Звезда по имени Солнце – Виктор Цой
«Звезда по имени Солнце» – песня группы “Кино” из одноименного альбома. Автор текста и музыки – Виктор Цой. Альтернативный вариант аранжировки произведения представлен в сборнике “Кино в кино”. Композиция также вошла в саундтрек художественного фильма “Игла” режиссёра Рашида Нугманова.
Звезда по имени Солнце – слушать
Интересные факты
Песню “Звезда по имени Солнце” Цой написал в 1988 году в Алма-Ате, во время съёмок фильма «Игла». Первоначальный вариант её исполнения можно услышать в самом начале этой картины. Эта версия была записана на студии киноконцерна “Мосфильм”. Канонический вариант исполнения записан в студии Валерия Леонтьева для альбома «Звезда по имени Солнце».
В 1989 году творческая группа программы “Взгляд” сняла для группы «Кино» клип на эту композицию. В качестве звуковой дорожки здесь используется фонограмма, сделанная для фильма “Игла”. В конце ролика Виктор даёт небольшое интервью, в котором говорит о том, как он сам понимает рок-музыку.
Также стоит отметить, что песня «Звезда по имени Солнце» исполнялась в рамках проекта «Симфоническое кино» в оркестровой версии.
Акустический вариант исполнения
Первое исполнение песни заметно отличается от канонической версии. В музыкальном плане звучание акустической версии «Звезды по имени Солнце» больше напоминает рэггей. Сохранилась видеозапись исполнения произведения Виктором Цоем под гитару на вечере памяти Александра Башлачёва зимой 1988 года.
Известные кавер-версии
Будучи одной из самых известных песен Виктора Цоя, «Звезда по имени Солнце» неоднократно исполнялась разными артистами. Например, её пели Бурановские бабушки, сделав перевод текста на удмуртский язык. Исполняла это произведение и поп-исполнительница Натали, известная по «хитам» «О боже, какой мужчина» и «Ветер с моря дул», и певица Мара, и даже Хор Турецкого. Кроме того, песня была переведена на английский язык и вошла в репертуар команды Brazzaville под названием «Star Called Sun». Эти версии представлены в одном плей-листе ниже.
Звезда по имени Солнце – Вячеслав Бутусов
Однако, самым известным исполнителем этой песни после Виктора Цоя стал Вячеслав Бутусов. Вместе с группой «Ю-Питер», в состав которой входит экс-гитарист «Кино» Георгий Каспарян, музыканты записали свой кавер для проекта «Кинопробы». Композиция также входит в концертный репертуар коллектива.
Звезда по имени Солнце – текст песни
Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней –
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
А над городом – желтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце.
И две тысячи лет – война,
Война без особых причин.
Война – дело молодых,
Лекарство против морщин.
Красная, красная кровь –
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива
И согрета лучами Звезды
По имени Солнце.
И мы знаем, что так было всегда,
Что судьбою больше любим,
Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым.
Он не помнит слово «да» и слово «нет»,
Он не помнит ни чинов, ни имен.
И способен дотянуться до звезд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Звездой
По имени Солнце.
Источник
Звезда по имени Солнце – Виктор Цой
«Звезда по имени Солнце» – песня группы “Кино” из одноименного альбома. Автор текста и музыки – Виктор Цой. Альтернативный вариант аранжировки произведения представлен в сборнике “Кино в кино”. Композиция также вошла в саундтрек художественного фильма “Игла” режиссёра Рашида Нугманова.
Звезда по имени Солнце – слушать
Интересные факты
Песню “Звезда по имени Солнце” Цой написал в 1988 году в Алма-Ате, во время съёмок фильма «Игла». Первоначальный вариант её исполнения можно услышать в самом начале этой картины. Эта версия была записана на студии киноконцерна “Мосфильм”. Канонический вариант исполнения записан в студии Валерия Леонтьева для альбома «Звезда по имени Солнце».
В 1989 году творческая группа программы “Взгляд” сняла для группы «Кино» клип на эту композицию. В качестве звуковой дорожки здесь используется фонограмма, сделанная для фильма “Игла”. В конце ролика Виктор даёт небольшое интервью, в котором говорит о том, как он сам понимает рок-музыку.
Также стоит отметить, что песня «Звезда по имени Солнце» исполнялась в рамках проекта «Симфоническое кино» в оркестровой версии.
Акустический вариант исполнения
Первое исполнение песни заметно отличается от канонической версии. В музыкальном плане звучание акустической версии «Звезды по имени Солнце» больше напоминает рэггей. Сохранилась видеозапись исполнения произведения Виктором Цоем под гитару на вечере памяти Александра Башлачёва зимой 1988 года.
Известные кавер-версии
Будучи одной из самых известных песен Виктора Цоя, «Звезда по имени Солнце» неоднократно исполнялась разными артистами. Например, её пели Бурановские бабушки, сделав перевод текста на удмуртский язык. Исполняла это произведение и поп-исполнительница Натали, известная по «хитам» «О боже, какой мужчина» и «Ветер с моря дул», и певица Мара, и даже Хор Турецкого. Кроме того, песня была переведена на английский язык и вошла в репертуар команды Brazzaville под названием «Star Called Sun». Эти версии представлены в одном плей-листе ниже.
Звезда по имени Солнце – Вячеслав Бутусов
Однако, самым известным исполнителем этой песни после Виктора Цоя стал Вячеслав Бутусов. Вместе с группой «Ю-Питер», в состав которой входит экс-гитарист «Кино» Георгий Каспарян, музыканты записали свой кавер для проекта «Кинопробы». Композиция также входит в концертный репертуар коллектива.
Звезда по имени Солнце – текст песни
Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней –
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
А над городом – желтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце.
И две тысячи лет – война,
Война без особых причин.
Война – дело молодых,
Лекарство против морщин.
Красная, красная кровь –
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива
И согрета лучами Звезды
По имени Солнце.
И мы знаем, что так было всегда,
Что судьбою больше любим,
Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым.
Он не помнит слово «да» и слово «нет»,
Он не помнит ни чинов, ни имен.
И способен дотянуться до звезд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Звездой
По имени Солнце.
Источник
Звезда по имени Солнце — перевод В. Цоя
White snow. grey ice
On the crackled and empty earth.
As the patched blanket there on it —
The town in road’s grey cord.
And above there the clouds fly,
Blocking thus the heaven’s light show.
And above yellow smoke is high.
This town’s two thousan’ years old,
Which has lived under light of a star
Named a Sun-star.
And there’s two thousand year’s war,
Without any essential cause,
The war for young men only,
It’s good for wrinkles taking off.
Red, so red-red blood —
In an hour it’s a simple earth,
In two hours — it is a grass,
In three hours — it is living forth,
And is warmed by the rays of a star
Named as Sun-star.
And we know this rule being old,
Who is lucky in their fate,
Who is living by other laws,
Who is destined to early death.
He can’t think ’bout words ‘No’ or ‘Yes’,
He forgot then the names and ranks.
He is able to touch a star beam,
Not considering that as a dream,
And fall down by fire of star,
Named as Sun-star.
——
Кино — Звезда по имени Солнце. Текст песни (Некто Неважно)
ЗВЕЗДА ПО ИМЕНИ СОЛНЦЕ
музыка и слова: Виктор Цой
Белый снег. серый лед,
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней —
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
А над городом — жёлтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце.
И две тысячи лет — война,
Война без особых причин.
Война — дело молодых,
Лекарство против морщин.
Красная, красная кровь —
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива,
И согрета лучами Звезды
По имени Солнце.
И мы знаем, что так было всегда,
Что Судьбою больше любим,
Кто живёт по законам другим
И кому умирать молодым.
Он не помнит слово «да» и слово «нет»,
Он не помнит ни чинов, ни имён.
И способен дотянуться до звёзд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Звездой
По имени Солнце.
С альбома «Звезда по имени Солнце» (1989)
—-
Попытаюсь перевести на удмуртский язык.
(я вообще-то не так в нем сильна, попрошу кого-н. проверить грамматику).
Песню, правда, уже перевела солистка коллектива «Бурановские бабушки»,
однако, как я заметила, слова немного отличаются в связи с другим
строем языка и послелоговыми конструкциями в отличие от русского языка.
Позже постараюсь (если получится) передать текст песни коллектива, так, как я смогла разобрать.
Лымы т»одьы но пурысь йо
Эзылонэс музъем (музъем такырес, такырес музъем) вылын.
«Зустари кадь шобырет сое вылын —
Город уло сюрес герд интыын.
Источник
О каком городе пел Цой в песне «Звезда по имени Солнце»?
Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней —
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака
Закрывая небесный свет.
А над городом — желтый дым
Городу две тысячи лет.
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце…
Так начинается одна из самых известных песен группы «Кино». Песня написана для не менее знаменитого фильма «Игла», действие которого происходит в Алма-Ате. Да и сочинялась она буквально на коленке, во время посиделок в квартире режиссера этой картины Рашида Нугманова.
До начала съемок Цой не раз бывал в Казахстане, ведь оттуда родом был его дед, семью которого выслали из Приморья в Среднюю Азию в 1937 году, как и всех советских корейцев. Но гостил он у родственников в Кызыл-Орде, а в Алма-Ате оказался впервые.
Тем не менее, как неглупый человек, он знал, у города, на тот момент бывшего казахской столицей, возраст, все-таки, существенно поменьше. Несмотря на то, что на ее территории в древности существовали стоянки местных полукочевых племен, поселение тут было основано только в 1854 году. Даже не город, а русская крепость – Верный.
Поэтому увековечение в песне Алма-Аты не выдерживает критики.
Сам автор прояснить ничего не пожелал: «Понимаете, объяснять песню – это все равно что объяснять анекдот. Это неинтересно. И я не хотел бы ничего рассказывать. Я считаю, что все, что надо, так уже есть».
Из-за такого отказа фанатских версий куча. Многие, кстати, считают, что поется об Иисусе Христе и Иерусалиме, хотя сакральная еврейская столица существенно древнее.
Вот почему куда более вероятным является предположение, что Цой спел о городе Таразе, который в то время назывался Джамбулом. Да, это тот самый Джамбул, о котором киношный Василий Алибабаевич говорил: «Там тепло, там моя мама».
В его пользу говорит, во-первых, возраст – в 2002 году официально отпраздновали второе тысячелетие. Во-вторых, до недавних времен там работал фосфорный завод, застилая небо кучами желтого дыма.
Расскажу кратко о нем.
Тут ставил свои стойбища еще древний народ саков (восточные скифы). Но сам город основал, все же, некий гуннский принц, которого китайцы изгнали из родных мест.
Из-за того, что здесь проходил участок Великого шелкового пути, Тараз называли «городом купцов». До сих пор здесь находят остатки старых крепостей и караван-сараев. В середине первого тысячелетия власть тут захватили тюрки, которые в 751 году сражались в войске Китая против новых завоевателей – арабов. В битве при Таласе (так он в древности назывался) они изменили своим нанимателям-китайцам и ударили им в спину, отчего сражение было проиграно.
Он был разрушен монголами, но сумел восстановиться. Им владели многие государства – в Азии империи создаются и распадаются быстро. Но в состав России он вошел, находясь в узбекском Кокандском ханстве и только в результате национального размежевания оказался в Казахстане, где стал самым древним городом.
В 90-е годы бандитские группировки здесь набрали такую силу, что Тараз стал считаться криминальной столицей страны. Они проникли даже в школы и иные учебные заведения. Обычным делом стали «молодежные войны» — разборки между юными уголовниками прямо на виду у людей.
Источник
ЕСЛИ ЗАВТРА БУДЕТ СОЛНЦЕ
Шансон под гитару
Стас Михайлов
_
Текст песни, аккорды, табы, разбор
_
Музыка Стас Михайлов
_
Слова Стас Михайлов
_ _ рекомендуемый рисунок:
(в легкой тональности Am)
_ _
_ _ C Am
Припев: Если завтра будет солнце, значит завтра будет поздно.
_ _ F G
_ _ Для сомнении и печали, мы друг другу обещали.
_ _ C G
_ _ Если завтра будет солнце.
_ _ C Am
_ _ Если завтра будет солнце, з начит завтра ты проснёшься,
_ _ F G
_ _ И закрутится по новой, наша вечная love story
_ _ C G
_ _ Если завтра будет солнце.
C G Am Em
Манит синее море, и все чувства на воле.
F C Dm G
И так хочется плыть по волнам, ни о чём не волнуясь больше.
C G Am Em
Мы с тобой будем вместе, и на том самом месте.
F C Dm G
Улыбнёмся в ответ небесам, доверяя мечтам.
Снова лодка море. нам не ведомо горе,
И так хочется просто любить, ни о чём не жалея больше.
Мы с тобой будем вместе, и на том самом месте.
Улыбнёмся в ответ небесам, доверяя мечтам.
(в оригинальной тональности Hm)
_ _
_ _ D Hm
Припев: Если завтра будет солнце, значит завтра будет поздно.
_ _ G A
_ _ Для сомнении и печали, мы друг другу обещали.
_ _ D A
_ _ Если завтра будет солнце.
_ _ D Hm
_ _ Если завтра будет солнце, з начит завтра ты проснёшься,
_ _ G A
_ _ И закрутится по новой, наша вечная love story
_ _ D A
_ _ Если завтра будет солнце.
D A Hm F#m
Мнит синее море, и все чувства на воле.
G D Em A
И так хочется плыть по волнам, ни о чём не волнуясь больше.
D A Hm F#m
Мы с тобой будем вместе, и на том самом месте.
G D Em A
Улыбнёмся в ответ небесам, доверяя мечтам.
Источник