Мужские и женские японские имена и их значение
Список из трёхсот популярных и красивых японских имен, как женских, так и мужских, с их кратким значением.
Ai — ж — Любовь
Aiko — ж — Любимый ребёнок
Akako — ж — Красная
Akane — ж — Сверкающая красная
Akemi — ж — Ослепительно красивая
Akeno — м — Ясное утро
Aki — ж — Рожденная осенью
Akiko — ж — Осенний ребенок
Akina — ж — Весенний цветок
Akio — м — Красавец
Akira — м — Смышленый, сообразительный
Akiyama — м — Осень, гора
Amaya — ж — Ночной дождь
Ami — ж — Друг
Amiko — м — Красивая девушка
Amida — м — Имя Будды
Anda — ж — Встреченная в поле
Aneko — ж — Старшая сестра
Anzu — ж — Абрикос
Arahsi — Буря, вихрь
Arata — m — Неопытный
Arisu — ж — Яп. форма имени Алиса
Asuka — ж — Аромат завтрашнего дня
Ayame — ж — Ирис
Azarni — ж — Цветок чертополоха
Benjiro — м — Наслаждающийся миром
Botan — м — Пион
Chika — ж — мудрость
Chikako — ж — Дитя мудрости
Chinatsu — ж — Тысяча лет
Chiyo — ж — Вечность
Chizu — ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — ж — Бабочка
Dai — м — Великий
Dai — ж — Великая
Daichi — м — Великий первый сын
Daiki — м — Великое дерево
Daisuke — м — Великая помощь
Etsu — ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — ж — Восхитительный ребенок
Fudo — м — Бог огня и мудрости
Fujita — м/ж — Поле, луг
Gin — ж — Серебристая
Goro — м — Пятый сын
Hana — ж — Цветок
Hanako — ж — Цветочный ребенок
Haru — м — Рожденный весной
Haruka — ж — Далекая
Haruko — ж — Весенняя
Hachiro — м — Восьмой сын
Hideaki — м — Блистательный, превосходный
Hikaru — м/ж — Светлый, сияющий
Hide — ж — Плодовитая
Hiroko — ж — Великодушная
Hiroshi — м — Щедрый
Hitomi — ж — Вдвойне красивая
Hoshi — ж — Звезда
Hotaka — м — Название горы в Японии
Hotaru — ж — Светлячок
Ichiro — м — Первый сын
Ima — ж — Подарок
Isami — м — Храбрость
Ishi — ж — Камень
Izanami — ж — Влекущая к себе
Izumi — ж — Фонтан
Jiro — м — Второй сын
Joben — м — Любящий чистоту
Jomei — м — Несущий свет
Junko — ж — Чистый ребенок
Juro — м — Десятый
сын Yachi — Ж — Восемь тысяч
Yasu — Ж — Спокойная
Yasuo — М — Мирный
Yayoi — Ж — Март
Yogi — М — Практикующий йогу
Yoko — Ж — Дитя солнца
Yori — Ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — Ж — Совершенство
Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — М — Совершенный сын
Yudsuki — М — Полумесяц
Yuki — М — Снег
Yukiko — Ж — Дитя снега
Yukio — М — Взлелеяный богом
Yuko — Ж — Добрый ребенок
Yumako — Ж — Ребенок Yuma
Yumi — Ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — Ж — Дитя стрелы
Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии
Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой
Kado — м — Ворота
Kaede — ж — Лист клена
Kagami — ж — Зеркало
Kameko — ж — Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye — м — Усердный — А вы думали я взял это имя из головы?
Kano — м — Бог воды
Kasumi — ж — Туман
Katashi — м — Твердость
Katsu — м — Победа
Katsuo — м — Победный ребенок
Katsuro — м — Победоносный сын
Kazuki — м — Радостный мир
Kazuko — ж — Веселый ребенок
Kazuo — м — Милый сын
Kei — ж — Почтительная
Keiko — ж — Обожаемая
Keitaro — м — Благословенный
Ken — м — Здоровяк
Ken`ichi — м — Сильный первый сын
Kenji — м — Сильный второй сын
Kenshin — м — Сердце меча
Kensiro — м — Небесный сын
Kenta — м — Здоровый и смелый
Kichi — ж — Удачливая
Kichiro — м — Удачливый сын
Kiku — ж — Хризантема
Kimiko — ж — Дитя благородной крови
Kin — м — Золотой
Kioko — ж — Счастливый ребенок
Kisho — м — Имеющий голову на плечах
Kita — ж — Север
Kiyoko — ж — Чистота
Kiyoshi — м — Тихий
Kohaku — м/ж — Янтарь
Kohana — ж — Маленький цветок
Koko — ж — Аист
Koto — ж — Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone — ж — Звук кото
Kumiko — ж — Вечно прекрасная
Kuri — ж — Каштан
Kuro — м — Девятый сын
Kyo — м — Согласие (или рыжый)
Kyoko — ж — Зеркало
Leiko — ж — Высокомерная
Machi — ж — Десять тысяч лет
Machiko — ж — Удачливый ребенок
Maeko — ж — Честный ребенок
Maemi — ж — Искренняя улыбка
Mai — ж — Яркая
Makoto — м — Искренний
Mamiko — ж — Ребенок Mami
Mamoru — м — Земля
Manami — ж — Красота любви
Mariko — ж — Ребенок истины
Marise — м/ж — Бесконечный/ая
Masa — м/ж — Прямолинейный (человек)
Masakazu — м — Первый сын Masa
Mashiro — м — Широкий
Matsu — ж — Сосна
Mayako — ж — Ребенок Maya
Mayoko — ж — Ребенок Mayo
Mayuko — ж — Ребенок Mayu
Michi — ж — Справедливая
Michie — ж — Изящно свисающий цветок
Michiko — ж — Красивая и мудрая
Michio — м — Человек с силой трех тысяч
Midori — ж — Зеленая
Mihoko — ж — Ребенок Miho
Mika — ж — Новая луна
Miki — м/ж — Стебелек
Mikio — м — Три сплетенных дерева
Mina — ж — Юг
Minako — ж — Красивый ребенок
Mine — ж — Храбрая защитница
Minoru — м — Семя
Misaki — ж — Расцвет красоты
Mitsuko — ж — Дитя света
Miya — ж — Три стрелы
Miyako — ж — Красивый ребенок марта
Mizuki — ж — Прекрасная луна
Momoko — ж — Дитя-персик
Montaro — м — Большой парень
Moriko — ж — Дитя леса
Morio — м — Лесной мальчик
Mura — ж — Деревенская
Muro — м — Убегающий — Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла
Mutsuko — ж — Ребенок Mutsu Nahoko — ж — Ребенок Naho
Nami — ж — Волна
Namiko — ж — Дитя волн
Nana — ж — Яблоко
Naoko — ж — Послушный ребенок
Naomi — ж — Прежде всего красота
Nara — ж — Дуб
Nariko — ж — Неженка
Natsuko — ж — Летний ребенок
Natsumi — ж — Прекрасное лето
Nayoko — ж — Ребенок Nayo
Nibori — м — Знаменитый
Nikki — м/ж — Два дерева
Nikko — м — Дневной свет
Nori — ж — Закон
Noriko — ж — Дитя закона
Nozomi — ж — Надежда
Nyoko — ж — Драгоценный камень
Oki — ж — Середина океана
Orino — ж — Крестьянский луг
Osamu — м — Твердость закона
Rafu — м — Сеть
Rai — ж — Истина
Raidon — м — Бог грома
Ran — ж — Водяная лилия
Rei — ж — Благодарность
Reiko — ж — Благодарность — Скорее всего тут имелось «Ребёнок Rei»
Ren — ж — Водяная лилия
Renjiro — м — Честный
Renzo — м — Третий сын
Riko — ж — Дитя жасмина
Rin — ж — Неприветливая
Rinji — м — Мирный лес
Rini — ж — Маленький зайчик
Risako — ж — Ребенок Risa
Ritsuko — ж — Ребенок Ritsu
Roka — м — Белый гребень волны
Rokuro — м — Шестой сын
Ronin — м — Самурай без хозяина
Rumiko — ж — Ребенок Rumi
Ruri — ж — Изумруд
Ryo — м — Превосходный
Ryoichi — м — Первый сын Ryo
Ryoko — ж — Ребенок Ryo
Ryota — м — Крепкий (тучный)
Ryozo — м — Третий сын Ryo
Ryuichi — м — Первый сын Ryu
Ryuu — м — Дракон
Saburo — м — Третий сын
Sachi — ж — Счастье
Sachiko — ж — Ребенок счастья
Sachio м — к счастью рожденный
Saeko — ж — Ребенок Sae
Saki — ж — Мыс (географ.)
Sakiko — ж — Ребенок Saki
Sakuko — ж — Ребенок Saku
Sakura — ж — Цветы вишни
Sanako — ж — Ребенок Sana
Sango — ж — Коралл
Saniiro — м — Замечательный
Satu — ж — Сахар
Sayuri — ж — Маленькая лилия
Seiichi — м — Первый сын Sei
Sen — м — Дух дерева
Shichiro — м — Седьмой сын
Shika — ж — Олениха
Shima — м — Островитянин
Shina — ж — Достойная
Shinichi — м — Первый сын Shin
Shiro — м — Четвертый сын
Shizuka — ж — Тихая
Sho — м — Процветание
Sora — ж — Небо
Sorano — ж — Небесная
Suki — ж — Любимая
Suma — ж — Спрашивающая
Sumi — ж — Очистившаяся (религиозн.)
Susumi — м — Движущийся вперед (успешный)
Suzu — ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — ж — Воробей
Tadao — м — Услужливый
Taka — ж — Благородная
Takako — ж — Высокий ребенок
Takara — ж — Сокровище
Takashi — м — Известный
Takehiko — м — Бамбуковый принц
Takeo — м — Подобный бамбуку
Takeshi — м — Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi — м — Ремесленник
Tama — м/ж — Драгоценный камень
Tamiko — ж — Ребенок изобилия
Tani — ж — Из долины (ребенок)
Taro — м — Первенец
Taura — ж — Много озер; много рек
Teijo — м — Справедливый
Tomeo — м — Осторожный человек
Tomiko — ж — Ребенок богатства
Tora — ж — Тигрица
Torio — м — Птичий хвост
Toru — м — Море
Toshi — ж — Зеркальное отражение
Toshiro — м — Талантливый
Toya — м/ж — Дверь дома
Tsukiko — ж — Дитя луны
Tsuyu — ж — Утренняя роса
Udo — м — Женьшень
Ume — ж — Цветок сливы
Umeko — ж — Ребенок сливовых цветов
Usagi — ж — Кролик
Uyeda — м — с рисового поля (ребенок)
Yachi — ж — Восемь тысяч
Yasu — ж — Спокойная
Yasuo — м — Мирный
Yayoi — ж — Март
Yogi — м — Практикующий йогу
Yoko — ж — Дитя солнца
Yori — ж — Заслуживающая доверия
Yoshi — ж — Совершенство
Yoshiko — ж — Совершенный ребенок
Yoshiro — м — Совершенный сын
Yudsuki — м — Полумесяц
Yuki — м — Снег
Yukiko — ж — Дитя снега
Yukio — м — Взлелеяный богом
Yuko — ж — Добрый ребенок
Yumako — ж — Ребенок Yuma
Yumi — ж — Подобная луку (оружие)
Yumiko — ж — Дитя стрелы
Yuri — ж — Лилия
Yuriko — ж — Дитя лилии
Yuu — м — Благородная кровь
Yuudai — м — Великий герой
Источник
Женские японские имена
У японцев вообще-то нет конкретного списка имен, как у нас или в Европе. Родители в Японии могут взять любое из слов, существующих в языке (существительное, глагол, прилательное), и дать его в качестве имени ребенку. Могут добавить традиционный для имен корень (для женских, это, например, -ko (ребенок) или -mi (красота)), а могут и не добавлять — кому как нравится.
Немного истории
Японские имена состоят из фамилии и имени, например Куроно Кей, Ниси Дзюичиро, Кисимото Кей. Такой вещи как отчество в японском языке нет. При записи имени всегда первой идет фамилия, т.е. Дзюичиро это имя, хотя русский человек почти наверняка решит наоборот. В общении просто по имени друг к другу японцы обращаются исключительно редко, даже если люди состоят в очень близких, неформальных отношениях, — любовники, члены семьи, очень близкие друзья, в том числе и в неформальной обстановке. Для японцев имя — вещь очень личная, интимная.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ». Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».
Самые распространенные сейчас японские фамилии — Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.
Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.
Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».
Традиционные японские женские имена:
Йоко («Дитя океана»)
Харуко («Дитя весны»)
Ёсико («Хороший ребенок»)
Ханако («Дитя цветка»)
Фудзико («Дитя глицинии»)
Сэцуко («Снежный ребенок»)
Минами («Южная красота»)
Микки («Ствол дерева»)
Сакура («Японская вишня»)
Приставки в японском языкe:
Фамилия + «сан» – это универсальное вежливое обращение;
Фамилия + «сама» – обращение к членам правительства, директорам компаний, духовным лицам.
Фамилия + «сенсей» – обращение к мастерам боевых искусств, врачам, а также профессионалам любой области;
Фамилия + «кун» – обращение к подросткам и юношам, а также старшего к младшему или вышестоящего к нижестоящему (начальника к подчинённому);
Имя + «чан» (или «тян») – обращение к детям и среди детей до десяти лет; обращение родителей к своим детям любого возраста; в неформальной обстановке – к любимым и близким друзьям.
В Японии до сих пор действует закон, сохранившийся со средних веков, согласно которому муж и жена обязаны носить одну фамилию. Практически всегда это фамилия мужа, но бывают исключения – например, если жена из знатной, известной семьи. Однако до сих пор в Японии не бывает, чтобы супруги носили двойную фамилию или каждый свою.
Источник
Японские имена
Традиционно, красивые японские имена состоят из нескольких частей, в которые входят фамилия и личное имя человека. Такая практика весьма распространена во многих странах Азии. Как правило, при написании японских имен используют кандзи, произношение которых может меняться в зависимости от случая. На этом сайте вы сможете найти самые красивые, на наш взгляд, японские имена и их значения.
Японские женские имена
Женские имена отличаются от мужских тем, что имеют более понятный перевод и достаточно легко читаются. Это связано с тем, что для них наиболее распространено чтение по куну, а также их структура выглядит гораздо проще. Однако очень редко встречаются исключения из правил. Также только в женских именах можно встретить заимствования из других языков, за исключением китайского.
- Азуми — безопасное место жительства
- Азэми — цветок чертополоха
- Ай — любовь
- Айяно — цвета шелка
- Акеми — яркая красота
- Аки — осень, яркая
- Акико — осенний ребенок или умный ребенок
- Акира — яркий, ясный, рассвет
- Акэйн — блестящая, красная
- Амэтерэзу — яркая по небесам
- Амайя — вечерний дождь
- Аои — синяя
- Аризу — благородный вид
- Асука — аромат
- Асэми — утренняя красота
- Атсуко — трудолюбивый, теплый ребенок
- Ая — красочный или сотканный шелк
- Аяка — красочный цветок, ароматное лето
- Аяко — академический ребенок
- Аям — радужная оболочка
- Банко — литературный ребенок
- Джанко — чистый ребенок
- Джун — послушная
- Жина — серебристая
- Изуми — фонтан
- Изэнэми — женщина, которая приглашает
- Иоко — океанский ребенок, уверенный ребенок
- Иоши — ароматная ветвь, хороший залив
- Иошико — ароматный, хороший, благородный ребенок
- Иошши — хорошая
- Кам — черепаха (символ длинной жизни)
- Каяо — красивое поколение, поколение увеличения
- Кеико — счастливый, почтительный ребенок
- Кей — почтительная
- Кику — хризантема
- Кими — сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
- Кимико — красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
- Кин — золотая
- Киоко — ребенок столицы
- Котоун — звук арфы
- Кохэку — янтарная
- Кумико — красивый, долговечный ребенок
- Кэед — клен
- Кэзу — ветвь, благословенная, гармоничная
- Кэзуко — гармоничный ребенок
- Кэзуми — гармоничная красота
- Кэмеко — черепаха (символ длинной жизни)
- Кэори — аромат
- Кэору — аромат
- Кэтсуми — победная красота
- Мари — любимая
- Мегуми — благословенная
- Мива — красивая гармония, три кольца
- Мидори — зеленая
- Мизуки — красивая луна
- Мизэки — цветок красоты
- Мииоко — красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
- Мика — первый звук
- Мики — красивое дерево, три дерева
- Мико — красивый ребенок благословения
- Минори — красивая гавань, деревня красивых областей
- Минэко — красивый ребенок
- Митсуко — полный ребенок (благословений), яркий ребенок
- Михо — красивый залив
- Мичи — тропа
- Мичико — ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
- Миюки — красивое счастье
- Мияко — красивый ребенок в марте
- Моммо — персик
- Момо — сотня благословений, сотня рек
- Момоко — ребенок персика
- Морико — лесной ребенок
- Мэдока — спокойная
- Мэзуми — увеличеная красоты, истинная чистота
- Мэзэко — исправьте, управляйте ребенком
- Мэзэми — правильная, изящная красота
- Мэй — танец
- Мэйко — танец ребенка
- Мэйуми — истинный поклон, истинная поглощенная красота
- Мэки — истинный отчет, дерево
- Мэна — истинная
- Мэнэми — красота любви
- Мэрико — истинная причина ребенок
- Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
- Нана — семь
- Наоки — честное дерево
- Наоми — прежде всего красота
- Нобуко — преданный ребенок
- Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
- Норико — ребенок принципов
- Нэо — честная
- Нэоко — честный ребенок
- Нэтсуко — летний ребенок
- Нэтсуми — летняя красота
- Ран — кувшинка
- Реико — красивый, учтивый ребенок
- Рей — вежливая
- Рен — кувшинка
- Рика — оцененный аромат
- Рико — ребенок жасмина
- Риоко — хороший ребенок
- Сакэ — мыс
- Сетсуко — умеренный ребенок
- Сора — небо
- Сузу — звонок
- Сузуму — прогрессирующая
- Сузьюм — воробей
- Сумико — ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
- Сэйери — небольшая лилия
- Сэкера — вишневый расцвет
- Сэкико — цветущий ребенок, более ранний ребенок
- Сэнго — коралл
- Сэчико — счастливый ребенок
- Теруко — яркий ребенок
- Томико — хранивший красоту ребенок
- Томоко — дружественный, мудрый ребенок
- Тоши — аварийная
- Тошико — ребенок многих лет, бесценный ребенок
- Тсукико — лунный ребенок
- Тэкэко — высокий, благородный ребенок
- Тэкэра — сокровище
- Тэмико — ребенок изобилия
- Узэджи — кролик
- Умеко — ребенок расцвета сливы
- Уме-эльв — расцвет сливы
- Фуджи — глициния
- Фумико — ребенок, хранивший красоты
- Хана — фаворит или цветок
- Хидеко — роскошный ребенок
- Хизэко — долговечный ребенок
- Хикэри — свет или сияющая
- Хикэру — свет или яркая
- Хиро — широко распространенная
- Хироко — щедрый ребенок
- Хироми — широко распространенная красота
- Хитоми — имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
- Хотэру — светлячок, ошибка молнии
- Хоши — звезда
- Хэнэко — лоботряс
- Хэрука — далеко
- Хэруки — дерево весенней поры
- Хэруко — ребенок весенней поры
- Хэруми — красота весенней поры
- Чи — мудрость, тысяча благословений
- Чиио — тысяча поколений
- Чииоко — ребенок тысячи поколений
- Чика — мудрость
- Чико — мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
- Чикэко — ребенок мудрости
- Чинэтсу — тысяча лет
- Чихэру — одна тысяча весен
- Чиэса — утро, повторенное тысячу раз
- Чо — бабочка
- Шайори — закладка, гид
- Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
- Шиджеко — обильный ребенок
- Шизука — тихая
- Шизуко — успокойте ребенка
- Шика — нежный олень
- Шинджу — жемчужина
- Эико — долговечный ребенок, роскошный ребенок
- Эйка — песня любви
- Эйко — любимый ребенок, ребенок любви
- Эйми — красота любви
- Эйуми — прогулка
- Эми — улыбка
- Эмико — улыбающийся ребенок
- Эри — счастливый приз
- Этсуко — радостный ребенок
- Юка — ароматный, дружественный расцвет
- Юки — счастье, снег
- Юкико — ребенок снега или счастливый ребенок
- Юко — полезный, превосходящий ребенок
- Юми — поклон, полезная красота
- Юмико — красивый, полезный ребенок
- Юри — лилия
- Юрико — ребенок лилии, дорогой ребенок
- Яиои — весна
- Ясу — спокойная
- Ясуко — честный ребенок, мирный ребенок
Наиболее значительные изменения красивые японские имена женские претерпели за последние 100 лет. Эти изменения коснулись не только их значения, но и разительные перемены произошли в написании имен. Было разрешено использовать новые знаки и иероглифы. Современные японские женские имена и их значение наглядно демонстрируют изменение отношения японцев к своим традициям. Например, в последнее время в Японии все чаще стали давать детям имена персонажей аниме или манги. Однако, этот феномен уже выходит за пределы страны и распространяется во всем мире.
Японские имена девушек подразделяют на несколько групп в зависимости от входящего в них компонента. Это может быть компонент, имеющий абстрактное значение, то есть показывающий желание обладать какими-либо качествами в будущей жизни. Также это могут быть компоненты животных, которые в настоящее время утратили свою популярность и теперь считаются старомодными. Одним из самых популярных компонентов в имени является компонент растений. Однако, помимо перечисленных компонентов можно найти японские имена для девочек с числительными или даже с временами года и природными явлениями.
Имена, в состав которых входит более двух компонентов, имеют в своей структуре показательный компонент, который обычно располагается в конце. Например, самым часто встречающимся показателем считается окончание -ко, что дословно переводится как «ребенок». Но в настоящее время это стало считаться немодным, поэтому в большинстве случаев этот компонент отбрасывают.
Японские имена мужские
Мужские имена в Японии — это одна из самых сложных в Японском языке часть, так как непосредственно в мужских именах имеют большую популярность нестандартные и редкие чтения, а также необычные модификации некоторых компонентов. Бывают даже такие случаи, когда произношение имени не связано с его написанием, и прочесть его может только сам носитель. Мужские японские имена и их значение, также как и женские, претерпели довольно значительные перемены в связи с изменением японских традиций.
- Акайо — умный человек
- Аки — осень, яркий
- Акио — красавец, красавчик
- Акира — яркий, ясный, рассвет
- Акихико — яркий принц
- Акихиро — умный, ученый, яркий
- Арэта — новый
- Атсуши — сердечный, трудолюбивый
- Горо — пятый сын
- Джеро — десятый сын
- Джиро — второй сын
- Джун — послушный
- Джуничи — повинующийся, чистота, сначала
- Дэйки — из большой ценности
- Дэйсьюк — великий помощник
- Дэйчи — великий первый сын или большая земля
- Изаму — храбрый, воин
- Изао — честь, заслуга
- Изэнэджи — мужчина, который приглашает
- Иоичи — мужской, первый (сын)
- Иори — зависимость
- Иошайо — хороший человек
- Иоши — хороший
- Иошикэзу — хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
- Иошинори — благородное достоинство, справедливый принципы
- Иоширо — хороший сын
- Иошито — хороший, удачливый человек
- Иошихиро — широко распространенное совершенство
- Иошиэки — справедливая слава, яркая удача
- Иошиюки — справедливое счастье
- Иуоо — каменный человек
- Ичиро — первый сын
- Кайоши — тихий
- Кеиджи — почтительный, второй (сын)
- Кеиичи — почтительный, первый (сын)
- Кен — здоровый и сильный
- Кенджи — интеллектуальный правитель
- Кеничи — первый строитель, губернатор
- Кента — здоровый, крепкий
- Кеншин — скромная правда
- Керо — девятый сын
- Кииоши — чистый, святой
- Кио — одобрений, имбирь, или больший
- Кичиро — удачливый сын
- Коджи — сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
- Коичи — яркий, широко распространенный, первый (сын)
- Кохэку — янтарный
- Кунайо — соотечественник
- Кэзуки — начало нового поколения, приятного мира, или сияния
- Кэзуо — гармоничный человек
- Кэзухико — первый, гармоничный принц
- Кэзухиро — гармония, широко распространенный
- Кэйташи — твердость
- Кэтсеро — победный сын
- Кэтсу — победа
- Кэтсуо — победный ребенок
- Макото — истинный
- Масаши — правильный, роскошный официальный
- Микайо — человек ствола дерева
- Минори — красивая гавань, деревня красивых людей
- Минору — плодотворный
- Митсеру — полный, рост
- Митсуо — яркий человек, третий мужчина (сын)
- Мичайо — человек на (правильном) пути
- Мичи — тропа
- Мэдока — спокойный
- Мэзуио — увеличивающий мир
- Мэзэки — правильный отчет, изящное дерево
- Мэзэнори — правильный принципы, преуспевающее правительство
- Мэзэо — исправьте человека
- Мэзэру — интеллектуальный, победный
- Мэзэто — правильный, изящный человек
- Мэзэхико — исправьте принца
- Мэзэхиро — управляйте широко
- Мэзээки — правильная яркость
- Мэмору — защитите
- Мэнэбу — прилежный
- Мэса — сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
- Мэсэйоши — управляющий справедливо, яркое совершенство
- Мэсэйуки — правильное счастье
- Наоки — честное дерево
- Нобору — поднимитесь, подъем, добродетельный
- Нобу — вера
- Нобуо — преданный человек
- Нобуюки — преданное счастье
- Норайо — человек принципов
- Нори — сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
- Нэо — честный
- Озэму — правитель
- Рио — превосходный
- Риота — крепкий, сильный
- Рокеро — шестой сын
- Рэйден — гром и молния
- Рюу — дракон
- Сеиджи — предупреждение, второй (сын)
- Сеиичи — предупреждение, чистый, первый (сын)
- Сузуму — прогрессирующий
- Сэберо — третий сын
- Сэдэо — решающий человек
- Сэтору — просвещенный
- Сэтоши — ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
- Такаши — сыновний чиновник, достойный похвалы
- Такаюки — сыновнее счастье, благородный
- Таро — великому сыну (это имя дают только первому сыну)
- Теруо — яркий человек
- Тетсуо — ясный (думающий) человек, железный человек
- Тетсуя — железо, которым становятся, ясный вечер
- Томайо — хранивший человек
- Тору — проникновений, странник
- Тошайо — человек тревоги, гений
- Тоши — аварийный
- Тошиэки — аварийный и яркий, зрелая яркость
- Тошиюки — аварийный и счастливый
- Тсуиоши — сильный
- Тсунео — общий человек
- Тсутому — рабочий
- Тэдэо — лояльный человек
- Тэдэши — правильный, лояльный, справедливый
- Тэкео — воин
- Тэкехико — принц солдата
- Тэкеши — жестокий, воин
- Тэкуми — ремесленник
- Тэкэо — высокий, благородный человек
- Тэкэхиро — широко распространенное благородство
- Тэмотсу — полный, защищающий
- Тэтсуо — человек дракона
- Тэтсуя — дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
- Фумайо — литературный, академический ребенок
- Хидеки — роскошная возможность
- Хидео — роскошный человек
- Хидики — яркое превосходство, роскошная яркость
- Хизока — сохраненный
- Хизэо — долговечный человек
- Хизэши — долговечный
- Хикэру — свет или сияющий
- Хиро — широкий, широко распространенный
- Хироаки — широко распространенная яркость
- Хиройуки — широко распространенное счастье
- Хироки — богатая радость, сила
- Хироми — широкое наблюдение, широко распространенная красота
- Хироши — в изобилии, широко распространенный
- Хитоши — уравновешенный, уровень
- Хотэка — шаг за шагом
- Хэджайм — начало
- Хэруо — человек весенней поры
- Хэчиро — восьмой сын
- Шиг — сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
- Шиджеру — превосходный, обильный
- Шиджо — обильный человек
- Шин — истинный
- Шинджи — преданный, второй (сын)
- Шиничи — преданный, первый (сын)
- Широ — четвертый сын
- Шичиро — седьмой сын
- Шоджи — исправляющий, сияющий, второй (сын)
- Шоичи — правильный, преуспевающий, первый (сын)
- Шуджи — превосходный, второй (сын)
- Шуичи — превосходный, управляющий, первый (сын)
- Эиджи — превосходный второй сын, роскошный правитель
- Юичи — храбрый, дружественный, первый (сын)
- Юкайо — счастливый человек
- Юки — счастье, снег
- Ютака — в изобилии, преуспевающий
- Юу — превосходящий
- Юудэй — великий герой
- Ючи — храбрый, второй, сын
- Ясуо — честный, мирный человек
- Ясухиро — богатая честность, широко распространенный мир
- Ясуши — честный и мирный
Красивые японские мужские имена принято разделять на два типа: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав однокомпонентных имен входит глагол, в результате чего в имени присутствует окончание — у, например, Мамору «защитник», или прилагательное с окончанием — си, например, Хироси «широкий». В некоторых случаях можно встретить имена пишущиеся всего одним иероглифом и имеющие онное чтение. Имена, состоящие из двух иероглифов, как правило, являются показателями мужского начала. Например, мужчина, муж, сын, воин, мужественный и т.д. Каждый их этих показателей имеет свое окончание. В составе таких имен обычно есть иероглиф, который показывает каким чтением должно читаться имя.
Также существуют имена, состоящие из трех компонентов. В таком случае показатель будет двухкомпонентным. Например, «младший сын», «старший сын» и т.д. В редких случаях можно встретить человека с трехкомпонентным именем и однокомпонентным показателем. Очень редко встречаются имена, в состав которых входит четыре компонента, и которые пишутся японской азбукой, а не иероглифами.
Источник