Японские женские имена
Азуми — безопасное место жительства
Азэми — цветок чертополоха
Ай — любовь
Айяно — цвета шелка
Акеми — яркая красота
Аки — осень, яркая
Акико — осенний ребенок или умный ребенок
Акира — яркий, ясный, рассвет
Акэйн — блестящая, красная
Амэтерэзу — яркая по небесам
Амайя — вечерний дождь
Аои — синяя
Аризу — благородный вид
Асука — аромат
Асэми — утренняя красота
Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
Ая — красочный или сотканный шелк
Аяка — красочный цветок, ароматное лето
Аяко — академический ребенок
Аям — радужная оболочка
Банко — литературный ребенок
Джанко — чистый ребенок
Джун — послушная
Изуми — фонтан
Изэнэми — женщина, которая приглашает
Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
Иошши — хорошая
Кам — черепаха (символ длинной жизни)
Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
Кеико — счастливый, почтительный ребенок
Кей — почтительная
Кику — хризантема
Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
Кин — золотая
Киоко — ребенок столицы
Котоун — звук арфы
Кохэку — янтарная
Кумико — красивый, долговечный ребенок
Кэед — клен
Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
Кэзуко — гармоничный ребенок
Кэзуми — гармоничная красота
Кэмеио — черепаха (символ длинной жизни)
Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
Кэори — аромат
Кэору — аромат
Кэтсуми — победная красота
Мари — любимая
Мегуми — благословенная
Мива — красивая гармония, три кольца
Мидори — зеленая
Мизуки — красивая луна
Мизэки — цветок красоты
Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
Мика — первый звук
Мики — красивое дерево, три дерева
Мико — красивый ребенок благословения
Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
Минэко — красивый ребенок
Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
Михо — красивый залив
Мичи — тропа
Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
Миюки — красивое счастье
Мияко — красивый ребенок в марте
Моммо — персик
Момо — сотня благословений, сотня рек
Момоко — ребенок персика
Морико — лесной ребенок
Мэдока — спокойная
Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
Мэзэми — правильная, изящная красота
Мэй — танец
Мэйко — танец ребенка
Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
Мэки — истинный отчет, дерево
Мэна — истинная
Мэнэми — красота любви
Мэрико — истинная причина ребенок
Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
Нана — семь
Наоки — честное дерево
Наоми — прежде всего красота
Нобуко — преданный ребенок
Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
Норико — ребенок принципов
Нэо — честная
Нэоко — честный ребенок
Нэтсуко — летний ребенок
Нэтсуми — летняя красота
Ран — орхидея
Реико — красивый, учтивый ребенок
Рей — вежливая
Рен — кувшинка
Рика — оцененный аромат
Рико — ребенок жасмина
Риоко — хороший ребенок
Сакэ — мыс
Сетсуко — умеренный ребенок
Сора — небо
Сузу — звонок
Сузуму — прогрессирующая
Сузьюм — воробей
Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
Сэйери — небольшая лилия
Сэкера — вишневый расцвет
Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
Сэнго — коралл
Сэчико — счастливый ребенок
Теруко — яркий ребенок
Томико — хранивший красоту ребенок
Томоко — дружественный, мудрый ребенок
Тоши — аварийная
Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
Тсукико — лунный ребенок
Тэкэко — высокий, благородный ребенок
Тэкэра — сокровище
Тэмико — ребенок изобилия
Узэджи — кролик
Умеко — ребенок расцвета сливы
Уме-эльв — расцвет сливы
Фуджи — глициния
Фумико — ребенок, хранивший красоты
Хана — фаворит или цветок
Хидеко — роскошный ребенок
Хизэко — долговечный ребенок
Хикэри — свет или сияющая
Хикэру — свет или яркая
Хиро — широко распространенная
Хироко — щедрый ребенок
Хироми — широко распространенная красота
Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
Хотэру — светлячок, ошибка молнии
Хоши — звезда
Хэнэко — лоботряс
Хэрука — далеко
Хэруки — дерево весенней поры
Хэруко — ребенок весенней поры
Хэруми — красота весенней поры
Чи — мудрость, тысяча благословений
Чиио — тысяча поколений
Чииоко — ребенок тысячи поколений
Чика — мудрость
Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
Чикэко — ребенок мудрости
Чинэтсу — тысяча лет
Чихэру — одна тысяча весен
Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
Чо — бабочка
Шайори — закладка, гид
Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
Шиджеко — обильный ребенок
Шизука — тихая
Шизуко — успокойте ребенка
Шика — нежный олень
Шинджу — жемчужина
Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
Эйка — песня любви
Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
Эйми — красота любви
Эйуми — прогулка
Эми — улыбка
Эмико — улыбающийся ребенок
Эри — счастливый приз
Этсуко — радостный ребенок
Юка — ароматный, дружественный расцвет
Юки — счастье, снег
Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
Юко — полезный, превосходящий ребенок
Юми — поклон, полезная красота
Юмико — красивый, полезный ребенок
Юри — лилия
Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
Яиои — весна
Ясу — спокойная
Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок
Источник
Женские японские имена
У японцев вообще-то нет конкретного списка имен, как у нас или в Европе. Родители в Японии могут взять любое из слов, существующих в языке (существительное, глагол, прилательное), и дать его в качестве имени ребенку. Могут добавить традиционный для имен корень (для женских, это, например, -ko (ребенок) или -mi (красота)), а могут и не добавлять — кому как нравится.
Немного истории
Японские имена состоят из фамилии и имени, например Куроно Кей, Ниси Дзюичиро, Кисимото Кей. Такой вещи как отчество в японском языке нет. При записи имени всегда первой идет фамилия, т.е. Дзюичиро это имя, хотя русский человек почти наверняка решит наоборот. В общении просто по имени друг к другу японцы обращаются исключительно редко, даже если люди состоят в очень близких, неформальных отношениях, — любовники, члены семьи, очень близкие друзья, в том числе и в неформальной обстановке. Для японцев имя — вещь очень личная, интимная.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ». Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».
Самые распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.
Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.
Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».
Традиционные японские женские имена:
Йоко («Дитя океана»)
Харуко («Дитя весны»)
Ёсико («Хороший ребенок»)
Ханако («Дитя цветка»)
Фудзико («Дитя глицинии»)
Сэцуко («Снежный ребенок»)
Минами («Южная красота»)
Микки («Ствол дерева»)
Сакура («Японская вишня»)
Приставки в японском языкe:
Фамилия + «сан» – это универсальное вежливое обращение;
Фамилия + «сама» – обращение к членам правительства, директорам компаний, духовным лицам.
Фамилия + «сенсей» – обращение к мастерам боевых искусств, врачам, а также профессионалам любой области;
Фамилия + «кун» – обращение к подросткам и юношам, а также старшего к младшему или вышестоящего к нижестоящему (начальника к подчинённому);
Имя + «чан» (или «тян») – обращение к детям и среди детей до десяти лет; обращение родителей к своим детям любого возраста; в неформальной обстановке – к любимым и близким друзьям.
В Японии до сих пор действует закон, сохранившийся со средних веков, согласно которому муж и жена обязаны носить одну фамилию. Практически всегда это фамилия мужа, но бывают исключения – например, если жена из знатной, известной семьи. Однако до сих пор в Японии не бывает, чтобы супруги носили двойную фамилию или каждый свою.
Источник
Японские имена
Традиционно, красивые японские имена состоят из нескольких частей, в которые входят фамилия и личное имя человека. Такая практика весьма распространена во многих странах Азии. Как правило, при написании японских имен используют кандзи, произношение которых может меняться в зависимости от случая. На этом сайте вы сможете найти самые красивые, на наш взгляд, японские имена и их значения.
Японские женские имена
Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.
- Азуми — безопасное место жительства
- Азэми — цветок чертополоха
- Ай — любовь
- Айяно — цвета шелка
- Акеми — яркая красота
- Аки — осень, яркая
- Акико — осенний ребенок или умный ребенок
- Акира — яркий, ясный, рассвет
- Акэйн — блестящая, красная
- Амэтерэзу — яркая по небесам
- Амайя — вечерний дождь
- Аои — синяя
- Аризу — благородный вид
- Асука — аромат
- Асэми — утренняя красота
- Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
- Ая — красочный или сотканный шелк
- Аяка — красочный цветок, ароматное лето
- Аяко — академический ребенок
- Аям — радужная оболочка
- Банко — литературный ребенок
- Джанко — чистый ребенок
- Джун — послушная
- Жина — серебристая
- Изуми — фонтан
- Изэнэми — женщина, которая приглашает
- Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
- Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
- Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
- Иошши — хорошая
- Кам — черепаха (символ длинной жизни)
- Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
- Кеико — счастливый, почтительный ребенок
- Кей — почтительная
- Кику — хризантема
- Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
- Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
- Кин — золотая
- Киоко — ребенок столицы
- Котоун — звук арфы
- Кохэку — янтарная
- Кумико — красивый, долговечный ребенок
- Кэед — клен
- Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
- Кэзуко — гармоничный ребенок
- Кэзуми — гармоничная красота
- Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
- Кэори — аромат
- Кэору — аромат
- Кэтсуми — победная красота
- Мари — любимая
- Мегуми — благословенная
- Мива — красивая гармония, три кольца
- Мидори — зеленая
- Мизуки — красивая луна
- Мизэки — цветок красоты
- Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
- Мика — первый звук
- Мики — красивое дерево, три дерева
- Мико — красивый ребенок благословения
- Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
- Минэко — красивый ребенок
- Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
- Михо — красивый залив
- Мичи — тропа
- Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
- Миюки — красивое счастье
- Мияко — красивый ребенок в марте
- Моммо — персик
- Момо — сотня благословений, сотня рек
- Момоко — ребенок персика
- Морико — лесной ребенок
- Мэдока — спокойная
- Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
- Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
- Мэзэми — правильная, изящная красота
- Мэй — танец
- Мэйко — танец ребенка
- Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
- Мэки — истинный отчет, дерево
- Мэна — истинная
- Мэнэми — красота любви
- Мэрико — истинная причина ребенок
- Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
- Нана — семь
- Наоки — честное дерево
- Наоми — прежде всего красота
- Нобуко — преданный ребенок
- Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
- Норико — ребенок принципов
- Нэо — честная
- Нэоко — честный ребенок
- Нэтсуко — летний ребенок
- Нэтсуми — летняя красота
- Ран — кувшинка
- Реико — красивый, учтивый ребенок
- Рей — вежливая
- Рен — кувшинка
- Рика — оцененный аромат
- Рико — ребенок жасмина
- Риоко — хороший ребенок
- Сакэ — мыс
- Сетсуко — умеренный ребенок
- Сора — небо
- Сузу — звонок
- Сузуму — прогрессирующая
- Сузьюм — воробей
- Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
- Сэйери — небольшая лилия
- Сэкера — вишневый расцвет
- Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
- Сэнго — коралл
- Сэчико — счастливый ребенок
- Теруко — яркий ребенок
- Томико — хранивший красоту ребенок
- Томоко — дружественный, мудрый ребенок
- Тоши — аварийная
- Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
- Тсукико — лунный ребенок
- Тэкэко — высокий, благородный ребенок
- Тэкэра — сокровище
- Тэмико — ребенок изобилия
- Узэджи — кролик
- Умеко — ребенок расцвета сливы
- Уме-эльв — расцвет сливы
- Фуджи — глициния
- Фумико — ребенок, хранивший красоты
- Хана — фаворит или цветок
- Хидеко — роскошный ребенок
- Хизэко — долговечный ребенок
- Хикэри — свет или сияющая
- Хикэру — свет или яркая
- Хиро — широко распространенная
- Хироко — щедрый ребенок
- Хироми — широко распространенная красота
- Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
- Хотэру — светлячок, ошибка молнии
- Хоши — звезда
- Хэнэко — лоботряс
- Хэрука — далеко
- Хэруки — дерево весенней поры
- Хэруко — ребенок весенней поры
- Хэруми — красота весенней поры
- Чи — мудрость, тысяча благословений
- Чиио — тысяча поколений
- Чииоко — ребенок тысячи поколений
- Чика — мудрость
- Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
- Чикэко — ребенок мудрости
- Чинэтсу — тысяча лет
- Чихэру — одна тысяча весен
- Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
- Чо — бабочка
- Шайори — закладка, гид
- Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
- Шиджеко — обильный ребенок
- Шизука — тихая
- Шизуко — успокойте ребенка
- Шика — нежный олень
- Шинджу — жемчужина
- Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
- Эйка — песня любви
- Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
- Эйми — красота любви
- Эйуми — прогулка
- Эми — улыбка
- Эмико — улыбающийся ребенок
- Эри — счастливый приз
- Этсуко — радостный ребенок
- Юка — ароматный, дружественный расцвет
- Юки — счастье, снег
- Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
- Юко — полезный, превосходящий ребенок
- Юми — поклон, полезная красота
- Юмико — красивый, полезный ребенок
- Юри — лилия
- Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
- Яиои — весна
- Ясу — спокойная
- Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок
Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.
Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.
Имена, в состав которых входит более двух компонентов, имеют в своей структуре показательный компонент, который обычно располагается в конце. Например, самым часто встречающимся показателем считается окончание -ко, что дословно переводится как «ребенок». Но в настоящее время это стало считаться немодным, поэтому в большинстве случаев этот компонент отбрасывают.
Японские имена мужские
Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.
- Акайо — умный человек
- Аки — осень, яркий
- Акио — красавец, красавчик
- Акира — яркий, ясный, рассвет
- Акихико — яркий принц
- Акихиро — умный, ученый, яркий
- Арэта — новый
- Атсуши — сердечный, трудолюбивый
- Горо — пятый сын
- Джеро — десятый сын
- Джиро — второй сын
- Джун — послушный
- Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
- Дэйки — из большой ценности
- Дэйсьюк — великий помощник
- Дэйчи — великий первый сын или большая земля
- Изаму — храбрый, воин
- Изао — честь, заслуга
- Изэнэджи — мужчина, который приглашает
- Иоичи — мужской, первый (сын)
- Иори — зависимость
- Иошайо — хороший человек
- Иоши — хороший
- Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
- Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
- Иоширо — хороший сын
- Иошито — хороший, удачливый человек
- Иошихиро — широко распространенное совершенство
- Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
- Иошиюки — справедливое счастье
- Иуоо — каменный человек
- Ичиро — первый сын
- Кайоши — тихий
- Кеиджи — почтительный, второй (сын)
- Кеиичи — почтительный, первый (сын)
- Кен — здоровый и сильный
- Кенджи — интеллектуальный правитель
- Кеничи — первый строитель, губернатор
- Кента — здоровый, крепкий
- Кеншин — скромная правда
- Керо — девятый сын
- Кииоши — чистый, святой
- Кио — одобрений, имбирь, или больший
- Кичиро — удачливый сын
- Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
- Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
- Кохэку — янтарный
- Кунайо — соотечественник
- Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
- Кэзуо — гармоничный человек
- Кэзухико — первый, гармоничный принц
- Кэзухиро — гармония, широко распространенный
- Кэйташи — твердость
- Кэтсеро — победный сын
- Кэтсу — победа
- Кэтсуо — победный ребенок
- Макото — истинный
- Масаши — правильный, роскошный официальный
- Микайо — человек ствола дерева
- Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
- Минору — плодотворный
- Митсеру — полный, рост
- Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
- Мичайо — человек на (правильном) пути
- Мичи — тропа
- Мэдока — спокойный
- Мэзуио — увеличивающий мир
- Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
- Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
- Мэзэо — исправьте человека
- Мэзэру — интеллектуальный, победный
- Мэзэто — правильный, изящный человек
- Мэзэхико — исправьте принца
- Мэзэхиро — управляйте широко
- Мэзээки — правильная яркость
- Мэмору — защитите
- Мэнэбу — прилежный
- Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
- Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
- Мэсэйуки — правильное счастье
- Наоки — честное дерево
- Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
- Нобу — вера
- Нобуо — преданный человек
- Нобуюки — преданное счастье
- Норайо — человек принципов
- Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
- Нэо — честный
- Озэму — правитель
- Рио — превосходный
- Риота — крепкий, сильный
- Рокеро — шестой сын
- Рэйден — гром и молния
- Рюу — дракон
- Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
- Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
- Сузуму — прогрессирующий
- Сэберо — третий сын
- Сэдэо — решающий человек
- Сэтору — просвещенный
- Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
- Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
- Такаюки — сыновнее счастье, благородный
- Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
- Теруо — яркий человек
- Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
- Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
- Томайо — хранивший человек
- Тору — проникновений, странник
- Тошайо — человек тревоги, гений
- Тоши — аварийный
- Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
- Тошиюки — аварийный и счастливый
- Тсуиоши — сильный
- Тсунео — общий человек
- Тсутому — рабочий
- Тэдэо — лояльный человек
- Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
- Тэкео — воин
- Тэкехико — принц солдата
- Тэкеши — жестокий, воин
- Тэкуми — ремесленник
- Тэкэо — высокий, благородный человек
- Тэкэхиро — широко распространенное благородство
- Тэмотсу — полный, защищающий
- Тэтсуо — человек дракона
- Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
- Фумайо — литературный, академический ребенок
- Хидеки — роскошная возможность
- Хидео — роскошный человек
- Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
- Хизока — сохраненный
- Хизэо — долговечный человек
- Хизэши — долговечный
- Хикэру — свет или сияющий
- Хиро — широкий, широко распространенный
- Хироаки — широко распространенная яркость
- Хиройуки — широко распространенное счастье
- Хироки — богатая радость, сила
- Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
- Хироши — в изобилии, широко распространенный
- Хитоши — уравновешенный, уровень
- Хотэка — шаг за шагом
- Хэджайм — начало
- Хэруо — человек весенней поры
- Хэчиро — восьмой сын
- Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
- Шиджеру — превосходный, обильный
- Шиджо — обильный человек
- Шин — истинный
- Шинджи — преданный, второй (сын)
- Шиничи — преданный, первый (сын)
- Широ — четвертый сын
- Шичиро — седьмой сын
- Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
- Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
- Шуджи — превосходный, второй (сын)
- Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)
- Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель
- Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
- Юкайо — счастливый человек
- Юки — счастье, снег
- Ютака — в изобилии, преуспевающий
- Юу — превосходящий
- Юудэй — великий герой
- Ючи — храбрый, второй, сын
- Ясуо — честный, мирный человек
- Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
- Ясуши — честный и мирный
Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например, Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.
Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.
Источник