по себе,
а причина только в моём сознании.
Я чувствую, что одна я этого не смогу понять сегодня.
Сегодня, сегодня.
Теперь я знаю, что всё иначе,
понимаю, что ничто нас не остановит.
Я знаю, моя лучшая подруга — это ты.

Источник

Переводы песен из сериала виолетта

  • Все записи
  • Записи сообщества
  • Поиск

Переводы песен из сериала виолетта запись закреплена

Перевод песен «Nuestro camino» на русский язык
Перевод выполнен нашей группой
Плагиат-Бан
«Наш Путь»
Столько пройдено дорог с тобой
Показать полностью.
Наша встреча подстроена судьбой
Любовь во мне расцвела
Твоя улыбка понять помогла
Мрачные тучи всегда пронзает солнца лучик
Не знаю,как без тебя можно жить
Ты-свет,способный дорогу мне осветить
Моя душа к тебе потянулась
И от нежности задохнулась
Когда мы вместе,время замирает
И наши сердца об этом знают
Без слов друг друга понимают

Каждую минуту хочу с тобой проживать
Хочу тебя обнимать,
Хочу тебя целовать,
Хочу тебя удержать
У меня к тебе любовь безмерная
Ты-моя вселенная
Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Хочу тебя обнимать,
Хочу тебя целовать,
Хочу тебя удержать
Ты-моя вселенная
У меня к тебе любовь безмерная

В твоих глазах мир искрится
В твоих объятьях нежность таиться
Сможет ли она тоже самое увидеть во мне?
Захочет ли он остаться со мной наедине?
Скажи,что ты тоже дышишь мной
Что чувства связали нас с тобой
Наши сердца ведут беззвучный диалог
Диалог
Для этого им не нужен предлог

Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Хочу тебя обнимать,
Хочу тебя целовать,
Хочу тебя удержать
Любовь к тебе безмерная
Ты-моя вселенная
Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Любовь к тебе безмерная
Ты-моя вселенная
Хочу на тебя смотреть
Хочу о тебе мечтать
Хочу каждую минуту с тобой проживать
Ты-моя вселенная
У меня к тебе любовь безмерная

Источник

Adblock
detector