Зло под солнцем evil under the sun
Агата Кристи / Agatha Christie
Зло под солнцем / Evil Under the Sun
EVIL UNDER THE SUN
Copyright © 1941 Agatha Christie Limited.
AGATHA CHRISTIE and POIROT are registered trademarks of Agatha Christie Limited in the UK and elsewhere.
© Саксин С.М., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
When Captain Roger Angmering built himself a house in the year 1782 on the island off Leathercombe Bay, it was thought the height of eccentricity on his part. A man of good family such as he was should have had a decorous mansion set in wide meadows with, perhaps, a running stream and good pasture.
But Captain Roger Angmering had only one great love, the sea. So he built his house a sturdy house too, as it needed to be, on the little windswept gull-haunted promontory cut off from land at each high tide.
He did not marry, the sea was his first and last spouse, and at his death the house and island went to a distant cousin. That cousin and his descendants thought little of the bequest. Their own acres dwindled, and their heirs grew steadily poorer.
In 1922 when the great cult of the Seaside for Holidays was finally established and the coast of Devon and Cornwall was no longer thought too hot in the summer, Arthur Angmering found his vast inconvenient late Georgian house unsaleable, but he got a good price for the odd bit of property acquired by the seafaring Captain Roger.
The sturdy house was added to and embellished. A concrete causeway was laid down from the mainland to the island. “Walks” and “Nooks” were cut and devised all round the island. There were two tennis courts, sunterraces leading down to a little bay embellished with rafts and divingboards. The Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island, Leathercombe Bay came triumphantly into being. And from June till September (with a short season at Easter) the Jolly Roger Hotel was usually packed to the attics. It was enlarged and improved in 1934 by the addition of a cocktail bar, a bigger dining-room and some extra bathrooms. The prices went up.
“Ever been to Leathercombe Bay? Awfully jolly hotel there, on a sort of island. Very comfortable and no trippers or charabancs. Good cooking and all that. You ought to go.”
And people did go.
There was one very important person (in his own estimation at least) staying at the Jolly Roger. Hercule Poirot, resplendent in a white duck suit, with a Panama hat tilted over his eyes, his moustaches magnificently befurled, lay back in an improved type of deck-chair and surveyed the bathing beach. A series of terraces led down to it from the hotel. On the beach itself were floats, lilos, rubber and canvas boats, balls and rubber toys. There were a long springboard and three rafts at varying distances from the shore.
Of the bathers, some were in the sea, some were lying stretched out in the sun, and some were anointing themselves carefully with oil.
On the terrace immediately above, the non-bathers sat and commented on the weather, the scene in front of them, the news in the morning papers and any other subject that appealed to them.
On Poirot’s left a ceaseless flow of conversation poured in gentle monotone from the lips of Mrs Gardener while at the same time her needles clacked as she knitted vigorously. Beyond her, her husband, Odell C. Gardener, lay in a hammock chair, his hat tilted forward over his nose, and occasionally uttered a brief statement when called upon to do so.
On Poirot’s right, Miss Brewster, a tough athletic woman with grizzled hair and a pleasant weatherbeaten face, made gruff comments. The result sounded rather like a sheepdog whose short stentorian barks interrupted the ceaseless yapping of a Pomeranian.
Mrs Gardener was saying: “And so I said to Mr Gardener, why, I said, sightseeing is all very well, and I do like to do a place thoroughly. But, after all, I said, we’ve done England pretty well and all I want now is to get some quiet spot by the seaside and just relax. That’s what I said, wasn’t it, Odell? Just relax. I feel I must relax, I said. That’s so, isn’t it, Odell?”
Mr Gardener, from behind his hat, murmured: “Yes, darling.”
Mrs Gardener pursued the theme. “And so, when I mentioned it to Mr Kelso, at Cook’s (He’s arranged all our itinerary for us and been most helpful in every way. I don’t really know what we’d have done without him!) Well, as I say, when I mentioned it to him, Mr Kelso said that we couldn’t do better than come here. A most picturesque spot, he said, quite out of the world, and at the same time very comfortable and most exclusive in every way. And of course Mr Gardener, he chipped in there and said what about the sanitary arrangements? Because, if you’ll believe me, Mr Poirot, a sister of Mr Gardener’s went to stay at a guesthouse once, very exclusive they said it was, and in the heart of the moors, but would you believe me, nothing but an earth closet! So naturally that made Mr Gardener suspicious of those out-of-the-world places, didn’t it, Odell?”
“Why, yes, darling,” said Mr Gardener.
“But Mr Kelso reassured us at once. The sanitation, he said, was absolutely the latest word, and the cooking was excellent. And I’m sure that’s so. And what I like about it is, it’s intime if you know what I mean. Being a small place we all talk to each other and everybody knows everybody. If there is a fault about the British it is that they’re inclined to be a bit stand-offish until they’ve known you a couple of years. After that nobody could be nicer. Mr Kelso said that interesting people came here and I see he was right. There’s you, Mr Poirot and Miss Darnley. Oh! I was just tickled to death when I found out who you were, wasn’t I, Odell?”
“You were, darling.”
“Ha!” said Miss Brewster, breaking in explosively. “What a thrill, eh, M. Poirot?”
Hercule Poirot raised his hands in deprecation. But it was no more than a polite gesture. Mrs Gardener flowed smoothly on.
“You see, M. Poirot, I’d heard a lot about you from Cornelia Robson. Mr Gardener and I were at Badenhof in May. And of course Cornelia told us all about that business in Egypt when Linnet Ridgeway was killed. She said you were wonderful and I’ve always been simply crazy to meet you, haven’t I, Odell?”
“And then Miss Darnley, too. I get a lot of my things at Rose Mond’s and of course she is Rose Mond, isn’t she? I think her clothes are ever so clever. Such a marvellous line. That dress I had on last night was one of hers. She’s just a lovely woman in every way, I think.”
From beyond Miss Brewster, Major Barry who had been sitting with protuberant eyes glued to the bathers granted out:
Mrs Gardener clacked her needles.
“I’ve just got to confess one thing, M. Poirot. It gave me a kind of a turn meeting you here – not that I wasn’t just thrilled to meet you, because I was. Mr Gardener knows that. But it just came to me that you might be here well, professionally. You know what I mean? Well, I’m just terribly sensitive, as Mr Gardener will tell you, and I just couldn’t bear it if I was to be mixed up in crime of any kind. You see – ”
Mr Gardener cleared his throat. He said: “You see, M. Poirot, Mrs Gardener is very sensitive.”
The hands of Hercule Poirot shot into the air.
“But let me assure you, Madame, that I am here simply in the same way that you are here yourselves – to enjoy myself – to spend the holiday. I do not think of crime even.”
Miss Brewster said again giving her short gruff bark: “No bodies on Smugglers’ Island.”
Hercule Poirot said: “Ah! but that, it is not strictly true.” He pointed downward. “Regard them there, lying out in rows. What are they? They are not men and women. There is nothing personal about them. They are just – bodies!”
Источник
Agatha Christie: Evil Under the Sun
Агата Кристи. Зло под солнцем
Прохождение игры — Страница 1
Управление
Управление в игре осуществляется при помощи мыши. Левая кнопка – действие. Нажатие на правую кнопку мыши открывает хранилище инвентаря.
Курсор принимает различный вид в зависимости от возможного действия.
Особенности игры
Игре присуща некоторая линейность. Порядок прохождения каждого из актов игры может отличаться от описанного, но перейти к следующему акту невозможно, не выполнив все заложенные в него действия.
При прохождении нет возможности читать найденные документы автоматически. Для чтения необходимо открывать их в инвентаре.
Инвентарь
Инвентарь находится в верхней части экрана и появляется при наведении на него курсора. В начале игры основная часть инвентаря пуста. Смотрим вступительный видеоролик. Исследуем офис Пуаро, чтобы собрать необходимые предметы, которые тут же будут появляться в инвентаре. Со стола берем записную книжку , со стены слева снимаем картину , изображающую Пуаро и Гастингса. На стене слева от двери рассматриваем карту острова Контрабандистов , поднимаем портфель возле двери. На небольшом столике забираем секундомер . Отправляемся к шкафу слева от стола Пуаро, на нижней полке из открытой коробки забираем четыре подписанные папки, читаем их в блокноте инвентаря.
Теперь Гастингс готов приступить к расследованию. Иконка отеля открывает главное меню игры, изображение Гастингса/Пуаро позволяет переключаться между островом Контрабандистов, где ведет расследование Гастингс и офисом Пуаро. В блокноте есть четыре раздела: «Инструкции месье Пуаро», «Подозреваемые», «Документы», «Секундомер». В хранилище находятся найденные предметы. Один клик левой кнопкой мыши активирует нужный предмет, двойной клик позволяет рассмотреть этот предмет. Если есть возможность более детального осмотра предмета, то значок лупы активен. Для того, чтобы совместить предметы, нужно кликнуть левой кнопкой мыши по первому предмету, а затем по — второму (появляется значок шестеренки). Чтобы засечь время, нужно нажать на иконку с секундомером.
Акт первый
Остров Контрабандистов
Выходим из номера, проходим направо и общаемся с горничной по имени Глэдис. Второй этаж представляет собой квадратную галерею с двумя коридорами в двух противоположных сторонах. Коридоры заканчиваются лестницами, одна из которых ведет вниз, на первый этаж, другая лестница ведет наверх, на смотровую башню. Спускаемся на первый этаж и поворачиваем налево. Подходим к стойке администратора и расспрашиваем управляющую отеля. После ее ухода со стойки берем рекламный буклет и входим в дверь, за которой скрылась миссис Касл, и снова говорим с ней.
Выходим из кабинета, и обследуем первый этаж отеля. Справа от стойки администратора находится коридор, заканчивающийся выходом на тропинку, ведущую к Скалистому пляжу. Слева от стойки — дверь, ведущая в коридор, в котором находится вход в ресторан, а в конце коридора — выход на террасу отеля. Входим в ресторан, со столика справа берем пустой стакан . Проходим в центр зала и общаемся с Розамундой Дарнли.
Возвращаемся в лобби. Справа от лестницы, ведущей на второй этаж, видим постамент с книгой регистрации , содержащей список постояльцев. После просмотра книги список постояльцев появляется в блокноте инвентаря, на вкладке «Подозреваемые». Изучаем его.
Поворачиваем направо, на полу видим зеленую дорожку, пересекающую холл и ведущую к главному входу. Проходим в холл, слева забираем автомобильный журнал , лежащий на кресле. Разворачиваемся, идем в бар, вход в который находится здесь же в холле. Внутри помещения разговариваем с барменом по имени Генри. Возле двери, ведущей на террасу отеля, из мусорного ведра извлекаем пустую бутылку, в которой был гранатовый сироп.
Выходим на улицу через главный вход. Секундомером замеряем время, просто щелкнув по нему в инвентаре. Спускаемся по мощеной дорожке, пробуем войти в паб «Тупичок контрабандиста», говорим с Нортом. Следуем за ним, кликнув по Норту курсором. Подходим к консоли вызова морского парома, пробуем позвонить по телефону.
Возвращаемся к гостинице и шагаем по тропинке, находящейся справа от главного входа. На локации, где расположена лестница, ведущая на балкон второго этажа, поднимаем камень . Проходим дальше, спускаемся вниз, на Скалистый пляж, где говорим с Эмили Брюстер. Поднимаем второй камень , лежащий за ее спиной.
Возвращаемся к центральному входу и поворачиваем на тропинку слева. Разговариваем с сидящей на лежаке Кристиной Редферн. Двигаемся дальше по тропинке и спускаемся по лестнице на пляж. Замеряем время с помощью секундомера. Разговариваем сначала со служащим Джорджем Страммом, а затем — с майором Монтегю Барри. На берегу подбираем моток бечевки .
Поднимаемся наверх и следуем по тропинке дальше, к Солнечному карнизу. Секундомером засекаем время. Подслушиваем разговор, затем проходим на смотровую площадку и говорим с супругами Гарднер, Кэрри и Окли.
Шагаем дальше по тропинке, возле сломанной лестницы, ведущей к бухте Каттера, подбираем два деревянных бруса .
Направляемся по тропинке дальше, через развилку, к развалинам монастыря. Вновь воспользуемся секундомером, чтобы измерить время. Входим во внутренний дворик, где беседуем с бывшим священником Стивеном Лейном. Получаем от него перья, испачканные кровью. Рассмотрим справа большой круглый камень , закрывающий вход в туннель. Слева от ворот, за зарослями плюща , находим запертую дверь.
Идем по тропинке дальше, спускаемся по лестнице к Чайкиной бухте. Измеряем время секундомером. Разговариваем с Линдой Маршалл. На кучу мусора кладем оба найденных ранее камня, два деревянных бруса и моток бечевки.
Возвращаемся к развилке и поднимаемся по правой тропинке к теннисному корту. Беседуем с Кеннетом Маршаллом, получаем он него два письма с угрозами, которые читаем в блокноте, затем осматриваем корт. Возвращаемся на пляж и смотрим на купающихся в море Арлену Маршалл и Патрика Редферна.
Офис Пуаро
Выслушав рассуждения Пуаро, щёлкаем по портрету Гастингса в инвентаре, чтобы вернуться к расследованию.
Акт второй
Остров Контрабандистов
Выходим вслед за Глэдис в коридор, с тележки, стоящей справа у двери берем ножницы, щетку, моющее средство . Возвращаемся в номер Пуаро, в ванной комнате с полки забираем полотенце . Выходим на балкон, справа от номера Пуаро расположен номер майора Барри. Входим в него через балконную дверь. Рассматриваем письма на тумбочке. На кровати лежит чемодан, при помощи ножниц срезаем с него кожаный ремешок. Выходим на балкон и заходим в номер, расположенный слева от номера Пуаро, занимаемый Стевеном Лейном. Читаем библию на прикроватном столике. Идем в ванную, открываем шкафчик над раковиной, забираем минеральное масло и пару таблеток из флакона .
Выходим через дверь в коридор и поднимемся на смотровую башню. Поворачиваемся два раза и говорим с миссис Касл. В результате получаем от нее бинокль и книгу, которую нужно вернуть в библиотеку. Спускаемся вниз, на первый этаж. Отправляемся в офис, осматриваем стол, изучаем календарь с отметками на 2, 11, 17, 21 числах. Поднимаем рамку справа, забираем серебристый ключ. Из ящика стола прихватываем план второго этажа отеля. Щелкаем по клочкузеленой ткани , торчащей под бюстом. Открываем постамент серебристым ключом, забираем из открывшейся ниши золотистый ключ. Идем к сейфу и открываем его золотистым ключом. Осматриваем содержимое сейфа: сигнальный фонарь, книгу с кодами, немецкое радио. Читаем книгу в блокноте инвентаря. Выходим в лобби и направляемся в бар, где прихватим нож для колки льда со стойки и выходим на улицу через дверь на террасу. Подслушиваем разговор между Кеннетом Маршаллом и Розамундой Дарнли.
Идем к развилке тропинок, поднимаемся на холм, где общаемся с Окли Гарднером. Возвращаемся к развилке и ступаем к бухте Каттера. Подслушиваем разговор между супругами Редферн. После ухода Кристины говорим с Патриком. Направляемся к Солнечному карнизу, беседуем с Керри Гарднер. Шагаем по тропинке дальше, к пляжу, спускаемся к морю. Пользуясь отсутствием смотрителя, осматриваем сарайчик. Забираем из него лак для лодок, весло и плотик . Проходим к кромке воды, при помощи бинокля изучаем море, замечаем какой — то предмет, зацепившийся за плот.
Следуем к бухте Каттера и обращаемся за помощью к Патрику Редферну. Займемся ремонтом очков для плавания. Открываем хранилище инвентаря, применяем на сломанные очки сначала кожаный ремешок от чемодана, а затем — нож для колки льда. Вновь беседуем с Патриком, после небольшого видеоролика получаем от него спасательный круг, который изучаем в инвентаре.
Отправляемся к развалинам монастыря. Заходим во внутренний дворик, и с помощью весла отодвигаем круглую дверь. Проходим вперед до разветвления тоннелей, и поднимаем с земли золотую монету . Выходим из тоннеля, следуем по тропинке к Чайкиной бухте. Спускаемся на берег и говорим с Линдой Маршалл.
Возвращаемся в отель, поднимаемся на второй этаж, стучим в номер Гарднеров. В обмен на золотую мотету получаем шаль. Отправляемся в Чайкину бухту и с помощью шали ловим птицу.
Двигаемся к главному входу отеля и спускаемся к пристани по мощеной дорожке. Звоним по телефону и вызываем морской паромчик.
Залив Лезеркомб
Шагаем вперед по тропинке и заходим в здание справа , являющееся одновременно почтой, магазином и библиотекой. Слева от входной двери берем брошюру о церкви Святого Патрика. В центральной части помещения беседуем с хозяйкой, Аделаидой Хьюз, затем со стойки забираем шпатель , а с полки справа берем микстуру от кашля . Идем в правую, библиотечную сторону. Беседуем с подошедшей хозяйкой, покупаем книгу о птицах Девона. Разворачиваемся в почтовую сторону. После завершения разговора отправляем телеграмму в банк, щелкнув по стопке бланков . Смотрим на кота и замечаем письма , спрятанные за стойкой. В ожидании ответа из банка прогуляемся по деревне. Заходим в единственное открытое здание, кабачок «Клобук монаха» . Беседуем с хозяином, затем проходим налево и говорим с полковником Уэстоном, получаем от него ключ от паба «Тупичок контрабандиста» и стетоскоп. Разговариваем с Хорасом Блаттом, сидящим за столом, и покидаем кабачок. Если пройти дальше по дорожке, за фонтаном будет здание полицейского управления , которое сейчас закрыто. Возвращаемся на берег, заходим в гараж, расспрашиваем с Уилла Дженкса и переправляемся на остров.
Остров Контрабандистов
При помощи ключа открываем паб «Тупичок контрабандиста», осматриваем круг для игры в дартс на стене слева от входа. Спускаемся вниз по лестнице, на стене слева видим высеченное изображение круга для игры в дартс .
Выходим из паба и поднимаемся к отелю, сворачиваем на правую тропинку, и встречаем майора Барри. Спускаемся на Скалистый пляж, где говорим с Арленой Маршалл. Получаем от нее очередное письмо с угрозами, которое читаем в блокноте.
Поднимаемся в номер Пуаро и заходим в ванную комнату. Читаем в инвентаре книгу о птицах. В инвентаре соединяем бутылку с минеральным маслом и щетку, отдаем ее Линде. Затем комбинируем щетку с детергентом и вновь отдаем щетку Линде. Открываем кран и передаем Линде полотенце. Спускаемся вниз и шагаем на пристань, где вызываем паромчик.
Залив Лезеркомб
Ступаем в магазин Аделаиды Хьюз, внутри помещения говорим с Линдой Маршалл, покупающей свечи. В почтовом отделении спрашиваем о телеграмме и идем в библиотеку. Покупаем книгу о вязании и блокнот . Возвращаемся на остров.
Остров Контрабандистов
Поднимаемся к отелю и сворачиваем на левую тропинку. У лежаков находим мистера Гарднера и беседуем с ним. Поднимаемся на смотровую башню и при помощи бинокля изучаем яхту мистера Блатта под красными парусами. Затем поворачиваемся направо, в бинокль наблюдаем перископ подводной лодки.
Спускаемся на второй этаж, отправляемся в коридор, где находится лестница на первый этаж, но не спускаемся, а выходим на балкон через правую дверь. Подслушиваем через дверь разговор между супругами Маршалл. Через балконную дверь заходим в номер Розамунды Дарнли, из чемодана забираем стопку чистой бумаги.
Офис Пуаро
Выслушав рассуждения Пуаро, щёлкаем по портрету Гастингса в инвентаре, чтобы вернуться к расследованию.
Акт третий
Остров Контрабандистов
Открываем дверь и разговариваем с Кеннетом Маршаллом. Возвращаемся в номер, выходим на балкон и проникаем в номер майора Барри, под подушкой на кровати находим фото Арлены и беседуем с вошедшим майором. Выходим из номера через дверь в коридор, спускаемся на первый этаж и покидаем отель через главный вход. Сворачиваем на левую тропинку и у лежаков общаемся с Кеннетом. В качестве награды выбираем вопрос:
- У вашей дочери какие-то проблемы в школе?
Возвращаемся к центральному входу и спускаемся к пабу «Тупичок контрабандиста», видим призрак. Идем за ним, щелкнув по призраку курсором. Спускаемся в подвал, осматриваем мокрые следы на полу.
Шагаем к отелю, входим и поднимаемся на второй этаж. При помощи стетоскопа подслушиваем разговор супругов Гарднер через дверь их номера. Отправляемся дальше по коридору и снова используем стетоскоп, но уже на двери номера Линды Маршалл. Входим на балкон через дверь справа от лестницы на первый этаж. Входим в номер Кеннета Маршалла, на столе видим пишущую машинку , вставляем в нее лист бумаги из инвентаря. Нажимаем на клавиши и забираем лист бумаги. Пуаро автоматически сравнит шрифт. Возвращаемся на балкон, проходим дальше. Говорим с Патриком Редферном у перилл. После его ухода заходим в номер Редфернов, под кроватью находим пишущую машинку , принадлежащую Розамунде Дарнли. Снова вставляем в машинку лист бумаги, печатаем и забираем лист. Выходим из номера, спускаемся на первый этаж и следуем в ресторан, где беседуем с супругами Гарднер. Перемещаемся на улицу и направляемся по тропинке к Солнечному карнизу. Подслушиваем разговор между Патриком Редферном и Арленой Маршалл. Шагаем к развалинам монастыря, во внутреннем дворике говорим с Эмили Брюстер.
Возвращаемся к развилке тропинок, забираем лопату . Поднимаемся по тропинке к теннисному корту, на террасе отеля разговариваем с Кристиной Редферн.
Офис Пуаро
Выслушав рассуждения Пуаро, щёлкаем по портрету Гастингса в инвентаре, чтобы вернуться к расследованию.
Источник