Меню

Вселенная миядзаки хаяо миядзаки

Миры Хаяо Миядзаки и студии GHIBLI

Персонажи

Поиск персонажей

  • Будем искать среди персонажей фандома

Группы персонажей

Всего персонажей — 271

Помощники Камадзи в котельной купален «Абурая».

Девушка-президент студенческого совета.

Постоянно пытается привлечь Рикако к групповым мероприятиям.

Отец Тихиро и муж Юко Огино.

Жрец, давший девочке имя «Принцесса Кагуя» по достижению ей совершеннолетия.

Приемный отец Сюна.

Душа Элли, матери Оливера.

Великий мудрец мира Ni no Kuni.

Воспитательница, телохранительница и друг принца Эвана из Ni no Kuni II: Revenant Kingdom.

Человекоподобные духи купален Абура-Я. Посредники между Юбабой и работниками и работниками и посетителями.

Подчиняются Титияку, так как младше их по рангу.

Главная героиня. Дочь Эмили, 12 лет.

Необщительная и замкнутая, застенчивая. В то же время порой довольно груба. Талантливая художница, хотя и стесняется показывать свои работы другим людям. Рано осталась без родителей, приёмной мамой для неё стала Ёрико Сасаки. Живёт в Саппоро, но из-за слабого здоровья (болеет астмой), на лето отправляется в небольшой городок к родственникам Ёрико. Долго злилась на приемных родителей за то, что они получают деньги за ее воспитание.

Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom, подданная королевства Эвалания. Была служанкой в замке Коронелла, как и Альмина.

Духи-лягушки, работающие в купальнях Абура-Я. Выполняют роль смотрителей.

Сын Эвана. Постоянно встречался с будущим отцом во сне (у него была такая способность) и давал советы.

14-летняя добывайка, которая живет под половицами дома Сё. После своей первой вылазки с отцом на поверхность, познакомилась и подружилась с мальчиком Сё, несмотря на запрет родителей.

Arsene Lupin III

Вор-рецидивист «высокого полёта». Никогда не теряет присутствия духа и не унывает, всё происходящее вокруг него (и с ним самим) воспринимает с юмором. Чрезвычайно изобретательный, неистощим на выдумки. Галантен с женщинами. С нежностью относится к Клариссе, которую знал ещё маленькой девочкой, но свободу ценит превыше всего — даже больше, чем перспективу стать владетельным принцем. Носит зелёный пиджак с чёрными брюками и рубашкой, жёлтый галстук.

Князь физитов (Города Пэджитей), благородный юноша, брат Ластель.

Уничтожил почти весь флот принцессы Ксианы (Кушаны), но впоследствии его истребитель был сбит.

Юный принц племени Эмиси. Становится жертвой проклятия. Совершает обряд срезания волос и отправляется из деревни на запад в поисках того, из-за чего зверя поглотила ненависть. Исключительно владеет оружием, но при этом ищет путь обойтись без насилия. Любит Сан.

Мать Сидзуку и Шихо, жена Сейю.

Хозяйка маленькой булочной в городе Корико, в котором остановилась Кики.

Первой в городе проявляет внимание к Кики и относится к ней с добротой. Поддержала идею Кики начать работать доставщицей небольших отправлений, предоставила помещение и телефон, дала подработку в своей булочной и раскрыла ей основы ведения бизнеса.

Пожилая и очень добрая соседка Сацуки и Мэй.

Помогает обустроиться в новом доме и рассказывает девочкам о сусуватари.

Baron Humbert von Gikkingen

Частный детектив из «Кошачьей канцелярии». Является ожившей статуей кота из аниме «Шёпот сердца», имеет человеческое тело с кошачьей головой.

Очень деликатен, лаконичен и имеет хорошие манеры, никогда не бывает в замешательстве и всегда знает выход из любой ситуации. Прекрасно ладит со своим напарником по Канцелярии, Мута. Носит наглухо застёгнутую одежду и перчатки, часто берёт с собой цилиндр и трость, которой умеет отлично фехтовать. Любит специальный сорт чая, который каждый раз имеет разный вкус.

Baron Humbert von Gikkingen

Статуэтка в антикварном магазине дедушки Сэдзи.

Впоследствии — частный детектив из «Кошачьей канцелярии».

Божество, не имеющее своего лица и бродящее в поисках нового.

Благодаря Тихиро смог пройти в купальни Абура-Я, где поглотил трое духов, прежде чем был разоблачен как дух-оборотень.

Впоследствии остался помогать по хозяйстве Дзенибе.

Управляющая в доме Оку-самы,компаньонка Оку-сама.

Сын Юбабы. Ужасно избалован и капризен. До встречи с Тихиро никогда не покидал своей комнаты из-за страха матери перед всевозможными инфекциями.

В несколько раз больше своей матери.

Дзениба превратила его в хомяка, и в таком виде он отправился в путешествие с Тихиро, и очень изменился во время его.

Высок, физически крепок, немногословен.

Доброту и заботу выражает поступками, а не словами.

Когда-то служил отцу Клариссы; после его смерти покинул замок Калиостро, но по-прежему сохраняет верность старому хозяину и его дочери.

Гендиректор, правитель Град Фактории и связан божественной нитью со святым защитником Ходячей Крепостью Бальмодином.

Празднующая день рождения клиентка Кики, к которой она должна была под дождем доставить пирог от бабушки, Оку-сама.

Надменна и равнодушна к чужому труду и заботе

Военачальник, занимающийся поисками Лапуты.

Терпеть не может Муску и всячески пытается взять его под свой контроль, однако это у него никак не получается. Погиб от рук Муски при падении с Лапуты вместе со своими солдатами.

Читайте также:  Эволюция человека во вселенной

Сын Доры и брат Луи и Чарли.

Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom и подданный королевства Эвалания. Родился в семье потомственных королевских садовников и с малых лет занимался уходом за садом коронеллського замка.

Грубый, часто кричит, сильно предан и привязан к Госпоже.

Призрак в форме маленького мальчика.

Впервые встречается как грустное привидение, плавающее в воздухе рядом с надгробной плитой по дворе дворца Звенящей Долины Лесов.

Подкидывает Оливеру несложные задачки и награждает его заклинаниями.

Глава «железного» городка.

Властная, умная, она не остановится ни перед чем ради достижения своих целей. Но она не так жестока, какой кажется в начале, даже несмотря на свою ненависть к жителям волшебного леса. Застрелив лесного духа, лишается руки. Вскоре понимает, что дух леса может давать и отбирать жизни, и решает жить в мире.

Goemon Ishikawa XIII

Молодой самурай, первоклассно владеющий мечом.

Count Lazare d’Cagliostro

Средоточие всех пороков: алчный, честолюбивый, циничный, беспощадный. Нисколько не любит Клариссу, и даже не скрывает этого, однако принуждает её стать его женой, чтобы тем самым закрепить свою власть, а самое главное — получить доступ к легендарному сокровищу эрцгерцогов.

Рыбак и «по совместительству» изобретатель-самоучка: постоянно мастерит всевозможные взрывные устройства — бомбы, мины, петарды и прочее.

Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom, подданный королевства Эвалания и лидер боевого отряда «Небесные налетчики».

Начальник дворцовой стражи.

Капитан корабля «Барракуда»; состоял на службе Индастрии в качестве коммерческого агента.

Похитил Лану с её родного острова Хай Харбор, но позднее раскаялся в содеянном и стал помогать ей и Конану. На палубе корабля он — в своей стихии, но на суше чувствует себя не слишком уверенно. Долго был не в ладах с Монсли, но постепенно начал испытывать к ней нежные чувства.

Друг и напарник Люпена.

Превосходный стрелок; всем видам оружия предпочитает револьвер, но по определенным причинам использует и противотанковое ружьё. Ходит в чёрном костюме с синей рубашкой и белым галстуком; на голове — чёрная шляпа, всегда надвинутая на самые глаза. Носит небольшую бородку. Почти непрерывно курит.

Муж Оками и отец Мадж.

В прошлом — командир космического корабля, потерпевшего крушение на острове Ремнант. Растил и воспитывал Конана после смерти его родителей.

Шестирукий «хранитель очага» купален Юбабы, руководящий командой Сусуватари. Почти всё время проводит в работе — даже ест и спит, не покидая рабочего места.

В некоторой степени морально противостоит Юбабе, обманывая работницу Рин, говоря, что она его внучка.

Все работники бань Абура-я обожали старика и называли его просто «дедушкой».

Владелец Piccolo S.P.A, строитель гидросамолётов.

Обучил всему свою внучку, начинающего авиамоделиста Фио, и постоянно предупреждает Марко, чтобы тот держал свои руки при себе. Был против того, чтобы Фио летела с Марко на бой против Кертисса.

Часовой в деревне Эмиси.

Предупреждает Аситаку о появлении проклятого вепря.

Мальчик, одних лет с Конаном или немного младше.

Живёт один в лесу, в самодельном шалаше из листьев. Хотя на его острове есть и другие люди, он не хочет жить среди них, объясняя это тем, что они «будут отбирать у него еду». Занимается тем, что собирает фрукты, охотится на крыс и лягушек; часть своей добычи меняет на папиросы. Ужасно любит поесть, и поэтому, несмотря на экстремальный образ жизни, довольно толстенький. Одежда — красные штаны и самодельные башмаки; украв парус с плота Конана, сделал себе плащ. Волосы у него рыжие, очень густые и длинные, завязаны на темени пучком.

Источник

Фантастический реализм Хаяо Миядзаки: из чего состоят фильмы гения аниме

Его называют гением, классиком, национальным сокровищем, ставят в один ряд с Куросавой. Его фильмы считаются феноменами, по кассовым сборам конкурируют с лидерами продаж всех времен. Но судьба распорядилась так, что великий практик рисованной анимации прославился в ту пору, когда золотой век этого искусства, вытесняемого, в частности, компьютерными технологиями, клонится к закату. Сегодня Хаяо Миядзаки празднует 80-летие, и Мария Теракопян рассказывает о стиле самого известного аниме-режиссера.

Хаяо Миядзаки любит рассказывать истории, и рождаются они из его убеждений, надежд и опыта. Он делает анимационное кино, но эмоционально оно не уступает игровому. Просто ему больше нравится рисовать импрессионистические акварельные пейзажи, чем снимать живых актеров. Когда массовое кино превратилось в индустрию, Миядзаки остается настоящим художником.

Кстати, любопытно, что сами японские аниматоры разграничивают компьютерные технологии, оказавшиеся удобным инструментом для создания мультфильмов, и производство 3D-анимации, в которой видят реальную угрозу. Сам Хаяо Миядзаки относится к сложившейся ситуации философски:

«Если это умирающее искусство, тут ничего не поделаешь. Цивилизация идет вперед. Где теперь создатели фресок? Где пейзажисты? Что они делают? Мир меняется. Мне очень повезло, что я мог заниматься одним и тем же делом на протяжении почти 40 лет. В мою эпоху это редкий случай»

На Западе известны главным образом его полнометражные фильмы, созданные вроде бы для детей, но поднимающие отнюдь не детские проблемы, хотя режиссер делает и короткометражки, некоторые специально для музея Ghibli, и телесериалы.

Читайте также:  Концепция нестационарности вселенной фридмана
Биография

Хаяо Миядзаки, известный теперь во всем мире японский режиссер, родился 5 января 1941 года. Его дядя был владельцем, а отец — директором авиационного завода, производившего детали истребителей. Школьные годы пришлись на то время, когда художник Осаму Тэдзука положил начало бурному увлечению японскими комиксами «манга». В университете Миядзаки горячо увлекся марксизмом, правда, одновременно состоял в клубе по изучению всемирной детской литературы. Получив диплом политолога и экономиста, пошел работать на киностудию «Тоэй» в отдел анимации. Здесь состоялись два важных знакомства — с художницей-аниматором Акэми Ота, на которой Миядзаки через два года женился, и с подающим надежды режиссером Исао Такахатой. В 1971 году они вместе расстались с «Тоэй» и начали работать в мелких студиях, предоставлявших большую свободу.

В 1979 году Миядзки снял свой первый кинофильм «Люпен III. Замок Калиостро», до этого выполнял обязанности аниматора, художника-постановщика, сценариста. В феврале 1982 года в журнале «Анимэйдж» он начал печатать роман в картинках «Навсикая из Долины ветров», а в 1984-м появился одноименный фильм.

Благодаря объединенным усилиям Миядзаки и Такахаты в 1985 году была создана легендарная студия Ghibli («Джибли» или «Гибли» в европейской транскрипции), чье непривычное для японского уха название происходит от итальянских самолетов-разведчиков времен второй мировой войны. Здесь были сняты почти все полнометражные работы режиссера. «Унесенные призраками» имели громкий успех в Японии и за ее пределами: премия Берлинского кинофестиваля (2002), «Оскар» (2003) в номинации «Лучший анимационный фильм». «Ходячий замок» на 61-м Венецианском кинофестивале получил приз за техническое мастерство. На 62-м кинофестивале в Венеции уже сам Миядзаки удостоился «Золотого льва» за вклад в мировое киноискусство.

Творческий принцип: рисовать то, что нельзя представить

В кино можно показывать то, что видели все, или то, чего не видел никто. Хаяо Миядзаки идет по второму пути. Рисованное кино с легкостью изображает то, что сложно (хотя с появлением компьютера уже не невозможно) воспроизвести в игровом. Там оживают мифы и мечты, освобождаясь от силы тяготения реальности. Миядзаки не копирует действительность, не создает ее подобия, но творит некое новое качество, выражающее его понимание сущности мира реального. Фантастическое оказывается естественным содержанием рисованного фильма, и в работах Миядзаки как нечто само собой разумеющееся появляются ведьмы на метле, боги, демоны, говорящие свиньи и гигантские жуки.

«Фантастика нам нужна. Когда дети чувствуют себя бессильными и беспомощными, вымысел облегчает им жизнь. У меня нет никаких сомнений в силе вымысла как таковой. Но правда, что создатели фантастики теряют убедительность. Больше и больше людей говорят: «Я не могу в это поверить». Но, по-моему, дело лишь в том, что еще не создана фантастическая история, которая могла бы противостоять современному сложному миру».

Настоящее и придуманное — сочетание несочетаемого

Фантастика в кино может восприниматься по-разному. Есть то, чему удивляемся мы, и то, чему удивляются персонажи, и далеко не всегда это одно и то же. Самый невероятный, на наш взгляд, мир может казаться обыденным его обитателям, и тогда фантастическое будет присутствовать только для нас, зрителей. Именно такова ситуация в большинстве фильмов Миядзаки. В «Ведьминой службе доставки» жители города с удовольствием прибегают к услугам очаровательной 13-летней ведьмы, доставляющей покупки на метле, или пользуются лекарствами от ревматизма ее мамы-колдуньи. Никого не смущает, что пилот с лицом свиньи расхаживает среди самых обычных людей в «Порко Россо». Как нечто само собой разумеющееся воспринимается ходячее огородное пугало и говорящий огонь в «Ходячем замке Хаула». Да и сами волшебные существа очень похожи на обычных людей. У них тоже бывают трудности, заботы, проблемы. Волшебник Хаул может очень многое, но по натуре трусоват, к тому же закатывает настоящую истерику, когда волосы у него оказываются выкрашены в рыжий цвет вместо черного. Ведьма Кики от расстройства и переживаний не может летать на метле (совсем как ее подруга-художница, у которой тоже не всегда получается писать картины), а в «Унесенных призраками» боги вообще запросто ходят в баню.

Реальный мир неотделим от ирреального, как в «Ведьминой службе доставки», древняя магия соседствует с достижениями техники, как в «Небесном замке Лапута», средневековье — с футурологией, европейский пейзаж — с японским. Навсикая — имя дочери царя феаков из древнегреческой мифологии. В «Небесном замке Лапута» поселок, где живет главный герой мальчик Пазу, «списан» с шахтерских городков Уэльса, а сам летучий остров Лапута, известно, фигурирует у Джонатана Свифта. По одной из версий слово «тоторо» (фильм Миядзаки «Наш сосед Тоторо») — искаженное «тролль». «Ходячий замок» сделан по книжке английской сказочницы Дайаны Джонс. Вся вселенная Миядзаки пропитана отзвуками европейской культуры. Можно говорить об эклектике, можно — о единстве противоположностей, можно — о разноплановости, но так или иначе это сочетание, казалось бы, несовместимых явлений — одна из самых характерных черт творчества режиссера.

Читайте также:  Желание выйти замуж для вселенной
Механизмы

Хаяо Миядзаки вырос среди летательной техники, полеты и чудные воздухоплавательные механизмы — от метлы до дельтаплана с мотором и винтокрылых небесных линкоров — фигурируют почти во всех его фильмах. Летательные аппараты самой невероятной конструкции, напоминающие то мух, то гусениц, то настоящие дирижабли и «этажерки», нарисованы столь очаровательно, детально, живо и убедительно, что не вызывают сомнения в способности действительно передвигаться по воздуху. Наиболее полно свою любовь к самолетам Миядзаки выразил, конечно же, в «Порко Россо», где свинья демонстрирует фигуры высшего пилотажа, а воздушные пираты устраивают почти что небесный балет. Изобретения не ограничиваются летательными аппаратами. Настоящее чудо техники — ходячий замок «на курьих ножках», работающий, судя по всему, на паровой тяге. Кроме фантастических машин, на экране мелькает множество самых обычных автомобилей, трамваев, поездов, велосипедов и прочей совершенно реалистической техники.

Природа и тема экологии

При этом в каждом фильме Миядзаки есть моменты чистого наслаждения природой. Любование красотой пейзажа зачастую лишено какой-либо сюжетной мотивировки, это просто красивый вид как таковой. Восхищенно смотрит на море Кики, как завороженная застывает вышедшая из замка Хаула Софи, когда перед ней открывается несказанной красоты цветущий луг, панорамы заснеженных гор или морских просторов. В «Замке Калиостро» герой просто сидит и любуется природой. В «Лапуте», даже во время напряженной погони, герои обращают внимание на красоту облаков, из незабываемых картин состоит путь принца Аситаки на запад в «Принцессе Мононоке». В «Нашем соседе Тоторо» Миядзаки напомнил своим соотечественникам, что в привычном японском пейзаже есть нечто экзотическое, заставил зрителя обратить внимание на то, чего тот прежде не замечал и не ценил. Природа всегда живая, она чувствует, страдает, то грустит, то радуется. Соответственно, экран то погружается в скорбные сине-серые тона, то утопает в радостном буйстве почти сюрреалистических красок.

Восхищение природой, преклонение перед ней ощущается во всех фильмах режиссера, — наиболее полно, пожалуй, в «Навсикае из Долины ветров», где деревья жертвуют собой, чтобы очистить мир от ядовитых веществ, произведенных человеком. Вот только не всякому дано понять, что природа хочет людям добра. А для начала не надо пробуждать многие века назад уснувших гигантов, не надо вырубать отравленные людьми же рощи или палить из пушек по волшебным хранителям леса. Не нужно пытаться подчинять природу себе, ведь она — основа нашей жизни. В «Тоторо» бабушка так прямо и говорит об этом: «Природа нас кормит». Могущественный и грозный небесный остров Лапута сбрасывает с себя броню военных укреплений, и остается главное — древнее могучее дерево, уносящее его ввысь. Кстати, такое же устремленное ввысь гигантское дерево прямо на глазах вырастает в «Тоторо». Лучше сосуществовать рядом с природой, не мешая друг другу, иначе она взбунтуется и в образе дикого кабана, превратившегося в оборотня, начнет мстить, как в «Принцессе Мононоке». А если принц, представитель рода человеческого, и принцесса, воспитанная волками, представительница мира природы, не могут быть вместе, не предавая каждый свои принципы, так ведь можно жить рядом, встречаясь и помогая друг другу, и при этом оставаться самими собой. В творчестве Миядзаки вообще важнейшую роль играют гуманистические и общечеловеческие идеи, и концепции экологии принадлежит не последнее место.

И все же Хаяо Миядзаки делает фильмы в первую очередь для детей, и поэтому добро у него всегда побеждает, а зло не такое уж страшное и непобедимое. Если отнестись к отрицательному персонажу с пониманием, с добротой, злая ведьма превратится в милую безобидную старушку, пожирающий всех без разбору Безликий станет послушным помощником по дому, предводительница пиратов начнет трогательно заботиться о девочке. Если не отвечать злом на зло и болью на боль, всем станет жить лучше. Кому-то такая философия может показаться слащавой и наивной, но у Миядзаки она столь искренна и безыскусна, что не может не вызвать в душе отклика. К тому же это лишь вершина айсберга, доступная детям, а дальше взрослые вольны искать и находить сколько угодно экзистенциальных, пантеистических, экологических и прочих трактовок символики мастера.

Источник

Adblock
detector