Меню

Японское имя обозначающее солнце

Мужские и женские японские имена и их значение

Список из трёхсот популярных и красивых японских имен, как женских, так и мужских, с их кратким значением.

Ai — ж — Любовь
Aiko — ж — Любимый ребёнок
Akako — ж — Красная
Akane — ж — Сверкающая красная
Akemi — ж — Ослепительно красивая
Akeno — м — Ясное утро
Aki — ж — Рожденная осенью
Akiko — ж — Осенний ребенок
Akina — ж — Весенний цветок
Akio — м — Красавец
Akira — м — Смышленый, сообразительный
Akiyama — м — Осень, гора
Amaya — ж — Ночной дождь
Ami — ж — Друг
Amiko — м — Красивая девушка
Amida — м — Имя Будды
Anda — ж — Встреченная в поле
Aneko — ж — Старшая сестра
Anzu — ж — Абрикос
Arahsi — Буря, вихрь
Arata — m — Неопытный
Arisu — ж — Яп. форма имени Алиса
Asuka — ж — Аромат завтрашнего дня
Ayame — ж — Ирис
Azarni — ж — Цветок чертополоха
Benjiro — м — Наслаждающийся миром
Botan — м — Пион
Chika — ж — мудрость
Chikako — ж — Дитя мудрости
Chinatsu — ж — Тысяча лет
Chiyo — ж — Вечность
Chizu — ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — ж — Бабочка
Dai — м — Великий
Dai — ж — Великая
Daichi — м — Великий первый сын
Daiki — м — Великое дерево
Daisuke — м — Великая помощь
Etsu — ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — ж — Восхитительный ребенок
Fudo — м — Бог огня и мудрости
Fujita — м/ж — Поле, луг
Gin — ж — Серебристая
Goro — м — Пятый сын
Hana — ж — Цветок
Hanako — ж — Цветочный ребенок
Haru — м — Рожденный весной
Haruka — ж — Далекая
Haruko — ж — Весенняя
Hachiro — м — Восьмой сын
Hideaki — м — Блистательный, превосходный
Hikaru — м/ж — Светлый, сияющий
Hide — ж — Плодовитая
Hiroko — ж — Великодушная
Hiroshi — м — Щедрый
Hitomi — ж — Вдвойне красивая
Hoshi — ж — Звезда
Hotaka — м — Название горы в Японии
Hotaru — ж — Светлячок
Ichiro — м — Первый сын
Ima — ж — Подарок
Isami — м — Храбрость
Ishi — ж — Камень
Izanami — ж — Влекущая к себе
Izumi — ж — Фонтан
Jiro — м — Второй сын
Joben — м — Любящий чистоту
Jomei — м — Несущий свет
Junko — ж — Чистый ребенок
Juro — м — Десятый
сын Yachi — Ж — Восемь тысяч
Yasu — Ж — Спокойная
Yasuo — М — Мирный
Yayoi — Ж — Март
Yogi — М — Практикующий йогу
Yoko — Ж — Дитя солнца
Yori — Ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — Ж — Совершенство
Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — М — Совершенный сын
Yudsuki — М — Полумесяц
Yuki — М — Снег
Yukiko — Ж — Дитя снега
Yukio — М — Взлелеяный богом
Yuko — Ж — Добрый ребенок
Yumako — Ж — Ребенок Yuma
Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — Ж — Дитя стрелы
Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии
Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой
Kado — м — Ворота
Kaede — ж — Лист клена
Kagami — ж — Зеркало
Kameko — ж — Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye — м — Усердный — А вы думали я взял это имя из головы?
Kano — м — Бог воды
Kasumi — ж — Туман
Katashi — м — Твердость
Katsu — м — Победа
Katsuo — м — Победный ребенок
Katsuro — м — Победоносный сын
Kazuki — м — Радостный мир
Kazuko — ж — Веселый ребенок
Kazuo — м — Милый сын
Kei — ж — Почтительная
Keiko — ж — Обожаемая
Keitaro — м — Благословенный
Ken — м — Здоровяк
Ken`ichi — м — Сильный первый сын
Kenji — м — Сильный второй сын
Kenshin — м — Сердце меча
Kensiro — м — Небесный сын
Kenta — м — Здоровый и смелый
Kichi — ж — Удачливая
Kichiro — м — Удачливый сын
Kiku — ж — Хризантема
Kimiko — ж — Дитя благородной крови
Kin — м — Золотой
Kioko — ж — Счастливый ребенок
Kisho — м — Имеющий голову на плечах
Kita — ж — Север
Kiyoko — ж — Чистота
Kiyoshi — м — Тихий
Kohaku — м/ж — Янтарь
Kohana — ж — Маленький цветок
Koko — ж — Аист
Koto — ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone — ж — Звук кото
Kumiko — ж — Вечно прекрасная
Kuri — ж — Каштан
Kuro — м — Девятый сын
Kyo — м — Согласие (или рыжый)
Kyoko — ж — Зеркало
Leiko — ж — Высокомерная
Machi — ж — Десять тысяч лет
Machiko — ж — Удачливый ребенок
Maeko — ж — Честный ребенок
Maemi — ж — Искренняя улыбка
Mai — ж — Яркая
Makoto — м — Искренний
Mamiko — ж — Ребенок Mami
Mamoru — м — Земля
Manami — ж — Красота любви
Mariko — ж — Ребенок истины
Marise — м/ж — Бесконечный/ая
Masa — м/ж — Прямолинейный (человек)
Masakazu — м — Первый сын Masa
Mashiro — м — Широкий
Matsu — ж — Сосна
Mayako — ж — Ребенок Maya
Mayoko — ж — Ребенок Mayo
Mayuko — ж — Ребенок Mayu
Michi — ж — Справедливая
Michie — ж — Изящно свисающий цветок
Michiko — ж — Красивая и мудрая
Michio — м — Человек с силой трех тысяч
Midori — ж — Зеленая
Mihoko — ж — Ребенок Miho
Mika — ж — Новая луна
Miki — м/ж — Стебелек
Mikio — м — Три сплетенных дерева
Mina — ж — Юг
Minako — ж — Красивый ребенок
Mine — ж — Храбрая защитница
Minoru — м — Семя
Misaki — ж — Расцвет красоты
Mitsuko — ж — Дитя света
Miya — ж — Три стрелы
Miyako — ж — Красивый ребенок марта
Mizuki — ж — Прекрасная луна
Momoko — ж — Дитя-персик
Montaro — м — Большой парень
Moriko — ж — Дитя леса
Morio — м — Лесной мальчик
Mura — ж — Деревенская
Muro — м — Убегающий — Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла
Mutsuko — ж — Ребенок Mutsu Nahoko — ж — Ребенок Naho
Nami — ж — Волна
Namiko — ж — Дитя волн
Nana — ж — Яблоко
Naoko — ж — Послушный ребенок
Naomi — ж — Прежде всего красота
Nara — ж — Дуб
Nariko — ж — Неженка
Natsuko — ж — Летний ребенок
Natsumi — ж — Прекрасное лето
Nayoko — ж — Ребенок Nayo
Nibori — м — Знаменитый
Nikki — м/ж — Два дерева
Nikko — м — Дневной свет
Nori — ж — Закон
Noriko — ж — Дитя закона
Nozomi — ж — Надежда
Nyoko — ж — Драгоценный камень
Oki — ж — Середина океана
Orino — ж — Крестьянский луг
Osamu — м — Твердость закона
Rafu — м — Сеть
Rai — ж — Истина
Raidon — м — Бог грома
Ran — ж — Водяная лилия
Rei — ж — Благодарность
Reiko — ж — Благодарность — Скорее всего тут имелось «Ребёнок Rei»
Ren — ж — Водяная лилия
Renjiro — м — Честный
Renzo — м — Третий сын
Riko — ж — Дитя жасмина
Rin — ж — Неприветливая
Rinji — м — Мирный лес
Rini — ж — Маленький зайчик
Risako — ж — Ребенок Risa
Ritsuko — ж — Ребенок Ritsu
Roka — м — Белый гребень волны
Rokuro — м — Шестой сын
Ronin — м — Самурай без хозяина
Rumiko — ж — Ребенок Rumi
Ruri — ж — Изумруд
Ryo — м — Превосходный
Ryoichi — м — Первый сын Ryo
Ryoko — ж — Ребенок Ryo
Ryota — м — Крепкий (тучный)
Ryozo — м — Третий сын Ryo
Ryuichi — м — Первый сын Ryu
Ryuu — м — Дракон
Saburo — м — Третий сын
Sachi — ж — Счастье
Sachiko — ж — Ребенок счастья
Sachio м — к счастью рожденный
Saeko — ж — Ребенок Sae
Saki — ж — Мыс (географ.)
Sakiko — ж — Ребенок Saki
Sakuko — ж — Ребенок Saku
Sakura — ж — Цветы вишни
Sanako — ж — Ребенок Sana
Sango — ж — Коралл
Saniiro — м — Замечательный
Satu — ж — Сахар
Sayuri — ж — Маленькая лилия
Seiichi — м — Первый сын Sei
Sen — м — Дух дерева
Shichiro — м — Седьмой сын
Shika — ж — Олениха
Shima — м — Островитянин
Shina — ж — Достойная
Shinichi — м — Первый сын Shin
Shiro — м — Четвертый сын
Shizuka — ж — Тихая
Sho — м — Процветание
Sora — ж — Небо
Sorano — ж — Небесная
Suki — ж — Любимая
Suma — ж — Спрашивающая
Sumi — ж — Очистившаяся (религиозн.)
Susumi — м — Движущийся вперед (успешный)
Suzu — ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — ж — Воробей
Tadao — м — Услужливый
Taka — ж — Благородная
Takako — ж — Высокий ребенок
Takara — ж — Сокровище
Takashi — м — Известный
Takehiko — м — Бамбуковый принц
Takeo — м — Подобный бамбуку
Takeshi — м — Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi — м — Ремесленник
Tama — м/ж — Драгоценный камень
Tamiko — ж — Ребенок изобилия
Tani — ж — Из долины (ребенок)
Taro — м — Первенец
Taura — ж — Много озер; много рек
Teijo — м — Справедливый
Tomeo — м — Осторожный человек
Tomiko — ж — Ребенок богатства
Tora — ж — Тигрица
Torio — м — Птичий хвост
Toru — м — Море
Toshi — ж — Зеркальное отражение
Toshiro — м — Талантливый
Toya — м/ж — Дверь дома
Tsukiko — ж — Дитя луны
Tsuyu — ж — Утренняя роса
Udo — м — Женьшень
Ume — ж — Цветок сливы
Umeko — ж — Ребенок сливовых цветов
Usagi — ж — Кролик
Uyeda — м — с рисового поля (ребенок)
Yachi — ж — Восемь тысяч
Yasu — ж — Спокойная
Yasuo — м — Мирный
Yayoi — ж — Март
Yogi — м — Практикующий йогу
Yoko — ж — Дитя солнца
Yori — ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — ж — Совершенство
Yoshiko — ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — м — Совершенный сын
Yudsuki — м — Полумесяц
Yuki — м — Снег
Yukiko — ж — Дитя снега
Yukio — м — Взлелеяный богом
Yuko — ж — Добрый ребенок
Yumako — ж — Ребенок Yuma
Yumi — ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — ж — Дитя стрелы
Yuri — ж — Лилия
Yuriko — ж — Дитя лилии
Yuu — м — Благородная кровь
Yuudai — м — Великий герой

Читайте также:  Это она грозная сила моя солнце

Источник

Женские японские имена

У японцев вообще-то нет конкретного списка имен, как у нас или в Европе. Родители в Японии могут взять любое из слов, существующих в языке (существительное, глагол, прилательное), и дать его в качестве имени ребенку. Могут добавить традиционный для имен корень (для женских, это, например, -ko (ребенок) или -mi (красота)), а могут и не добавлять — кому как нравится.

Немного истории

Японские имена состоят из фамилии и имени, например Куроно Кей, Ниси Дзюичиро, Кисимото Кей. Такой вещи как отчество в японском языке нет. При записи имени всегда первой идет фамилия, т.е. Дзюичиро это имя, хотя русский человек почти наверняка решит наоборот. В общении просто по имени друг к другу японцы обращаются исключительно редко, даже если люди состоят в очень близких, неформальных отношениях, — любовники, члены семьи, очень близкие друзья, в том числе и в неформальной обстановке. Для японцев имя — вещь очень личная, интимная.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ». Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.

Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».

Самые распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

Традиционные японские женские имена:

Йоко («Дитя океана»)

Харуко («Дитя весны»)

Ёсико («Хороший ребенок»)

Ханако («Дитя цветка»)

Фудзико («Дитя глицинии»)

Сэцуко («Снежный ребенок»)

Минами («Южная красота»)

Микки («Ствол дерева»)

Сакура («Японская вишня»)

Приставки в японском языкe:

Фамилия + «сан» – это универсальное вежливое обращение;

Фамилия + «сама» – обращение к членам правительства, директорам компаний, духовным лицам.

Фамилия + «сенсей» – обращение к мастерам боевых искусств, врачам, а также профессионалам любой области;

Фамилия + «кун» – обращение к подросткам и юношам, а также старшего к младшему или вышестоящего к нижестоящему (начальника к подчинённому);

Читайте также:  Все разъехались за солнцем за водой

Имя + «чан» (или «тян») – обращение к детям и среди детей до десяти лет; обращение родителей к своим детям любого возраста; в неформальной обстановке – к любимым и близким друзьям.

В Японии до сих пор действует закон, сохранившийся со средних веков, согласно которому муж и жена обязаны носить одну фамилию. Практически всегда это фамилия мужа, но бывают исключения – например, если жена из знатной, известной семьи. Однако до сих пор в Японии не бывает, чтобы супруги носили двойную фамилию или каждый свою.

Источник

Японские имена

Традиционно, красивые японские имена состоят из нескольких частей, в которые входят фамилия и личное имя человека. Такая практика весьма распространена во многих странах Азии. Как правило, при написании японских имен используют кандзи, произношение которых может меняться в зависимости от случая. На этом сайте вы сможете найти самые красивые, на наш взгляд, японские имена и их значения.

Японские женские имена

Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.

  • Азуми — безопасное место жительства
  • Азэми — цветок чертополоха
  • Ай — любовь
  • Айяно — цвета шелка
  • Акеми — яркая красота
  • Аки — осень, яркая
  • Акико — осенний ребенок или умный ребенок
  • Акира — яркий, ясный, рассвет
  • Акэйн — блестящая, красная
  • Амэтерэзу — яркая по небесам
  • Амайя — вечерний дождь
  • Аои — синяя
  • Аризу — благородный вид
  • Асука — аромат
  • Асэми — утренняя красота
  • Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
  • Ая — красочный или сотканный шелк
  • Аяка — красочный цветок, ароматное лето
  • Аяко — академический ребенок
  • Аям — радужная оболочка
  • Банко — литературный ребенок
  • Джанко — чистый ребенок
  • Джун — послушная
  • Жина — серебристая
  • Изуми — фонтан
  • Изэнэми — женщина, которая приглашает
  • Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
  • Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
  • Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
  • Иошши — хорошая
  • Кам — черепаха (символ длинной жизни)
  • Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
  • Кеико — счастливый, почтительный ребенок
  • Кей — почтительная
  • Кику — хризантема
  • Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
  • Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
  • Кин — золотая
  • Киоко — ребенок столицы
  • Котоун — звук арфы
  • Кохэку — янтарная
  • Кумико — красивый, долговечный ребенок
  • Кэед — клен
  • Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
  • Кэзуко — гармоничный ребенок
  • Кэзуми — гармоничная красота
  • Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
  • Кэори — аромат
  • Кэору — аромат
  • Кэтсуми — победная красота
  • Мари — любимая
  • Мегуми — благословенная
  • Мива — красивая гармония, три кольца
  • Мидори — зеленая
  • Мизуки — красивая луна
  • Мизэки — цветок красоты
  • Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
  • Мика — первый звук
  • Мики — красивое дерево, три дерева
  • Мико — красивый ребенок благословения
  • Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
  • Минэко — красивый ребенок
  • Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
  • Михо — красивый залив
  • Мичи — тропа
  • Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
  • Миюки — красивое счастье
  • Мияко — красивый ребенок в марте
  • Моммо — персик
  • Момо — сотня благословений, сотня рек
  • Момоко — ребенок персика
  • Морико — лесной ребенок
  • Мэдока — спокойная
  • Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
  • Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
  • Мэзэми — правильная, изящная красота
  • Мэй — танец
  • Мэйко — танец ребенка
  • Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
  • Мэки — истинный отчет, дерево
  • Мэна — истинная
  • Мэнэми — красота любви
  • Мэрико — истинная причина ребенок
  • Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
  • Нана — семь
  • Наоки — честное дерево
  • Наоми — прежде всего красота
  • Нобуко — преданный ребенок
  • Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
  • Норико — ребенок принципов
  • Нэо — честная
  • Нэоко — честный ребенок
  • Нэтсуко — летний ребенок
  • Нэтсуми — летняя красота
  • Ран — кувшинка
  • Реико — красивый, учтивый ребенок
  • Рей — вежливая
  • Рен — кувшинка
  • Рика — оцененный аромат
  • Рико — ребенок жасмина
  • Риоко — хороший ребенок
  • Сакэ — мыс
  • Сетсуко — умеренный ребенок
  • Сора — небо
  • Сузу — звонок
  • Сузуму — прогрессирующая
  • Сузьюм — воробей
  • Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
  • Сэйери — небольшая лилия
  • Сэкера — вишневый расцвет
  • Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
  • Сэнго — коралл
  • Сэчико — счастливый ребенок
  • Теруко — яркий ребенок
  • Томико — хранивший красоту ребенок
  • Томоко — дружественный, мудрый ребенок
  • Тоши — аварийная
  • Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
  • Тсукико — лунный ребенок
  • Тэкэко — высокий, благородный ребенок
  • Тэкэра — сокровище
  • Тэмико — ребенок изобилия
  • Узэджи — кролик
  • Умеко — ребенок расцвета сливы
  • Уме-эльв — расцвет сливы
  • Фуджи — глициния
  • Фумико — ребенок, хранивший красоты
  • Хана — фаворит или цветок
  • Хидеко — роскошный ребенок
  • Хизэко — долговечный ребенок
  • Хикэри — свет или сияющая
  • Хикэру — свет или яркая
  • Хиро — широко распространенная
  • Хироко — щедрый ребенок
  • Хироми — широко распространенная красота
  • Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
  • Хотэру — светлячок, ошибка молнии
  • Хоши — звезда
  • Хэнэко — лоботряс
  • Хэрука — далеко
  • Хэруки — дерево весенней поры
  • Хэруко — ребенок весенней поры
  • Хэруми — красота весенней поры
  • Чи — мудрость, тысяча благословений
  • Чиио — тысяча поколений
  • Чииоко — ребенок тысячи поколений
  • Чика — мудрость
  • Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
  • Чикэко — ребенок мудрости
  • Чинэтсу — тысяча лет
  • Чихэру — одна тысяча весен
  • Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
  • Чо — бабочка
  • Шайори — закладка, гид
  • Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
  • Шиджеко — обильный ребенок
  • Шизука — тихая
  • Шизуко — успокойте ребенка
  • Шика — нежный олень
  • Шинджу — жемчужина
  • Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
  • Эйка — песня любви
  • Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
  • Эйми — красота любви
  • Эйуми — прогулка
  • Эми — улыбка
  • Эмико — улыбающийся ребенок
  • Эри — счастливый приз
  • Этсуко — радостный ребенок
  • Юка — ароматный, дружественный расцвет
  • Юки — счастье, снег
  • Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
  • Юко — полезный, превосходящий ребенок
  • Юми — поклон, полезная красота
  • Юмико — красивый, полезный ребенок
  • Юри — лилия
  • Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
  • Яиои — весна
  • Ясу — спокойная
  • Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок

Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.

Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.

Читайте также:  Когда будет заход солнца летом

Имена, в состав которых входит более двух компонентов, имеют в своей структуре показательный компонент, который обычно располагается в конце. Например, самым часто встречающимся показателем считается окончание -ко, что дословно переводится как «ребенок». Но в настоящее время это стало считаться немодным, поэтому в большинстве случаев этот компонент отбрасывают.

Японские имена мужские

Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.

  • Акайо — умный человек
  • Аки — осень, яркий
  • Акио — красавец, красавчик
  • Акира — яркий, ясный, рассвет
  • Акихико — яркий принц
  • Акихиро — умный, ученый, яркий
  • Арэта — новый
  • Атсуши — сердечный, трудолюбивый
  • Горо — пятый сын
  • Джеро — десятый сын
  • Джиро — второй сын
  • Джун — послушный
  • Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
  • Дэйки — из большой ценности
  • Дэйсьюк — великий помощник
  • Дэйчи — великий первый сын или большая земля
  • Изаму — храбрый, воин
  • Изао — честь, заслуга
  • Изэнэджи — мужчина, который приглашает
  • Иоичи — мужской, первый (сын)
  • Иори — зависимость
  • Иошайо — хороший человек
  • Иоши — хороший
  • Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
  • Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
  • Иоширо — хороший сын
  • Иошито — хороший, удачливый человек
  • Иошихиро — широко распространенное совершенство
  • Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
  • Иошиюки — справедливое счастье
  • Иуоо — каменный человек
  • Ичиро — первый сын
  • Кайоши — тихий
  • Кеиджи — почтительный, второй (сын)
  • Кеиичи — почтительный, первый (сын)
  • Кен — здоровый и сильный
  • Кенджи — интеллектуальный правитель
  • Кеничи — первый строитель, губернатор
  • Кента — здоровый, крепкий
  • Кеншин — скромная правда
  • Керо — девятый сын
  • Кииоши — чистый, святой
  • Кио — одобрений, имбирь, или больший
  • Кичиро — удачливый сын
  • Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
  • Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
  • Кохэку — янтарный
  • Кунайо — соотечественник
  • Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
  • Кэзуо — гармоничный человек
  • Кэзухико — первый, гармоничный принц
  • Кэзухиро — гармония, широко распространенный
  • Кэйташи — твердость
  • Кэтсеро — победный сын
  • Кэтсу — победа
  • Кэтсуо — победный ребенок
  • Макото — истинный
  • Масаши — правильный, роскошный официальный
  • Микайо — человек ствола дерева
  • Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
  • Минору — плодотворный
  • Митсеру — полный, рост
  • Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
  • Мичайо — человек на (правильном) пути
  • Мичи — тропа
  • Мэдока — спокойный
  • Мэзуио — увеличивающий мир
  • Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
  • Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
  • Мэзэо — исправьте человека
  • Мэзэру — интеллектуальный, победный
  • Мэзэто — правильный, изящный человек
  • Мэзэхико — исправьте принца
  • Мэзэхиро — управляйте широко
  • Мэзээки — правильная яркость
  • Мэмору — защитите
  • Мэнэбу — прилежный
  • Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
  • Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
  • Мэсэйуки — правильное счастье
  • Наоки — честное дерево
  • Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
  • Нобу — вера
  • Нобуо — преданный человек
  • Нобуюки — преданное счастье
  • Норайо — человек принципов
  • Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
  • Нэо — честный
  • Озэму — правитель
  • Рио — превосходный
  • Риота — крепкий, сильный
  • Рокеро — шестой сын
  • Рэйден — гром и молния
  • Рюу — дракон
  • Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
  • Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
  • Сузуму — прогрессирующий
  • Сэберо — третий сын
  • Сэдэо — решающий человек
  • Сэтору — просвещенный
  • Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
  • Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
  • Такаюки — сыновнее счастье, благородный
  • Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
  • Теруо — яркий человек
  • Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
  • Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
  • Томайо — хранивший человек
  • Тору — проникновений, странник
  • Тошайо — человек тревоги, гений
  • Тоши — аварийный
  • Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
  • Тошиюки — аварийный и счастливый
  • Тсуиоши — сильный
  • Тсунео — общий человек
  • Тсутому — рабочий
  • Тэдэо — лояльный человек
  • Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
  • Тэкео — воин
  • Тэкехико — принц солдата
  • Тэкеши — жестокий, воин
  • Тэкуми — ремесленник
  • Тэкэо — высокий, благородный человек
  • Тэкэхиро — широко распространенное благородство
  • Тэмотсу — полный, защищающий
  • Тэтсуо — человек дракона
  • Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
  • Фумайо — литературный, академический ребенок
  • Хидеки — роскошная возможность
  • Хидео — роскошный человек
  • Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
  • Хизока — сохраненный
  • Хизэо — долговечный человек
  • Хизэши — долговечный
  • Хикэру — свет или сияющий
  • Хиро — широкий, широко распространенный
  • Хироаки — широко распространенная яркость
  • Хиройуки — широко распространенное счастье
  • Хироки — богатая радость, сила
  • Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
  • Хироши — в изобилии, широко распространенный
  • Хитоши — уравновешенный, уровень
  • Хотэка — шаг за шагом
  • Хэджайм — начало
  • Хэруо — человек весенней поры
  • Хэчиро — восьмой сын
  • Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
  • Шиджеру — превосходный, обильный
  • Шиджо — обильный человек
  • Шин — истинный
  • Шинджи — преданный, второй (сын)
  • Шиничи — преданный, первый (сын)
  • Широ — четвертый сын
  • Шичиро — седьмой сын
  • Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
  • Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
  • Шуджи — превосходный, второй (сын)
  • Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)
  • Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель
  • Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
  • Юкайо — счастливый человек
  • Юки — счастье, снег
  • Ютака — в изобилии, преуспевающий
  • Юу — превосходящий
  • Юудэй — великий герой
  • Ючи — храбрый, второй, сын
  • Ясуо — честный, мирный человек
  • Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
  • Ясуши — честный и мирный

Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например, Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.

Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.

Источник

Adblock
detector