Меню

Жить там где солнце

Там, где солнце.

Там, где солнце всходит из-за леса,
Проживала юная принцесса.
И умна, и очень миловидна,
Но одна, а это так обидно.
Сто Жар-птиц в златых сидели клетках,
Созревали яблоки на ветках
За дворцовой кружевной оградой
И казалось — счастье где-то рядом.

Там, где солнце встало на полудне,
Жил да был один колдун премудрый.
Он однажды допустил промашку,
Ей гадая как-то на ромашке,
Лепестки срывая по привычке,
Соблюдая колдовской обычай.
Выходило так по всем приметам,
Что приедет принц к принцессе летом.

…Плакала принцесса втихомолку,
Жалуясь прирученному волку:
В мире, мол, полно несчастных женщин.
Колпаком шута колдун увенчан,
Скошены ромашки в чистом поле,
Сто Жар-птиц отпущены на волю.
Яблоки летели звездопадом…
Поржавела у дворца ограда.

Там, где солнце закатилось в море,
Разгулялось горе на просторе,
Распевая песенки лихие,
Что с него возьмешь, оно – стихия.
Время шло и наступило «после».
Приезжали из-за моря гости,
Привозили вести и приветы,
Но не от того… не то… не это…

Там, где солнце всходит из-за леса,
Не было для принца интереса:
— Да, умна, да, миловидна очень,
Но к чему мне эти заморочки!
Лето все принцесса на балконе
Простояла…
Громко ржали кони
И вороны каркали противно:
— Не приехал принц!
Увы, обидно.

Источник

История песни «Дом восходящего солнца»

Песня «Дом восходящего солнца» была просто мегапопулярна во времена моего детства. По значимости она входила тройку хитов в нашем московском околотке, и стояла вровень с «Шизгарой» и «Там где клён шумит». Мы тогда все были одержимы эстрадой и рок-музыкой и учились играть на раздолбанных «ленинградках» и шиховских гитарах за 13 рублей. «Дом восходящего солнца» для многих моих ровесников стал первой лоцией в мир гитарных аккордов. Текст этой песни варьировали постоянно, но основной романтический костяк сохранялся:

Ходит по свету легенда о том

Что средь горных высот

Стоит, стоит прекраснейший дом,

У которого солнце встает.

Мне говорила мама о нём,

О доме чудесном о том,

Что отец ушёл искать этот дом,

Но там его не нашёл.

И если бы я поверить не смог,

Прожил бы всю жизнь без хлопот,

Но я пошёл искать этот дом,

У которого солнце встаёт.

Я шёл через горы, покрытыми льдом

Я шел и неделю, и год,

Но я не нашел, не нашел этот дом

У которого солнце встает.

Будь проклят тот дом, окаённый судьбой,

Будь проклята та земля,

Остались на свете лишь мы вдвоём,

Остались лишь ты да я.

Ходит по свету легенда о том

Что где-то средь горных высот

Стоит, стоит прекраснейший дом,

У которого солнце встает.

Красивая романтичная баллада погружала в какое-то иное, несоветское пространство из мира сказок и приключений. Про группу «The Animals», главных исполнителей этого хита, многие даже и не знали. Только самые продвинутые слышали это название. Почти всё иностранское, даже «Шизгару», многие дворовые парни приписывали битлам.

Вскоре дошёл до наших дворов и оригинал песни в исполнении группы «The Animals». Солист группы Эрик Бёрдон пел песню от мужского лица. С трудом доходил до нас смысл этой песни после перевода в исполнении группы. На самом деле текст песни оказался далеко не такой романтичный, ибо там пелось про тяжелую судьбу американского зэка из Нью-Орлеана.

Текст песни с русским переводом

В советской России песня стала популярна благодаря выпущенному фирмой «Мелодия» в 1974 году сборнику «Эстрадная орбита». Эту версию, ставшую самой узнаваемой, исполнило малоизвестное трио «Tony, Benny & Herb». Этот диск был большим глотком свежего воздуха в то время. Он появился сразу после смерти Министра культуры Е. Фурцевой, которая ненавидела всё западное. Тогда же появились большой диск Луи Армстронга и серия миньонов группы «The Beatles».

Вариант песни в исполнении Tony, Benny & Herb

Только спустя годы я узнал, что песня написана давным-давно и пелась она раньше от женского лица. Песня о судьбе проститутки, живущей по принуждению в борделе или же о судьбе заключенной девицы. Скорей даже второе, ибо речь в песне идёт о женской тюрьме в Новом Орлеане, вход в которую украшен картинами восходящего солнца.

В Новом Орлеане есть дом

Они называют его «Восходящее солнце»

Он сгубил многих бедных девушек

И, Боже, я знаю, я одна из них

Моя мать была портнихой

Она сшила эти новые синие джинсы

Мой отец был азартным игроком

Под Новым Орлеаном

Теперь единственное, что нужно игроку

Это чемодан и сундук

И он бывает удовлетворен только тогда

О, мама, скажи своим детям

Не делать то, что сделала я

Провела свою жизнь в грехе и страданиях

В доме восходящего солнца

Что ж, я уже одной ногой на платформе

А другой ногой в поезде

Я возвращаюсь назад в Новый Орлеан

Носить эту цепь с гирей

Есть дом в Новом Орлеане

Они называют «Восходящее Солнце»

И многих бедолаг

И Боже, я знаю, что я одна из них.

Песня в исполнении группы «The Animals» стала мировым хитом, который какое-то время держался на первой строчке чартов США и Великобритании. В 1964 песня выиграла награду от NME в номинации British Disc of the Year.

Читайте также:  Вслед за солнцем перевод

Несмотря на то, что текст песни «The House of the Rising Sun» довольно короткий, оригинальная запись длилась четыре с половиной минуты. Фирма «Columbia» отказывалась выпускать это как сингл из-за длинны. Но группе все же удалось отстоять свое мнение. А вот в США трек пришлось обрезать до трех минут.

«The Animals» записали трек с первого дубля, так как в совершенстве отточили его в дороге. Продюсер группы Мики Мост вспоминал: «Все оказалось в нужном месте, все планеты сошлись в правильной позиции, звезды встали в нужном положении, и ветер дул в правильном направлении. Запись заняла всего 15 минут».

«The Animals» дала серьёзный толчок для популяризации этой песни во всём мире. Авторские права на песню не были ими зарегистрированы. Да и могло ли быть иначе. Текст ведь не считался уникальным, он базировался на старых версиях песни, которая считалась народной. Это поспособствовало тому, что после успеха песни «The House of the Rising Sun» многие другие группы и исполнители записали свою версию трека. В том числе такие известные исполнители как Боб Дилан, Джоан Баэз, Джоди Миллер, Бон Джови.

The House of the Rising Sun trough History (1933-2016)

Источник

Там, где солнце.

Там, где солнце всходит из-за леса,
Проживала юная принцесса.
И умна, и очень миловидна,
Но одна, а это так обидно.
Сто Жар-птиц в златых сидели клетках,
Созревали яблоки на ветках
За дворцовой кружевной оградой
И казалось — счастье где-то рядом.

Там, где солнце встало на полудне,
Жил да был один колдун премудрый.
Он однажды допустил промашку,
Ей гадая как-то на ромашке,
Лепестки срывая по привычке,
Соблюдая колдовской обычай.
Выходило так по всем приметам,
Что приедет принц к принцессе летом.

…Плакала принцесса втихомолку,
Жалуясь прирученному волку:
В мире, мол, полно несчастных женщин.
Колпаком шута колдун увенчан,
Скошены ромашки в чистом поле,
Сто Жар-птиц отпущены на волю.
Яблоки летели звездопадом…
Поржавела у дворца ограда.

Там, где солнце закатилось в море,
Разгулялось горе на просторе,
Распевая песенки лихие,
Что с него возьмешь, оно – стихия.
Время шло и наступило «после».
Приезжали из-за моря гости,
Привозили вести и приветы,
Но не от того… не то… не это…

Там, где солнце всходит из-за леса,
Не было для принца интереса:
— Да, умна, да, миловидна очень,
Но к чему мне эти заморочки!
Лето все принцесса на балконе
Простояла…
Громко ржали кони
И вороны каркали противно:
— Не приехал принц!
Увы, обидно.

Источник

Где живёт Счастье?

Началом истории человечества считается Мир, появившийся после глобальной мировой катастрофы — Всемирного потопа. В те времена, как записано в Лаврентьевском своде «был единый народ». «По потопе, — сообщает летописец, — трое сыновей Ноя разделили землю, Сим, Хам, Иафет».

Великий русский религиозный мыслитель и основоположник русского космизма Николай Фёдорович Фёдоров (1829 – 1903) в своей статье «Философии общего дела» выделил два центра мировых цивилизаций:

1) Вселенский центр — Полярная гора Меру — ось мира;
2) Духовный центр — Памир — рай (Эдем) и «могила праотца» Адама. Сюда, согласно преданиям, Ной вывез тело (или прах) первочеловека Адама, здесь «покоятся забытые предки всех арийских и до-арийских племён (Иафета, Сима и Хама)».

Оба топонима — гора Меру и Памир — имеют один и тот же корень –mr, происходящий из ведического санскрита, от него образовано и русское слово «Мир», означающее в русском языке одновременно и Вселенную, и Род людской, и Согласие, и Справедливость — «Меру всему».

Отсюда же происходит и имя ведийского бога Митры и имя греческой богини Диметры.
Вселенская прародина доиндоевропейских и индоарийских народов находилась на Северном полюсе — это золотая гора Меру, окружённая семью небесами, где царил «золотой век» Счастья и жили боги и люди. Поговорка «жить на седьмом небе» означает блаженствовать и пребывать в наивысшем счастье.

Именно гора Меру, упоминаемая в Риг-Веде, была прародиной человечества 40 тысяч лет до н. э. в Полярных, заполярных и приполярных областях современной Евразии климат был совершенно иным.

Выдающийся индийский учёный и общественный деятель Балгангадхар Тилак (1856 — 1920), в своей книге «Арктическая родина в Ведах» ещё в прошлом веке доказывал, что родина древних ариев, говоривших на пра-санскрите — ведическом санскрите, находилась в приполярных областях.

Гиперборея и Приполярье. Карта Герарда Меркатора

На картах известного голландского географа и картографа Герхарда Меркатора (1512 — 1594) Гиперборея изображена, как огромный арктический материк Арктида на Северном полюсе, в центре Арктиды высится ледяная священная гора Меру.

Д-р Уоррен в своей интересной и высоко содержательной работе «Найденный рай, или Колыбель человечества на Северном полюсе» попробовал объяснить древние мифы и легенды в свете современных научных открытий и пришёл к заключению, что исходная земля всей человеческой расы должна быть разыскиваема в области вблизи Северного полюса.

Изображение Арктиды напоминает свастику, символ счастья, в гимнах Ригведы, написанной на языке ариев, ведическом санскрите это слово — «свастье».

Гора Меру, по приданию, была мировой осью, центром всего Космоса, вокруг неё вращались созвездие Большой и Малой Медведицы, Солнце, Луна, планеты и звезды.

В Авесте сообщается, что Прародина человечества там, где Солнце всходит и заходит один раз в год, а год длится один долгий день и одну долгую ночь – это наблюдается в высоких полярных широтах.

Читайте также:  Пришвин кладовая солнца тема проблема

В Риг-Веде описывается северное сияние и летнее стояние Солнца не высоко над горизонтом, «год, — эта только один день и одна ночь Богов».

«Обитающие на горе Меру Боги видят Солнце восходящим только один раз в году» – это поведение солнца характерно для Северного Полюса.

Историки, этнографы, геологи находят подтверждения тому, что в далеком прошлом в обширных районах Российского Севера существовала огромная приполярная земля — Арктида, исчезнувшая в результате катаклизмов, изменивших весь природно-климатический облик Земли.

В ведическом санскрите слово Арк – arc (`arcati – аркати; arciSyati – аркиСьяти; `aarciit – аркит) имеет несколько значений: 1) сиять, излучать (арктическое сияние); 2) петь, воспевать; 3) почитать, приветствовать. Аркаяти — «аркаjати» – говорить, хвалить. Древнерусское слово «Аркучи» есть в «Слове о полку Игореве». Очевидно, Арктида — это священная, сияющая земля, достойная почитания и воспевания.

Из полярных областей Арктиды постепенно мигрировали пра-предки современных народов, которые были одним народом и говорили на одном общем языке.

Олень — Тагарская археологическая культура

Прото-индоевропейцы, населявшие Арктиду вошли в историю под названием гиперборейцев. Предания о Гиперборее и гиперборейцах повествуют о тех, «кто живет за Бореем (Северным ветром)», гиперборейцы — это «те, кто живут на Севере».

В мировом фольклоре и мифологии сохранились сведения об обычаях и миграциях гиперборейцев. В «Естественной истории» (IV, 26) Плиний Старший пишет: «За этими (Рипейскими – Уральскими) горами, по ту сторону Аквилона (или Северного ветра – Борея), живёт счастливый народ…, который называется гиперборейцами, достигает весьма преклонных лет и прославлен чудесными легендами.

Верят, что там находятся петли мира и крайние пределы обращения светил. Солнце светит там в течение полугода, и это только один день, когда солнце не скрывается… от весеннего равноденствия до осеннего, светила там восходят только однажды в год при летнем солнцестоянии, а заходят только при зимнем.

Страна эта находится вся на солнце, с благодатным климатом и лишена всякого вредного ветра.

Домами для этих жителей являются рощи, леса; культ Богов справляется отдельными людьми и всем обществом; там неизвестны раздоры и всякие болезни. Смерть приходит там только от пресыщения жизнью.

После вкушения пищи и легких наслаждений старости с какой-нибудь скалы они бросаются в море. Это — самый счастливый род погребения… Нельзя сомневаться в существовании этого народа».

Бог Аполлон и вещий Ворон, алтарь со священным огнём и колесо времени

В мифах Древней Греции, говорится о том, что первыми богами греков были Боги-титаны из Гипербореи.

Плиний Старший пишет о гиперборейцах, как о реальном древнем народе, живущем у Полярного круга, имеющем древние традиции. Он утверждает, что гиперборейцы генетически связанны с эллинами, а также с культурой и религией всего античного мира — через культ бога Аполлона, который был гиперборейцем.

Матерью бога гиперборейца Аполлона была титанида ЛЕТО (латинизированное имя – Латона, в микенских текстах как ra-to ) — дочь титанов-гипербореев Коя и Фебы, а место обитания титанов – Север. Диодор Сицилийский прямо указывает, что Гиперборея родина титаниды Лето.

В эллинистической мифологии Лето была богиней материнства, богиней женственной скромности.

У Лукиана сохранилось описание летающего гиперборейского мага, посетившего Элладу: на глазах у изумленных зрителей он летал по воздуху, ступал по воде и медленным шагом проходил через огонь.

Летающей была и сама титанида Лето, когда преследуемая ревнивой Герой устремилась в поисках прибежище, где бы она могла бы разрешиться от бремени.

Такое место Лето отыскала на острове Делос, где впоследствии возникло святилище Аполлона гиперборейского, именно ему гиперборейцы постоянно присылали в святилище свои дары.

Летающими были и дети титаниды Лето, Артемида – богиня охоты и Аполлон — солнечный бог-врачеватель, покровитель Муз.

Титанида Лето родила своего солнценосного сына Апполона и дочь Артемиду на острове Делос (или Астерия — «звезда»), по легенде, на острове её спрятал от Зевса северный ветер Борей.

Павсаний сообщает (IX 39, 8), что в Беотии у пещеры Трофония, били два священных источника, к которым шли люди, чтобы поклониться и почерпнуть святой воды. Это источник Леты, приносящий Забвение, отсюда происходит устойчивое выражение «кануть в Лету» — исчезнуть из памяти. В Беотии у пещеры Трофония бил источник Мнемозины – это священный источник Памяти.

Богиня Памяти Мнемозина, дочь титанов Урана и Геи(Земли) почиталась в древней Греции, как мать всех Муз.

Один из поздних античных историков и писателей Павсаний (II век н.э.) в своём знаменитом труде «Описание Эллады» (X, 5, 4-10) приводит подробности удивительного появления храма Аполлона в Дельфах. Храма Аполлона в Дельфах был главным святилищем Древней Эллады.

Храм Аполлона в Дельфах

Дельфийский храм перестраивался много раз и уже никто не помнит, когда же был возведён первый храм Аполлона. Ныне в Дельфах сохранились руины последнего из храмов Аполлона, построенного в 366 — 339 г.г. до н.э.

Гиперборейцы были посланные в Дельфы самим Аполлоном. Первым жрецом в храме Аполлона в Дельфах был гипербореец со славяно-русским именем Олен[ь]. На ведическом санскрите (х)Елхен — helhn — олень и лось. Имя известно и в славянской мифологии — Лель.

Олен[ь] стал родоначальником всех древнегреческих племён Эллады. От славяно-русского имени Олен[ь] происходит имя народа — эллины (олень или лань) и название страны — Эллада.

Гипербореец, потомок титанов, Аполлон перенёс в Дельфы и священный центр обитаемого мира, его символизировал увитый лентами мраморный валун Омфал, некое подобие священной горы Меру. Название камня Омфал в переводе с древнегреческого означает «Пуп Земли».

Рядом с Омфалом в Дельфах росло лавровое дерево, под которым восседала на треножнике ясновидящая – пифия, взирая на золотую статую Аполлона, она предсказывала будущее.

Читайте также:  Есть время под солнцем горох

В археологическом музее в Дельфах хранится этот мраморный валун Омфал. Весь валун покрыт выпуклым древним орнаментом, напоминающим изображение двойной Ваджры ведийского бога Индры.

Двойная Ваджра — оружие Индры

По преданию священная гора Меру была обителью всех ведических богов Риг-веды. Управляя своей колесницей, летящей по небу бог Индра сражался со злыми демонами, врагами ариев с помощью Ваджры — божественного оружия.

Ваджра бога Индры стала главным божественным оружием верховного бога Зевса, сына богиня Земли и плодородия, великой Матери богов Реи (греч.΄Ρέα, ΄Ρεία, Κυβέλη – Кибела) и нестареющего бога Времени титана Хроноса (Крон; др.греч. Κρόνος ), воцарившегося в Космосе. Имя Кронос происходит от *Kranao — «отсекать, пожинать», образовано от слова кранос (грано) — зерно. Хронос (Кронос) отмерял Время жизни человеческой, и обрезал нить жизни серпом, а этрусский Хорун — лабрисом. У римлян функции Хроноса выполнял бог Сатурн, у этрусков — Сатре — «сеятель», «спаситель».

На многих древнегреческих вазах есть изображения бога Зевс с ваджрой в руках.

Вокруг священных предметов вырос Дельфийский храм бога Апполона, к которому столетиями шли цари и простые люди за предсказаниями пифии.

Лучшим подтверждением факта существования Арктиды являются ежегодные массовые миграции перелетных птиц с Юга на Север, в свою древнюю Северную Прародину и возвращение обратно. Пути миграции птиц заложены природой в их генетическую память.

На древнегреческих вазах часто изображали бога Аполлона летящего на крылатой колеснице, запряженной лебедями, на родину на север, в Гиперборею — страну Счастья, или изображают Аполлона на колеснице с лебедиными крыльями. В русском фольклоре лебедь считается говорящей птицей, и перелётной, хорошо знающей дорогу на север, в Арктиду. В ведическом санскрите Лар, лапат — lap, lapat – лебедь, связано со словом Лапат — lapat – лопотать, лепетать, лепет, лопотанье — говор, говорить. (родственные слова в рус. яз.: лопотать, хлопотать, хлопать крыльями).

Солнце-бог Аполлон Гиперборейский ежегодно навещал свою арктическую родину, само имя Аполлон (лат. Apollō) созвучно слову Полюс (лат. Pole).

Несомненно, что в те далекие времена эллины были близки гиперборейцам и по языку и по обычаям — об этом прямо пишет Диодор Сицилийский (П, 47).

Судя по всему, далёкие предки древних греков, создатели эгейской и минойской культуры, были родственны гиперборейцам северных широт.

О том, что гиперборейцы – это потомки титанов, пишут многие античные авторы: «Гиперборейцы были титанического происхождения… Они взросли из крови бывших прежде титанов».

Известно, что Северный Ледовитый океан, окружающий Арктическую родину ариев Гиперборею именовалось Кронидским морем, названным так по имени древнегреческого титана Крона (Хрона) — отца Зевса.

Зевс вернул Хроноса из Тартара на землю, и поселил его за Океаном на краю земли, на «острове блаженных», где обитали только мёртвые. «Остров блаженных» — (греч. Νήσοι των Μακάρων, Μακάρων Νῆσοι, лат. Nísoi ton Makáron, (Макарон низой), Makáron Nísoi; или Элизиум, Элизий) — мифическая область, сакральная заморская страна где-то на краю света, или в ином мире. Один из символов рая в мифологии различных народов.

Правитель Острова блаженных бог времени Хронос (Крон), воплощая легенду Гипербореи о Золотом веке, когда на земле царствовали боги-титаны, и царила вечная весна. В Золотом веке люди жили счастливо, не знали нужды, страдания и смерти, жизнь их строилась по законам божественной справедливости. Души праведников наслаждаются вечной жизнью, проводят время в беседах, гуляя по Елисейским полям (Элизиум, или Элизий, лат. Elysium, от др.-греч. Ἠλύσιον πεδίον, лат. Ilýsion pedíon — «Елисейские Поля») — в древнегреческой мифологии часть загробного иллюзорного мира, обитель душ блаженных, представляющая прекрасный луг с неувядающими цветами, окруженный сказочно красивым лесом.
Острова блаженных остались последним «реликтом» Золотого века на земле, но достичь их невозможно без помощи богов.

Многих в кровавых боях исполнение смерти покрыло;
Прочих к границам земли перенёс громовержец Кронион,
Дав пропитание им и жилища отдельно от смертных.
Сердцем ни дум, ни заботы не зная, они безмятежно
Близ океанских пучин острова населяют блаженных.
Трижды в году хлебодарная почва героям счастливым
Сладостью равные мёду плоды в изобилье приносит.
— Гесиод, «Труды и дни»

Слово Счастье в ведическом санскрите Свасти – svasti — счастье, «Свасти Аста» — «Да будет благо всем»или » Солнце(счастье) светит всем». Поклонение Свастике в первую очередь означало поклонение солнцу – источнику всей жизни на земле. Древние племена ариев, поклонялись солнцу, ведическим богам Риг-веды. Ведический санскрит, на котором говорили арийские племена, стал основой для всех индоевропейских языков.

Эпоха Титанов Гипербореи получила название «золотого века» – «Царства Счастья, добра, справедливости и изобилия».

Источник

Adblock
detector